background image

FR-8                                                           452164.66.03 · FD 9211

www.dimplex.de

Fra
n

ça

is

LA 11MAS - LA 16MAS

8 Nettoyage / entretien

8.1 Entretien

Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil
afin de protéger la laque. Les parties extérieures de la pompe à
chaleur peuvent être essuyées avec un linge humide et des pro-
duits à nettoyer usuels vendus dans le commerce.

ATTENTION !

N’utilisez jamais de produits d’entretien contenant du sable, de la soude,
de l’acide ou du chlore, car ils attaquent les surfaces.

Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans
l’échangeur thermique de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce
que l'échangeur de chaleur dans l’installation de chauffage ne
puisse pas s’encrasser. Si des dysfonctionnements dus à des
impuretés devaient se produire malgré cette mesure, l'installa-
tion devra être nettoyée comme indiqué ci-après.

8.2 Nettoyage côté chauffage

L’oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits
d’oxydation (rouille) dans l’eau de chauffage, notamment lorsque
des composants en acier sont utilisés. Ces produits d’oxydation
gagnent le système de chauffage par les vannes, les circulateurs
ou les tuyaux en matière plastique. C’est pourquoi il faut veiller à
ce que l’installation reste étanche à la diffusion, notamment en
ce qui concerne les tuyaux du chauffage au sol.

ATTENTION !

Il est recommandé de faire appel à un système approprié de protection
contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe à chaleur.

Il est également possible que l’eau de chauffage soit souillée par
des restes de graisse et d’agents d’étanchéification.
Si en raison d’impuretés la puissance du condenseur de la
pompe à chaleur se trouve réduite, l’installation devra être net-
toyée par l’installateur.
Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de pro-
céder au nettoyage avec de l'acide phosphorique à 5 % ou, si le
nettoyage doit avoir lieu plus souvent, avec de l'acide formique à
5 %.
Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la tempéra-
ture ambiante. Il est recommandé de nettoyer l'échangeur de
chaleur dans le sens contraire au sens normal du débit.
Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le
circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons
de raccorder l’appareil de nettoyage directement sur le départ et
le retour du condenseur de la pompe à chaleur.
Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutrali-
sants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués par
d’éventuels restes de produits de nettoyage dans le système.
Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip-
tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-
pectées.
Observer systématiquement les consignes du fabricant de déter-
gent.

8.3 Nettoyage côté air

L’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des condensats doivent
être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la
période de chauffage. Ouvrir la pompe à chaleur sur le côté gau-
che et en façade, d’abord en bas puis en haut.

ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques
sont bien hors tension.

Le démontage et l’accrochage des panneaux de façade s’effec-
tue comme décrit au chapitre 4.
L’utilisation d’objets pointus et durs est à éviter lors du nettoyage
afin d´empêcher toute détérioration de l’évaporateur et de la
cuve de condensats.
Lors de conditions atmosphériques extrêmes (amas de neiges
par ex.), de la glace peut se former sur les grilles d’aspiration et
d’évacuation. Il faut libérer dans ce cas le domaine d’aspiration
et d’évacuation de la glace et de la neige afin de pouvoir garantir
le débit d’air minimum.

9 Défaillances/recherche 

de pannes

Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait
fonctionner sans dysfonctionnements. Si un dysfonctionnement
devait quand même survenir, celui-ci sera affiché sur l’écran du
gestionnaire de pompe à chaleur. Référez-vous pour cela à la
page des dysfonctionnements et de recherche de panne dans
les instructions du gestionnaire de pompe à chaleur.
Si vous n'êtes pas en mesure de remédier vous-même au dys-
fonctionnement, veuillez vous adresser au service après-vente
compétent.

ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par
des techniciens qualifiés et agréés. 

10 Mise hors service / mise 

au rebut

Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine
hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontage de la-
pompe à chaleur doit être exécuté par du personnel spécialisé. Il
faut se conformer aux exigences relatives à l'environnement
quant à la récupération, la réutilisation et l’élimination de con-
sommables et de composants en accord avec les normes en vi-
gueur. Une attention toute particulière doit être prêtée à l’évacua-
tion du réfrigérant et de l’huile de la machine frigorifique, qui doit
s’effectuer selon les règles de l’art.

Содержание LA 11MAS

Страница 1: ...Pump for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau pour installation ext rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and...

Страница 2: ......

Страница 3: ...E 4 6 1 Allgemein DE 4 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 5 6 3 Elektrischer Anschluss DE 5 7 Inbetriebnahme DE 6 7 1 Allgemein DE 6 7 2 Vorbereitung DE 6 7 3 Vorgehensweise DE 6 8 Reinigung Pflege DE...

Страница 4: ...Wohneinrichtungen vor gesehen Bei der Konstruktion und Ausf hrung der W rmepumpe wurden alle entsprechenden EG Richtlinien DIN und VDE Vorschriften eingehalten siehe CE Konformit tserkl rung Beim elek...

Страница 5: ...mittel bertragen Mit Hilfe eines elektrisch angetriebenen Verdichters wird die auf genommene W rme durch Druckerh hung auf ein h heres Tem peraturniveau gepumpt und ber den Verfl ssiger W rmetau scher...

Страница 6: ...auchsanweisung beschrie ben 4 Transport ACHTUNG Die W rmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45 in jeder Richtung gekippt werden Der Transport zum endg ltigen Aufstellungsort sollte...

Страница 7: ...gsfreies Abtauen des Verdampfers zu erm gli chen Wartungsarbeiten m ssen problemlos durchgef hrt werden k n nen Dies ist gew hrleistet wenn nachfolgend dargestellter Ab stand eingehalten wird 1 Mindes...

Страница 8: ...ch ein Aufgefrie ren des Plattenw rmetauschers im K ltekreislauf f hren HINWEIS Der Einsatz eines berstr mventils ist nur bei Fl chenheizungen und einem max Heizwasserdurchsatz von 1 3 m h ratsam Bei...

Страница 9: ...weit zu ffnen dass sich bei der aktu ellen W rmequellentemperatur die in der nachstehenden Ta belle angegebene maximale Temperaturspreizung zwischen Heizungsvor und R cklauf ergibt Die Temperatursprei...

Страница 10: ...schlie en Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gr ndlich nachgesp lt werden um Besch digungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern Die S uren sind...

Страница 11: ...7 2 8 9 8 2 6 bei A2 W35 kW 7 9 3 4 11 9 3 1 bei A7 W35 kW 9 5 3 9 14 5 3 7 bei A7 W55 kW 8 2 2 9 13 5 2 4 bei A10 W35 kW 10 4 4 2 15 5 3 9 4 3 Schall Leistungspegel nach EN 12102 Normalbetrieb abges...

Страница 12: ...Lieferer bezogene Teile und Ger te Anlagen m ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf h ren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endg ltig fehlgeschlagener Nachbesserung w...

Страница 13: ...5 6 1 General Information EN 5 6 2 Heating System Connection EN 6 6 3 Electrical Connection EN 6 7 Start UP EN 7 7 1 General Information EN 7 7 2 Preparation EN 7 7 3 Procedure EN 7 8 Maintenance Clea...

Страница 14: ...d similar other residential buildings The construction and design of the heat pump complies with all relevant EU directives DIN VDE regulations see CE declaration of conformity When connecting the hea...

Страница 15: ...m refrigerant in the evaporator The heat is pumped to a higher temperature level by increasing its pressure with the aid of an electrically driven compressor It is then transferred to the heating wate...

Страница 16: ...be the function and use of the heat pump manager 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pump ensure that it is not tilted more than 45 in any direction Use a pallet for transporting the heat...

Страница 17: ...in wind di rection to allow unrestricted defrosting of the evaporator It must be possible to carry out maintenance work without hin drance This is ensured if the clearance displayed below is main tain...

Страница 18: ...pump NOTE The use of an overflow valve is only recommended for panel heating and a max heating water flow of 1 3 m h System faults may result if this is not observed Antifreeze Heat pump systems whic...

Страница 19: ...least one heating circuit must remain open e g bathroom The overflow valve should be opened far enough to produce the maximum temperature spread between the heating flow and re turn flow listed in th...

Страница 20: ...eat pump It is important that the system be thoroughly flushed using appro priate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids mu...

Страница 21: ...2 W35 kW 7 9 3 4 11 9 3 1 at A7 W35 kW 9 5 3 9 14 5 3 7 at A7 W55 kW 8 2 2 9 13 5 2 4 at A10 W35 kW 10 4 4 2 15 5 3 9 4 3 Sound power level according to EN 12102 Normal operation reduced operation 5 d...

Страница 22: ...EN 10 452164 66 03 FD 9211 www dimplex de English LA 11MAS LA 16MAS...

Страница 23: ...stallation FR 5 6 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 6 2 Branchement c t installation de chauffage FR 6 6 3 Branchements lectriques FR 6 7 Mise en service FR 7 7 1 Remarques d ordre g n ral FR 7 7 2 Pr...

Страница 24: ...ation de la pompe chaleur toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concern es ont t respect es voir d claration de conformit CE Les normes VDE EN et CEI correspondantes sont respecter lors du...

Страница 25: ...ur A l aide d un compresseur commande lectrique la chaleur ab sorb e est pomp e un niveau de temp rature plus lev par augmentation de pression puis d livr e via le condenseur changeur de chaleur l eau...

