dimos DIPRO-2 SPV Скачать руководство пользователя страница 10

© Copyright - tout droit de reproduction interdit. Document non contractuel.  

© Copyright 

– All reproduction rights reserved. Document not 

contractual. 

© Copyright - Vervielfältigung verboten. Unverbindliches Dokument. 

1 3L NI PROFILEUSE DIPRO-2SPV 150504 FR UK GE

  10 / 48

 

 

 

Notice d'instructions 

Instruction manuel 

Gebrauchsanleitung

 

PROFILEUSE 

SHAPING MACHINE 

PROFILIERMASCHINE

 DIPRO-2SPV 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FONCTIONNALITÉS 

(suite)

 

FUNCTIONALITIES 

(Continued) / FUNKTIONALITÄTEN

 (Fortsetzung)

 

PROFILAGE EN DEUX PASSES 

/ TWO-RUNS SHAPING

 

PROFILIERUNG ZWEI LÄUFE

  

 

 

PERTE POUR JOINT 

/ LOSS FOR SEAM / 

FALZVERLUST

 

 

 

Il est possible de réaliser des profils spéciaux en deux passes consécutives. 

It is possible to make special shapes in two consecutive passes. 

Es ist möglich, die speziellen Profile in zwei aufeinander folgenden Läufen zu erstellen. 

 

Une perte pour joint d’environ 78 mm apparaît consécutivement au profilage d'un bac standard. 

A lost of seam of 78mm appears after a standard profiling. 

Ein 78 mm breiter Falzverlust erscheint nach einem standarten Profilieren.

 

Exemple : 

- Largeur de la bande de tôle 

650 mm (1) 

     

 

- Largeur au fond du bac  

572 mm (2) 

Example : 

- Sheet-metal strip width   

650 mm 

(1) 

     

 

- Axial dimension  

 

572 mm 

(2)

 

Beispiel : 

- Breite des Blechs  

 

650 mm 

(1) 

     

 

- Achsmaß 

 

 

572 mm 

(2)

 

 

 

Le refendage permet de diminuer la largeur du bac à profiler. La coupe du bac s'effectue en même temps 
que le profilage. 

Slitting allows reducing the width of the bin to be shaped. The bin cut is made at the same time as the shaping. 

Erneutes Spalten ermöglicht eine Abnahme der Plattebreite. Der Platteschnitt wird gleichzeitig mit dem Profilieren 
ausgeführt.

 

 
 

COUPE TRANSVERSALE 

/ TRANSVERSE CUT 

/ QUERSCHNITT

 

 

REFENDAGE (COUPE LONGITUDINALE) 

 

SLITTING (LENGTHWISE CUT) 

 

ERNEUTES SPALTEN (LÄNGSSCHNITT)

 

Elle s’effectue en fin de cycle, par exemple lors d’un cycle de profilage en mode Auto ou Semi auto. La 
Dipro 2SPV réalise une coupe tranversale totale ou partielle qui permet de récupérer les chutes en cas de 
refendage. 

 

572

 

650 

 

(1) 

 

(2) 

La Dipro 2SPV permet de refendre des feuilles sans profiler. Des guides latéraux spécifiques guident la 
feuille côté fixe et le décalage du couteau de refendage permet une coupe longitudinal sans profilage. 

 

REFENDEUSE / 

SLITTER-WINDER

 / 

ROLLENSCHNEIDER

 

It proceeds at the end of a cycle, for instance, during a cycle of profiling in the Autom. or Semi Autom. mode. The 
DIPRO-2SPV proceeds in a full or partial transverse cut, which enables to collect the offcuts in case of slitting.

 

 

Er erfolgt am einer Zyklusende, z.B. während eines Profilierzykluses in Autom. oder Semi Autom. Modus. Die 
DIPRO-2SPV macht einen Gesamt- oder Teilquerschnitt, was im Fall eines erneuten Spaltens  ermöglicht, die 
Schächte zu sammeln.

 

 

The Dipro-2 SPV can slit sheets without shaping. Specially designed lateral guides guide the sheet on the fixed side 
and the slitting blade offset provides lengthwise cutting without shaping. 

 

Die Dipro 2SPV ermöglicht,, Bleche zu schneiden ohne sie zu profilieren. Die speziellen seitlichen Führungen 
führen das Blech auf der festen Seite und das versetzte Schneidemesser ermöglicht einen Längsschnitt ohne 
Profilierung. 

 

Содержание DIPRO-2 SPV

Страница 1: ...erboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 1 48 PROFILEUSE DIPRO 2 SPV SHAPING MACHINE DIPRO 2 SPV PROFILIERMASCHINE DIPRO 2 SPV R f 084 809 NOTICE D INSTRUCTIONS I...

Страница 2: ...eproduction interdit Document non contractuel Copyright All reproduction rights reserved Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO...

Страница 3: ...t de conformit CE Cl du bo tier lectrique Cl 6 pans m le 5 mm Cl 6 pans m le 6 mm Cl plate 13 mm PLAQUE MACHINE MACHINE PLATES MASCHINENPLATTE PI CES JOINTES Instruction manual CE certificate of Compl...

Страница 4: ...r Profiliermaschine Lieu d installation Installation site Aufstellungsort D placement de la profileuse Moving the shaping machine Fortbewegen der Profiliermaschine Alimentation Power supply Stromverso...

Страница 5: ...ransversale partielle Partial transversal cut Teilquerschnitt Choix du cycle de coupe Selecting cutting cycle Wahl des Schnittzyklus Mode Semi auto et Auto Semi auto Auto modes Halbautomatischer und a...

Страница 6: ...mat riels tels que d crits ci apr s et de les fournir en ce cas diff rents des illustrations ou sp cifications de cette notice Pour mieux d couvrir notre entreprise ses savoir faire ses produits et s...

Страница 7: ...ofilage Shaping speed Profiliergeschwindigkeit 15 m min Bruits mis inf rieur Noises emitted less than Ger uschemission unterhalb von 70 dB DANKSAGUNG DIMOS dankt Ihnen daf r dass Sie sich f r dieses P...

Страница 8: ...ackiert vorbewittert Acier 400 N mm2 Steel 400 N mm2 Stahl 400 N mm2 0 60 mm Alu A5 1 2 dur H24 Aluminum A5 hard H24 Alu A5 1 2 hart H24 0 70 mm Cuivre 1 4 dur Copper hard Kupfer 1 4 hart 0 60 mm Inox...

Страница 9: ...Klammerns Probleme auftreten TYPE DE BAC BIN TYPE SCHARENTYP Bac parall le 1 passe Parallel profiling 1 run Parallele Schare 1 Durchlauf Bac gironn 2 passes Conical profiling 2 runs Konische Schare 2...

Страница 10: ...time as the shaping Erneutes Spalten erm glicht eine Abnahme der Plattebreite Der Platteschnitt wird gleichzeitig mit dem Profilieren ausgef hrt COUPE TRANSVERSALE TRANSVERSE CUT QUERSCHNITT REFENDAGE...

Страница 11: ...Volant de r glage de la largeur de profilage Shaping width adjustment handwheel Einstellungsrad Profilierungsbreite A9 Pupitre de commande Control console Bedienfeld A4 Bo tier lectrique Electric box...

Страница 12: ...Einzelfalz mobil B3 Couteaux de coupe longitudinale refendage Longitudinal cut knives slitting Messer L ngsschnitt B4 Coupe transversale lectrique Electrical transversal cut Elektrischer Querschnitt...

Страница 13: ...marche de la profileuse Stops all the shaping machine s operating modes Stoppt alle Betriebsarten der Profiliermaschine D4 Arr t d urgence machine Emergency stop Notstoppschalter Bedienfeld 1 pression...

Страница 14: ...1 pression Permet l affichage d un pav num rique pour saisir la longueur r aliser de 1 9999 valeur en mm E6 Nombre de bacs r alis s 1 pression Remise A Z ro valeur compteur ou nombre de bac E7 Nombre...

Страница 15: ...panels produced St ckanzahl erstellter Scharen Press once einmal dr cken Resets bin counter Zur cksetzen auf 0 Z hlwert oder Anzahl der Schare E7 Required number of panels St ckanzahl der zu fertigend...

Страница 16: ...41 F r das Bewegen auf ebenerdigem Untergrund nutzen Sie die Rollen Anderenfalls muss die Maschine gehoben und transportiert werden siehe HANDHABUNG Seite 41 N exposez pas votre machine aux intemp ri...

Страница 17: ...he machine s output to prevent the bins from being deformed Es ist unabdinglich die profilierten Wannen auf einem Auffangtisch in H he der Maschine austreten zu lassen um keine Deformationen an den Wa...

Страница 18: ...containing cut outs ES IST VERBOTEN Metallplatten mit einer L nge von weniger als 800 mm zu schneiden Diese Maschine f r etwas anderes als das Bearbeiten von spezifischen im Bedienhandbuch genannten P...

Страница 19: ...haping trains using the wheels A8 and A3 The meters A11 and A12 are used to adjust input guides and shaping trains to the right width Position the clutch out lever A7 on the sheet metal input side Man...

Страница 20: ...h too much play shaping not precise Zu enge Einstellung Blech blockiert Einstellung mit zu wenig Spiel ungenaues Profil The material must move easily between the two stops A precise adjustment is requ...

Страница 21: ...t be positioned above the input sheet metal guides Die Transportwalzen schwarze Eingangslaufrollen m ssen zwischen den Profilierachsen verteilt werden Die Unterlagen wei e Eingangslaufrollen m ssen un...

Страница 22: ...ument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 22 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO 2SPV PROGRAMMATION PROGRAMMING...

Страница 23: ...outon ENT pour valider Pour modifier la vitesse de profilage s lectionner le chiffre E10 et indiquer la valeur souhait e l aide du pav num rique puis appuyer sur le bouton ENT pour valider ou utiliser...

Страница 24: ...Appuyer sur le bouton validation E15 pour retourner l cran principal l ic ne ar tier E13 devient bleu et indique la valeur d incr ment ou de d cr ment Lancer le programme en appuyant sur la touche DEP...

Страница 25: ...and increases or decreases length between each bin until the programmed number of bins has been reached Die Ausgangsl nge entspricht der des laufenden Programms Um den Phaseninkrement oder dekrementw...

Страница 26: ...nverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 26 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROLFILIERMASCHINE DIPRO 2SPV FONCTIO...

Страница 27: ...anual mode Forward shaping direction select forward shaping by pressing the AV E2 button To start shaping press the Start button E9 for 2 seconds Shaping starts in continuous mode To stop shaping pres...

Страница 28: ...ssible d arr ter le cycle par pression sur le bouton Arr t E11 Pour relancer le cycle pressez sur le bouton D part E9 pendant 2 secondes La machine reprend o elle s est arr t e Placer vous sur l cran...

Страница 29: ...HALBAUTOMATISCHER BETRIEB Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt W hlen Sie den Modus Automatisch indem Sie auf die Taste AUTO dr cken W hlen Sie das gew nschte Programm dr cken Sie auf die Nummer...

Страница 30: ...ction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAPING MACHINE PROFILIERMASCHINE DIPRO 2SPV AFFICHAGE DES DEFAUTS FAILURE MESSAGE DISPLAY FEHLERANZEIGE 9 MANQUE DE MATIERE FAILING MATERIAL KODIERER MATERI...

Страница 31: ...e error message Material out appears when material is out or the length meter has stopped working Check that the machine clutch is properly engaged If not engage Check material If required engage a sh...

Страница 32: ...couteaux doivent pouvoir tourner ais ment Note Both knives must turn easily Beide Messer m ssen sich leicht drehen F4 F3 F1 F2 Desserrer la vis T te H F1 situ e sur le couteau diviseur longitudinal mo...

Страница 33: ...ng a size 6 Allen key Slide it outwards direction 2 from the machine as far as the adjustment screws let it go Tighten the 4 CHC M8 screws L sen Sie die 4 Schrauben CHC M8 auf der Profilierachse mit e...

Страница 34: ...ermet de r cup rer les chutes en cas de refendage CHOIX DU CYCLE DE COUPE SELECTING CUTTING CYCLE WAHL DES SCHNITTZYKLUS MODE SEMI AUTO ET AUTO SEMI AUTO AUTO MODES HALBAUTOMATISCHER UND AUTOMATISCHER...

Страница 35: ...two passes To do this a shaped material has to be made twice one pass on each side of the metal sheet The width of the input sheet metal guides must be adapted so that only one of the shaping trains f...

Страница 36: ...e d une cl 6 pans m le 5 Loosen the screw located on the fixed train using a 6 mm male hex wrench Die Schraube auf der feststehenden Achse mit einer Sechskantschraube l sen Loosen the screw located on...

Страница 37: ...stment screws MUST be hard up against the aluminium block Um einfache Profile zu garantieren ist es unbedingt erforderlich dass die Einstellungsschrauben des mobilen Bandf rderers auf dem Aluminiumblo...

Страница 38: ...interventions sur des chantiers la machine doit tre trait e contre la corrosion avant et apr s les travaux pulv risation des pi ces nues D autre part la machine doit tre prot g e par une b che ad qua...

Страница 39: ...6 p o ur la D I P R O 1 1 0 p o ur la D I P R 2 3 2 carters pour le train fixe 3 vis 2 vis 2 housings for the fixed train 3 screws 2 screws 2 Geh use f r die feste Profilierachse 3 Schrauben 2 Schrau...

Страница 40: ...n reinigen wenn n tig D monter les carters de pignons et graisser si besoin Dismount the pinion housings and grease if necessary Demontieren Sie die Antriebsr de r und schmieren Sie sie wenn n tig Gra...

Страница 41: ...sie f r kurze Distanzen auf ebenerdigem Untergrund D PLACEMENT SANS EMBALLAGE MOVING WITHOUT PACKAGING BEWEGEN OHNE VERPACKUNGD Lors de la manutention de la profileuse il est imp ratif quand elle n es...

Страница 42: ...Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 42 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung P...

Страница 43: ...contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 43 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAP...

Страница 44: ...contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 44 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFILEUSE SHAP...

Страница 45: ...ment not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 45 48 Notice d instructions Instruction manuel Gebrauchsanleitung PROFIL...

Страница 46: ...eproduction interdit Document non contractuel Copyright All reproduction rights reserved Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO...

Страница 47: ...eproduction interdit Document non contractuel Copyright All reproduction rights reserved Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO...

Страница 48: ...l reproduction rights reserved Document not contractual Copyright Vervielf ltigung verboten Unverbindliches Dokument 1 3L NI PROFILEUSE DIPRO 2SPV 150504 FR UK GE 48 48 ZI 648 rue du Tertre BP 80029 4...

Отзывы: