A-XVI
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
3.4
3.4 Legende / Legend / Légende LA 6MR - LA 10MR
A1
Drahtbrücke: Für externe Ansteuerung (über poten-
tialfreien Kontakt) oder Einsatz eines Taupunkt-
wächters (über potentialfreien Kontakt) muss die
Brücke entfernt werden.
Wire jumper: The jumper must be removed for
external control (via potential-free contact) or when
a dew point monitor (via potential-free contact) is
used.
Fil jarretière: Vous devez démonter le fil jarretière
pour la commande d’amorçage externe (via un con-
tact sans potentiel) ou l’utilisation d’un détecteur de
point de rosée (via un contact sans potentiel).
A7.1
4kW - Brücke 2. Wärmeerzeuger
4kW jumper, back-up heater
Pontage 4kW chauffage complémentaire
A7.2
6kW - Brücke 2. Wärmeerzeuger
6kW jumper, back-up heater
Pontage 6kW chauffage complémentaire
B3*
Thermostat Warmwasser
Thermostat, hot water
Thermostat d’eau chaude
B5
Regelthermostat-Zusatzheizung
Control thermostat, back-up heater
Thermostat de régulation chauffage complémen-
taire
C1
Betriebskondensator-Verdichter
Operating capacitor, compressor
Condensateur de service compresseur
C3
Betriebskondensator-Ventilator
Operating capacitor, fan
Condensateur de service ventilateur
E3
Pressostat Abtauende
Pressostat, defrost end
Pressostat fin du dégivrage
E4
Düsenringheizung
Nozzle ring heater
Chauffage bague de buse
E10
2. Wärmeerzeuger (keine Brücke = 2kW;
nur A7.1 = 4kW; A7.1 + A7.2 = 6kW)
Back-up heater (no jumper = 2kW;
A7.1 only = 4kW; A7.1 + A7.2 = 6kW)
Chauffage complémentaire (pas de pontage =
2kW; uniquement A7.1 = 4kW; A7.1 + A7.2 = 6kW)
F1
Steuersicherung
Control fuse
Coupe-circuit de commande
F4
Pressostat Hochdruck
Pressostat, high pressure
Pressostat haute pression
F5
Pressostat Niederdruck
Pressostat, low pressure
Pressostat basse pression
F17
Sicherheitstemperaturbegrenzer - 2. Wärmeerzeu-
ger
Safety temperature limiter, back-up heater
Limiteur de température de sécurité chauffage
complémentaire
F23
Thermokontakt Ventilator
Bimetal contact, fan
Thermocontact ventilateur
H1**
Leuchte Betriebsbereit
LED, ready for operation
Témoin lumineux de disponibilité de marche
K2
Schütz Ventilator
Contactor, fan
Contacteur ventilateur
K20
Schütz 2. Wärmeerzeuger
Contactor, back-up heater
Contacteur chauffage complémentaire
K24
Relais Warmwasser Anforderung
Relay, call for hot water
Relais demande d’eau chaude
M1
Verdichter
Compressor
Compresseur
M2
Ventilator
Fan
Ventilateur
M13
Heizungsumwälzpumpe
Heating circulating pump
Pompe de circulation de chauffage
N5*
Taupunktwächter
Dew point monitor
Détecteur de point de rosée
N7
Softstarter
Soft starter
Démarreur en douceur
N10
Fernbedienung
Remote control
Télécommande
N12
Steuerungsplatine
Control board
Carte à circuits imprimés de commande
N13*
Schaltgruppe Warmwasser
Switch group, hot water
Module de commutation eau chaude
R1
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2
Rücklauffühler
Return sensor
Capteur retour
R7
Kodierwiderstand
Coding resistor
Résistance de codage
R10*
Feuchtesensor
Moisture sensor
Capteur d’humidité
R12
Frostschutzfühler-Kühlbetrieb (Wasser)
Frost protection sensor, cooling mode (water)
Sonde de protection antigel pour mode refroidisse-
ment (eau)
R14**
Sollwert Potentiometer
Setpoint potentiometer
Potentiomètre de valeur théorique
R15
Vorlauffühler
Flow sensor
Capteur aller
S1**
Steuerschalter WP-EIN/AUS
Control switch HP ON/OFF
Commutateur de commande PAC MARCHE/
ARRET
S2**
Umschalter HEIZEN/KÜHLEN
Change-over switch HEATING/COOLING
Commutateur inverseur Chauffage / CLIMATISA-
TION
X1
Klemmenleiste Netz- L/N/PE - 230 V AC / 50 Hz
Terminal strip, mains L/N/PE - 230 V AC / 50 Hz
Bornier réseau – L/N/PE – 230 V AC / 50 Hz
X2
Klemmenleiste externe Komponenten
Terminal strip, external components
Bornier composants extérieurs
X3
Klemmenleiste 2. Wärmeerzeuger
Terminal strip, back-up heater
Bornier 2ème générateur de chaleur
X4
Klemmenleiste Verdichter
Terminal strip, compressor
Bornier compresseur
X5
Klemmenleiste interne Verdrahtung
Terminal strip, internal wiring
Bornier câblage interne
Y1
4-Wege-Umschaltventil Heizen/Kühlen
4-way reversing valve heating/cooling
Soupape d’inversion quatre voies chauffer/refroidir
Y5*
3-Wege-Umschaltventil für Brauchwarmwasserbe-
reitung
3-way reversing valve for domestic hot water prep-
aration
Soupape d’inversion trois voies pour préparation
d’eau d’usage chaude
*
Bauteile sind extern beizustellen
Parts to be provided by the client
Les composants doivent être fournis par un fournis-
seur externe.
**
Bauteile sind in der Fernbedienung
Parts are integrated into the remote control
Les composants sont intégrés à la télécommande
Содержание LA 10MR
Страница 2: ......
Страница 14: ...D 12 Deutsch 13...
Страница 48: ...A XIV Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge LA 6MR LA 10MR...
Страница 51: ...www dimplex de A XVII Anhang Appendix Annexes 3 5 3 5 Steuerung Control Commande LA 12TR LA 16TR...
Страница 52: ...A XVIII Anhang Appendix Annexes 3 6 3 6 Last Load Charge LA 12TR LA 16TR...
Страница 59: ...www dimplex de A XXV Anhang Appendix Annexes 5...