Страница 26: ...tructions d utilisation li vr es avec l appareil 4 Transport ATTENTION Lors du transport l angle d inclinaison de la pompe chaleur ne doit pas d passer 45 quel que soit le sens Le transport vers l emp...

Страница 27: ...x d entretien doivent pouvoir tre effectu s sans pro bl me ce qui est le cas lorsque la distance repr sent e ci des sous est respect e 1 cartements minimaux pour un bon fonctionnement de la pompe chal...

Страница 28: ...ues du circuit r fri g rant ATTENTION L utilisation d une soupape diff rentielle est uniquement recommand e pour les chauffages par surfaces et pour un d bit d eau de chauffage max de 1 3 m h Le non r...

Страница 29: ...ains La soupape diff rentielle est ouvrir au maximum de telle sorte que pour la temp rature actuelle des sources d nergie l cart de temp rature maximal indiqu dans le tableau entre circuit d part et r...

Страница 30: ...ondenseur de la pompe chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer l aide de produits neutrali sants ad quats afin d viter tous dommages provoqu s par d ventuels restes de produits de nettoyage dans l...

Страница 31: ...9 3 4 11 9 3 1 pour A7 W35 kW 9 5 3 9 14 5 3 7 pour A7 W55 kW 8 2 2 9 13 5 2 4 pour A10 W35 kW 10 4 4 2 15 5 3 9 4 3 Niveau de puissance sonore selon EN 12102 Fonctionnement normal Fonctionnement r du...

Страница 32: ...FR 10 452164 66 03 FD 9211 www dimplex de Fran ais LA 11MAS LA 16MAS...

Страница 33: ...2 Last Load Charge LA 11MAS LA 16MAS A VIII 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma lectrique LA 11MAS LA 16MAS A IX 3 4 Legende Legend L gende LA 11MAS LA 16MAS A X 4 Hydraulische Einbindungsscheme...

Страница 34: ...WV HQ FDV G LQVWDOODWLRQ VXU HPSODFHPHQW GpJDJp XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV GH O DLU XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV GH O DLU HGLHQVHLWH 2SHUDWLQJ VLGH Wp GH FRPPDQGH HL ZDVVHUYRUODXI...

Страница 35: ...FDV G LQVWDOODWLRQ VXU HPSODFHPHQW GpJDJp XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV GH O DLU XIWULFKWXQJ LUHFWLRQ RI DLU IORZ 6HQV GH O DLU HGLHQVHLWH 2SHUDWLQJ VLGH Wp GH FRPPDQGH HL ZDVVHUYRUODXI XVJDQJ...

Страница 36: ...UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDW...

Страница 37: ...XFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWX...

Страница 38: ...XU HDW VRXUFH WHPSHUDWXUH LQOHW 7HPSpUDWXUH G HQWUpH GH OD VRXUFH GH FKDOHXU DVVHUDXVWULWW DWHU RXWOHW 6RUWLH G HDX DVVHUHLQWULWW DWHU LQOHW QWUpH G HDX HL XIW DVVHU lUPHSXPSHQ VWHOOW GLH PLQLPDOH HL...

Страница 39: ...www dimplex de 452164 66 03 FD 9211 A VII Anhang Appendix Annexes LA 11MAS LA 16MAS 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande LA 11MAS LA 16MAS...

Страница 40: ...A VIII 452164 66 03 FD 9211 www dimplex de Anhang Appendix Annexes LA 11MAS LA 16MAS 3 2 Last Load Charge LA 11MAS LA 16MAS...

Страница 41: ...www dimplex de 452164 66 03 FD 9211 A IX Anhang Appendix Annexes LA 11MAS LA 16MAS 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma lectrique LA 11MAS LA 16MAS 1 8 9 8 d 9 1 a 1 3 9 3 1...

Страница 42: ...de d part W1 Steuerleitung W rmepumpe W rmepumpenmanager Control lead heat pump manager Connecteur ligne de pompe chaleur gestionnaire de pompe chaleur X1 Klemmenleiste Lasteinspeisung Terminal strip...

Страница 43: ...Einbindungsschemen Hydraulic integration diagrams Sch mas d int gration hydrauliques 4 1 Monoenergetische Anlage mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler Mono energy system and dual differential pres...

Страница 44: ...A 11MAS LA 16MAS 4 2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation Installation mono nerg tique a...

Страница 45: ...pompe chaleur Reihen Pufferspeicher Buffer tank connected in series Ballon tampon en s rie Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Hot water f...

Страница 46: ...Typ LA 11MAS Type s LA 16MAS Type s EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC di...

Страница 47: ...www dimplex de 452164 66 03 FD 9211 A XV Anhang Appendix Annexes LA 11MAS LA 16MAS...

Страница 48: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: