background image

E

S

P

A

Ñ

O

L

46

REGULACIÓN DE LA POTENCIA Y DE LOS TIEMPOS DE TRABAJO

La potencia y los tiempos de trabajo se regulan mediante cuatro potenciómetros de ajuste presentas en la
centralita:

POWER:

Potencia del motor.

WORK:

tiempo de trabajo de los motores (entre 2 y 50 seg.)

m

ATENCIÓN: 

Se recomienda ejecutar la programación del tiempo de trabajo con la función 

de ralentización inhabilitada (interruptor DIP5 abierto).

m

ATENCIÓN: el reglaje de los tiempos tiene que efectuarse con la puerta parada 

PAUSE:

tiempo de pausa que precede a volver a cerrar automáticamente (entre 2 y 150 segundos).

DELAY:

Tiempo de retarde entre las dos hojas (entre 0 y 90 segundos).

INDICADORES (DIODOS LUMINOSOS)

Las celdas resaltadas indican la condición de los diodos luminosos cuando la cancela está en reposo.

LED

ENCENDIDO

APAGADO

START

Entrada START cerrada

Entrada START abierta

IN2

Entrada START P. cerrada

Entrada START P. abierta

STOP

Entrada STOP cerrada

Entrada STOP abierta

PHOTO

Entrada PHOTO cerrada

Entrada PHOTO abierta

EDGE

Banda de seguridad tradicional u óptica

Entrada EDGE cerrada (banda no activada)

Entrada EDGE cerrada (banda activada)

Banda de seguridad de caucho conductivo

Entrada EDGE cerrada (banda activada)

Entrada EDGE abierta

(anomalía)

Banda NO activada: 8K2 entre la entrada

EDGE y el común (-)

mains

Centralita alimentada

Centralita NO alimentada

overload

Sobrecarga en la alimentación de los

accesorios

Alimentación de los accesorios al límite de

funcionamiento

Содержание MOOV-B300 120V

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ARACIONES DE CONFORMIDAD 19 CARACTERISTICAS TECNICAS 20 ESQUEMA DE INSTALACI N 21 OPERACIONES PRELIMINARES 21 MEDIDAS DE INSTALACION 22 MONTAJE DE LOS OPERADORES 23 CONEXIONES EL CTRICAS 24 DESBLOQUEO...

Страница 4: ......

Страница 5: ...12978 ed alle eventuali prescrizioni nazionali Anche l impianto elettrico a monte dell automazione deve rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d arte La regolazione della forza...

Страница 6: ...Condensatore F 18 6 3 18 6 3 18 6 3 Corsa max di traino mm 300 300 400 400 600 600 Tempo di apertura sec 17 17 22 22 33 33 Velocita di traino m s 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 Spinta max N 1000...

Страница 7: ...tomatizzare cancelli a battente pesanti fino a 200 Kg con ante lunghe fino a 5 m a seconda dei modelli vedere tabella caratteristiche tecniche Prima di procedere con l installazione fondamentale assic...

Страница 8: ...ruttura del cancello in modo da adattarlo ad uno dei casi riportati nella tabella mATTENZIONE Nel caso in cui l anta superi i 2m di lunghezza necessario installare una elettroserratura per garantire u...

Страница 9: ...da 6mm Provare pi volte ad aprire e chiudere manualmente le ante controllando che non ci siano attriti tra l attuatore e la struttura del cancello mATTENZIONE ai fini di non danneggiare l attuatore fo...

Страница 10: ...caso di mancanza di corrente elettrica il cancello pu essere sbloccato meccanicamente agendo sul motore Inserire la chiave in dotazione e compiere 1 2 giro Per ripristinare l automazione sufficiente...

Страница 11: ...on upstream electric system shall comply with the laws and rules in force and be carried out workmanlike The door thrust force adjustment shall be measured by means of a proper tool and adjusted accor...

Страница 12: ...180 400 180 Capacitor F 18 6 3 18 6 3 18 6 3 Max travel mm 300 300 400 400 600 600 Opening time sec 17 17 22 22 33 33 Operating speed m s 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 Maximum thrust N 1000 160...

Страница 13: ...RATORY STEPS The new series of actuadors MOOV has been devised to serve gates up to 200 Kg with leaf up to 5 meters wide look at the table technical data Before proceeding with the installation please...

Страница 14: ...with Change the gate structure to adapt it to one of the cases in the table if necessary mWARNING In the case of leaf longer than 2 metres an electric lock must be fitted to ensure an efficent closig...

Страница 15: ...screws with a 6mm allen spanner Open and close the swings repeatedly manually to verify the absence of frictions between gate and ground mWARNING in order to avoid damage to the actuator please adhere...

Страница 16: ...out the gate can be operated directly from the motor Insert the key supplied in the lock perform 1 2 of a turn To restore the automation simply rotate the key in closed position and insert the provide...

Страница 17: ...12453 EN 12445 EN 12978 et toutes ventuelles prescriptions nationales M me l installation lectrique ou on branche l automatisme doit r pondre aux normesen vigueur et tre fait r gles de l art La r gula...

Страница 18: ...180 Condensateur F 18 6 3 18 6 3 18 6 3 Course maxi d entrainement mm 300 300 400 400 600 600 Temps d ouverture sec 17 17 22 22 33 33 Vitesse de traction m s 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 Pous e...

Страница 19: ...nts suivants Gonds et tourillons en tr s bon tat et graiss s opportun ment Aucune entrave ne doit emp cher le mouvement Aucun frottement contre le sol et entre les vantaux Votre portail doit tre quip...

Страница 20: ...e cas ch ant la structure du portail de mani re l adapter l un des cas de figure nonc s dans le tableau mATTENTION Les vantaux de plus de 2 m de langeur n cessitent l installation d une lettroserrure...

Страница 21: ...loquants selon la figure Tester l ouverture du battant manuellement elle doit se faire librement sans le moindre obstacle mATTENTION pour ne pas dommager l actuateur il faut imperativement respecter l...

Страница 22: ...ectrique le portail peut tre d bloqu en agissant sur le moteur Introduire la clef fournie dans la serrure qui se trouve sur le c t avant du moteur effectuer 1 2 de tour Pour re verrouiller le moteur i...

Страница 23: ...nstalaci n el ctrica antes de la automatizaci n debe responder a las vigentes normativas y estar realizada correctamente La regulaci n de la fuerza de empuje de la hoja debe medirse con un instrumento...

Страница 24: ...or F 18 6 3 18 6 3 18 6 3 Carrera m x de arrastre mm 300 300 400 400 600 600 Tiempo de apertura sec 17 17 22 22 33 33 Velocidad de arrastre m s 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 Empuje max N 1000 16...

Страница 25: ...agras y pernios en estado ptimo y oportunamente lubricados Ning n obst culo debe impedir el movimiento Ning n roce entre el suelo y las hojas Su cancela ha de estar equipada de topes centrales A y lat...

Страница 26: ...ructura de la puerta de forma que se adapte a uno de los casos de la tabla de abajo mCUIDADO En el caso de que la hoja sea superior a 2m de longitud es necesario instalar una electrocerradura para gar...

Страница 27: ...figura Intentar varias veces abrir y cerrar manualmente las hojas controlando que no haya roces entre el operador y la estructura de la cancela mATENCION Para non perjudicar el actuador es fundamental...

Страница 28: ...l ctrica la puerta puede ser desbloqueada interviniendo sobre el motor Insertar la llave en dotaci n en la cerradura presente en el lado frontal del motor y realizar 1 2 de giro Para restablecer la au...

Страница 29: ...i es nacionais A instala o a montante da automa o tamb m deve respeitar as normas vigentes e ser realizadas conforme as regras da arte A regula o da for a de impulso da folha deve medir se com ferrame...

Страница 30: ...ndensador F 18 6 3 18 6 3 18 6 3 Curso m ximo de arrastamento mm 300 300 400 400 600 600 Tempo de apertura sec 17 17 22 22 33 33 Velocidade de arrastamento m s 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 0 018 Impu...

Страница 31: ...rimento consoante os modelos ver tabela caracter sticas t cnicas Pode ser utilizado em port es leves pesados de madeira de metal PVC ou alum nio o impulso dos operadores permite efic cia real e bom fu...

Страница 32: ...trutura do port o de maneira a adapt lo a um dos casos referidos na tabela abaixo mATEN O No caso em que a folha tenha um comprimento superior aos 2 m necess rio instalar uma fechadura el ctrica para...

Страница 33: ...as vezes a abertura e o cerramento manual das folhas prestando aten o que n o haja atrito entre o actuador e a estrutura do port o mATEN O para n o danificar o actuador fundamental RESPEITAR AS SEGUIN...

Страница 34: ...energia el ctrica o port o pode ser desbloqueado mecanicamente actuando no motor Inserir a chave fornecida e efectuar 1 2 giro Para voltar automa o basta girar novamente a chave na posi o inicial e i...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ...com City11 CENTRALE DI COMANDO ANALOGICA PER CANCELLI A BATTENTE I ANALOGUE CONTROL UNIT FOR SWING GATES GB ARMOIRE DE COMMANDE ANALOGIQUE POUR PORTAILS BATTANTS F CUADRO DE MANIOBRA ANAL GICO PARA CA...

Страница 38: ......

Страница 39: ...LAMPEGGIATORE 4 LUCE DI CORTESIA 4 FOTOCELLULE 5 COSTE SENSIBILI 5 INGRESSO DI START 6 START PEDONALE 6 STOP 6 RICEVITORE AD INNESTO 7 ANTENNA ESTERNA 7 ELETTROSERRATURA 12V 7 TABELLA COLLEGAMENTI EL...

Страница 40: ...ttivamente sui conduttori a tensione di rete in prossimit della morsettiera e sui conduttori per i collegamenti delle parti esterne accessori In tal modo nel caso di un distacco accidentale di un cond...

Страница 41: ...gresso per costa di sicurezza in grado di gestire coste classiche con contatto normalmente chiuso e coste a gomma conduttiva con resistenza nominale 8 2 kohm Test dei dispositivi di sicurezza prima di...

Страница 42: ...tto K4 Condensatore di spunto tra i morsetti K3 e K5 Collegare i cavi del motore 2 se presente come segue Cavo per l apertura al morsetto K6 Cavo per la chiusura al morsetto K8 Cavo comune di ritorno...

Страница 43: ...m Il funzionamento della costa pu avere due impostazioni 1 Costa attiva sempre L intervento della costa durante l apertura o la chiusura causa l inversione del movimento per liberare il corpo che ha c...

Страница 44: ...l apertura del cancello agendo sul dip switch 3 Collegare i cavi del dispositivo che comanda l ingresso di start tra i morsetti L1 e L6 della centrale START PEDONALE Lo start pedonale a cancello chiu...

Страница 45: ...LUCI DI CORTESIA m ATTENZIONE Per la programmazione dei 4 canali e delle logiche di funzionamento leggere attentamente le istruzioni allegate al ricevitore MR1 ANTENNA ESTERNA Si consiglia di utilizz...

Страница 46: ...ITALIANO 8 TABELLA COLLEGAMENTI ELETTRICI...

Страница 47: ...tore di una luce di cortesia K3 Apertura motore 1 K4 Comune motore 1 K5 Chiusura motore 1 K6 Apertura motore 2 K7 Comune motore 2 K8 Chiusura motore 2 K9 K10 Lampeggiante 230V 40W 120V 40W N Neutro al...

Страница 48: ...vraccarico alimentazione accessori Alimentazione accessori nei limiti di funzionamento REGOLAZIONE DELLA POTENZA E DEI TEMPI DI LAVORO La potenza e i tempi di lavoro sono regolabili tramite 4 trimmer...

Страница 49: ...ttato Un comando di START durante la fase di apertura viene accettato 4 Logica di funzionamento ON Inversione Lo Start durante l apertura provoca la chiusura Lo Start durante la chiusura provoca l ape...

Страница 50: ...a gomma conduttiva con resistenza nominale 8K2 OFF Costa tradizionale o costa ottica Selezionare questa opzione se si utilizzano coste tradizionali con contatto normalmente chiuso o coste ottiche 11...

Страница 51: ...SUPPLY 16 MOTORS 16 BLINKER 16 COURTESY LIGHT 16 PHOTOCELLS 17 SAFETY EDGES 17 START INPUT 18 PEDESTRIAN START 18 STOP 18 PLUG IN RECEIVER 19 EXTERNAL ANTENNA 19 ELECTRIC LOCK 19 ELECTRICAL CONNECTION...

Страница 52: ...low voltage wires used for accessories connection this way in case of accidental detachment of a conducting wire dangerous voltage parts will not come into contact with safety low voltage ones The pla...

Страница 53: ...push button Input for safety photocell Input for safety edge capable of handling standard edges with switch normally closed and conductive rubber edges with nominal resistance of 8 2 kOhms Pre opening...

Страница 54: ...ble to terminal K5 Common return cable to terminal K4 Start up capacitor between terminals K3 and K5 Connect the cables for motor 2 if present as follows Opening cable to terminal K6 Closing cable to...

Страница 55: ...dges can be used with two settings 1 Edge always active Intervention of the edge during opening or closing causes inversion of the direction of movement in order to free the body that caused the edge...

Страница 56: ...Connect the start input control device cables between terminals L1 and L6 on the control unit PEDESTRIAN START With the gate closed the pedestrian start command causes partial opening approx half way...

Страница 57: ...TESY LIGHTS m PLEASE NOTE Read the instructions supplied with the MR1 receiver thoroughly for details on programming the 4 channels and the operational logic EXTERNAL ANTENNA It is recommended the ext...

Страница 58: ...ENGLISH 20 ELECTRICAL CONNECTION TABLE...

Страница 59: ...nd is indicated in the figure m PLEASE NOTE Remove the electronic circuit board before drill the casing Drill the container using a suitably sized cutter according to the dimensions of the cable gland...

Страница 60: ...er supply overload Accessory power supply within normal operational limits ADJUSTMENT OF THE POWER AND OPERATIONAL TIMES The power and operating times may be adjusted by means of 4 trimmers located on...

Страница 61: ...red OFF Accepted Any START command issued during opening is accepted 4 Operational logic ON Inversion Start during opening causes closure Start during closure causes opening OFF Step Commands subseque...

Страница 62: ...ve rubber edges with nominal resistance of 8K2 OFF Standard or optical edge Select this option if using standard edges with switch normally closed or optical edges 11 Safety edge ON Always active Inte...

Страница 63: ...ANT 28 LUMI RE DE COURTOISIE 28 PHOTOCELLULES 28 BARRES PALPEUSES 29 ENTR E DE START 30 START PI TONNIER 30 STOP 30 R CEPTEUR EMBROCHABLE 31 ANTENNE EXTERNE 31 SERRURE LECTRIQUE 31 TABLEAU BRANCHEMENT...

Страница 64: ...ire de l quipement du r seau d alimentation La norme requiert une s paration des contacts d au moins 3 mm pour chaque p le EN 60335 1 Quand on a effectu les branchements la borniere il faut mettre des...

Страница 65: ...s curit et fiabilit pour l automation de portails battants La conception de projet de la CITY11 a vis la r alisation d un produit qui soit en mesure de correspondre toutes les exigences parvenant une...

Страница 66: ...de d marrage entre les bornes K6 et K8 CLIGNOTANT L armoire de commande pr voit l emploi d un clignotant 230V 40W ou 120V 40W avec intermittence interne Brancher les c bles aux bornes K9 et K10 LUMI R...

Страница 67: ...arr t du portail 2 Barre palpeuse NON active en ouverture L intervention de la barre palpeuse pendant l ouverture est ignor e L intervention de la barre palpeuse pendant la fermeture cause la r ouvert...

Страница 68: ...intervenant sur le dip switch 3 Brancher les c bles du dispositif qui commande l entr e de start entre les bornes L1 et L6 de l armoire de commande START PI TONNIER Le start pi tonnier quand le portai...

Страница 69: ...IE mATTENTION Pour la programmation des 4 canaux et des logiques de fonctionnement lire attentivement les notices jointes au r cepteur MR1 ANTENNE EXTERNE On conseille d utiliser l antenne externe pou...

Страница 70: ...FRAN AIS 32 TABLEAU BRANCHEMENTS LECTRIQUES...

Страница 71: ...c bles est indiqu dans la figure m ATTENTION Avant de percer le bo tier d monter la carte lectronique Percer le bo tier avec une fraise ad quate par rapport aux dimensions du passe c ble Fixer les pas...

Страница 72: ...ARMOIRE DE COMMANDE Les cases mises en vidence indiquent la condition des DELs quand le portail est en tat de repos LED ALLUM E TEINTE START entr e START ferm e entr e START ouverte IN2 entr e START P...

Страница 73: ...tendue OFF Accept Une commande de START pendant la phase d ouverture est accept e 4 Logique de fonctionnement ON Inversion Le Start pendant l ouverture cause la fermeture Le Start pendant la fermeture...

Страница 74: ...K2 OFF Barre palpeuse traditionnelle ou optique S lectionner cette option si l on utilise des barres palpeuses traditionnelles avec contact normalement ferm ou des barres palpeuses optiques 11 Barre p...

Страница 75: ...40 LUZ DE CORTES A 40 FOTOC LULAS 41 BANDAS DE SEGURIDAD SENSIBLES 41 ENTRADA DE START ACTIVACI N 42 START PEATONAL 42 STOP 42 RECEPTOR ENCHUFABLE 43 ANTENA EXTERNA 43 BLOQUEO EL CTRICO 43 CUADRO DE...

Страница 76: ...requiere una separaci n de los contactos de almenos 3 mm en cada polo EN 60335 1 Una vez efectuada la conexi n a los bornes es necesario colocar unas bridas a los cables de tensi n de red y a los de l...

Страница 77: ...0V 50Hz 120V 60Hz Carga m x motores 700W 700W Carga m x accessorios 24V 10W 10W Temperatura de trabajo 20 60 C 20 60 C Fusibles de protecci n F1 5A delayed F1 8A delayed Dimensiones 170 x 185 x 70 mm...

Страница 78: ...nsador de arranque entre los bornes K3 y K5 Conecte los cables del motor 2 si est presente como se indica a continuaci n Cable para la apertura al borne K6 Cable para el cierre al borne K8 Cable com n...

Страница 79: ...ncionamiento de la banda puede tener dos configuraciones 1 Banda de seguridad activa siempre La intervenci n de la banda durante la apertura o el cierre causa la inversi n del movimiento para liberar...

Страница 80: ...e la cancela actuando en el interruptor dip 3 Conecte los cables del dispositivo que comanda la entrada del comando Start entre los bornes L1 y L6 de la centralita START PEATONAL El comando peatonal d...

Страница 81: ...CES DE CORTESIA mATENCI N Para la programaci n de los cuatro canales y la l gica de funcionamiento lea atentamente las instrucciones anexas al receptor MR1 ANTENA EXTERNA Se recomienda utilizar la ant...

Страница 82: ...ESPA OL 44 CUADRO DE CONEXIONES EL CTRICAS...

Страница 83: ...stopas se indica en la figura m ATENCI N Antes de perforar la caja desmonte la tarjeta electr nica Perfore el contenedor con una fresa adecuada respecto a las dimensiones del prensaestopas Fije los pr...

Страница 84: ...ntre 0 y 90 segundos INDICADORES DIODOS LUMINOSOS Las celdas resaltadas indican la condici n de los diodos luminosos cuando la cancela est en reposo LED ENCENDIDO APAGADO START Entrada START cerrada E...

Страница 85: ...nde un comando START durante la fase de apertura 4 L gica de funcionamiento ON Inversi n El comando Start inicio durante la apertura provoca el cierre El comando Start inicio durante el cierre provoca...

Страница 86: ...cia nominal 8K2 OFF Banda tradicional u ptica Seleccione esta opci n si se utilizan bandas de seguridad tradicionales con contacto normalmente cerrado o bandas de seguridad pticas 11 Banda de segurida...

Страница 87: ...CA 52 LUZ DE CORTESIA 52 C LULAS FOTOEL CTRICAS 53 COSTAS SENS VEIS 53 INGRESSO DE START 54 START DE PEDESTRE 54 STOP 54 RECEPTOR POR INSER O 55 ANTENA EXTERNA 55 BLOQUEIO EL CTRICO 55 TABELA CONEX ES...

Страница 88: ...as e sobre os conductores para a liga o das sa das externas accessorios S desta forma no caso de uma liga o se desligar podermos evitar que as liga es sobre tens o entrem em contacto com as liga es de...

Страница 89: ...az de administrar costas cl ssicas com contacto normalmente fechado e costas de borracha condutora com resist ncia nominal de 8 2 kohm Testes dos dispositivos de seguran a antes de qualquer abertura L...

Страница 90: ...o ao borne K4 Condensador de arranque entre os bornes K3 e K5 Conectar os cabos do motor 2 se existe como indicado a seguir Cabo para a abertura ao borne K6 Cabo para a fechadura ao borne K8 Cabo comu...

Страница 91: ...mente fechado e a costa de borracha condutora com resist ncia nominal de 8 2 kohm O funcionamento da costa pode ter duas configura es 1 Costa sempre activa A interven o da costa durante a abertura ou...

Страница 92: ...abertura do port o actuando no dip switch 3 Conectar os cabos do dispositivo que comanda o ingresso de start entre os bornes L1 e L6 do quadro START DE PEDESTRE O start de pedestre com o port o fechad...

Страница 93: ...LUZES DE CORTESIA mATEN O Para a programa o dos 4 canais e das l gicas de funcionamento ler atentamente as instru es anexadas ao Receptor MR1 ANTENA EXTERNA Aconselha se utilizar a antena externa par...

Страница 94: ...PORTUGU S 56 TABELA CONEX ES EL CTRICAS...

Страница 95: ...os com pr ruptura O tipo de passador de cabos indicado na figura m ATEN O Antes de furar o contentor cabe desmontar a placa electr nica Furar o contentor com uma ponta id nea s dimens es do passador d...

Страница 96: ...os INDICADORES LED NO QUADRO As casas evidenciadas indicam as condi es do led quando o port o est em repouso LED ACESO APAGADO START ingresso START fechado ingresso START aberto IN2 ingresso START P f...

Страница 97: ...mando de START durante a fase de abertura aceitado 4 L gica de funcionamento ON Invers o O Start durante a abertura provoca a fechadura O Start durante a fechadura provoca abertura OFF Passo a passo C...

Страница 98: ...cionar esta op o ao utilizar costas de borracha condutora com resist ncia nominal de 8K2 OFF Costa tradicional ou costa ptica Seleccionar esta op o ao utilizar costas tradicionais com contacto normalm...

Страница 99: ...GUNG 64 MOTOREN 64 BLINKLICHT 64 LICHT 64 FOTOZELLEN 64 EMPFINDLICHE RIPPEN 65 EINGANG START 66 START FUSSG NGER 66 STOP 66 STECKEMPF NGER 67 AUSSENANTENNE 67 ELEKTROSCHLOSS 67 TABELLE ELEKTRISCHE ANS...

Страница 100: ...akte von mindestens 3 mm an jedem Pol EN 60335 1 Wenn die Verbindungen an der Klemmleiste fertig sind binden Sie mit einer Kabelschelle die 230Volt f hrenden Leitungsdr hte neben dem Klemmbrett zusamm...

Страница 101: ...Belastung des Zubeh rs mit 24 V 10W 10W Betriebstemperatur 20 60 C 20 60 C Schutzsicherungen F1 5A delayed F1 8A delayed Ausma e 170 x 185 x 70 mm Gewicht 1200 g Schutzart IP55 KONFORMIT TSERKL RUNG V...

Страница 102: ...l an Klemme K7 Anlaufkondensator zwischen den Klemmen K6 und K8 BLINKLICHT Die Steuerung sieht die Verwendung eines 230V 40W oder 120V 40W Blinklichts mit eingebautem Blinkgeber vor Kabel an Klemmen K...

Страница 103: ...e verursacht hat Nach ca 3 Sekunden erfolgt der Stop des Tors 2 Rippe beim ffnen NICHT aktiv Das Ausl sen der Rippe w hrend des ffnens wird ignoriert Das Ausl sen der Rippe w hrend des Schlie ens veru...

Страница 104: ...h 3 deaktivieren Kabel der Vorrichtung anschlie en die den Starteingang zwischen den Klemmen L1 und L6 der Steuerung steuert START FUSSG NGER Start Fu g nger verursacht bei geschlossenem Tor ein teilw...

Страница 105: ...L 4 LICHTER mACHTUNG Zum Programmieren der 4 Kan le und der Betriebslogiken aufmerksam die mit dem Empf nger MR1 mitgelieferten Hinweise durchlesen AUSSENANTENNE Es wird empfohlen die Au enantenne zu...

Страница 106: ...DEUTSCH 68 TABELLE ELEKTRISCHE ANSCHL SSE...

Страница 107: ...Der Typ des Kabeldurchgangs ist in der Abbildung dargestellt m ACHTUNG Vor dem Lichen der Box die elektronische Platine abmontieren Die Box mit einer f r die Abmessungen des Kabeldurchgangs angemesse...

Страница 108: ...GEN LED AN DER STEUERUNG Die fettgedruckten Felder kennzeichnen den Zustand der LEDs wenn sich das Tor im Ruhezustand befindet LED AUSGESCHALTETE LED ANGESCHALTETE LED START Eingang START geschlossen...

Страница 109: ...n OFF Akzeptiert Ein START Befehl wird w hrend der ffnungsphase akzeptiert 4 Funktionslogik ON Inversion Start w hrend des ffnens verursacht Schlie en Start w hrend des Schlie ens verursacht ffnen OFF...

Страница 110: ...em Gummi mit Nennwiderstand 8K2 verwendet werden OFF Herk mmliche Rippe oder optische Rippe Diese Option w hlen wenn herk mmliche Rippen mit normal geschlossenem Kontakt oder optische Rippen verwendet...

Страница 111: ...TOREN 76 KNIPPERLICHT 76 SERVICELICHT 76 FOTOCELLEN 76 VEILIGHEIDSLIJSTEN 77 STARTINGANG 78 VOETGANGERSSTART 78 STOP 78 INPLUGBARE ONTVANGER 79 EXTERNE ANTENNE 79 ELEKTRISCHE VERGRENDELING 79 ELEKTRIS...

Страница 112: ...tens 3 mm in elke pool EN 60335 1 Zijn de aansluitingen op het klemmenbord eenmaal tot stand gebracht dan moeten de bandjes aangebracht worden op zowel de betreffende geleiderdraden van de netspanning...

Страница 113: ...20 60 C Veiligheidszekeringen F1 5A delayed F1 8A delayed Afmetingen 170 x 185 x 70 mm Gewicht 1200 g Bescherming IP55 OVEREENSTEMMING MET DE NORMEN V2 SPA verklaart dat de CITY11 producten voldoen a...

Страница 114: ...op klem K7 Condensor startvermogen tussen klemmen K6 en K8 KNIPPERLICHT De stuurcentrale voorziet het gebruik van een knipperlicht bij 230V 40W of bij 120V 40W uitgerust met een kaart voor intermitter...

Страница 115: ...ca 3 seconden zal het hek tot stilstand gekomen zijn 2 Lijst NIET actief bij opening De inwerkingtreding van de lijst tijdens de opening wordt genegeerd De inwerkingtreding van de lijst tijdens de slu...

Страница 116: ...dip switch 3 Sluit de kabels van het mechanisme dat de startingang bedient aan tussen klemmen L1 en L6 van de stuurcentrale VOETGANGERSSTART De voetgangersstart veroorzaakt bij gesloten hek de gedeelt...

Страница 117: ...ering van de 4 kanalen en van de werklogica moeten de instructies die bij de ontvanger MR1 gevoegd zijn met aandacht gelezen worden EXTERNE ANTENNE Het wordt geadviseerd gebruik te maken van de extern...

Страница 118: ...NEDERLANDS 80 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN...

Страница 119: ...temde posities die reeds van tevoren doorgebroken zijn Het type kabeldoorgang wordt aangeduid in de afbeelding m LET OP Alvorens de kast te boren moet de elektronische kaart gedemonteerd worden Boor d...

Страница 120: ...sec INDICATORS LED S OP DE STUURCENTRALE De geaccentueerde vakjes duiden op de staat van de led s wanneer het hek in de ruststand staat LED LED INGESCHAKELD LED UITGESCHAKELD START Ingang START geslo...

Страница 121: ...ns de openingsfase wordt geaccepteerd 4 Werkingslogica ON Omkering De Start tijdens de opening veroorzaakt de sluiting De Start tijdens de sluiting veroorzaakt de opening OFF Stap voor stap Opeenvolge...

Страница 122: ...gebruikt worden OFF Traditionele lijst of optische lijst Selecteer deze optie indien traditionele lijsten met een normaal gesloten contact of optische lijsten gebruikt worden 11 Veiligheidslijst ON Al...

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Страница 125: ...B F E P D NL MODULO RICEVITORE AD INNESTO PER CENTRALI DI COMANDO V2 PLUG IN RECEIVING MODULE FOR V2 CONTROL UNITS MODULE R CEPTEUR EMBROCHABLE POUR ARMOIRES DE COMMANDE V2 M DULO RECEPTOR DE CONEXI N...

Страница 126: ...L1 P1...

Страница 127: ...che viene memorizzato determina la modalit di funzionamento Royal o Personal Pass Versione Personal Pass Possibilit di memorizzare fino a 1008 telecomandi diversi Segnalazione di memoria piena il ric...

Страница 128: ...canale del ricevitore da programmare 2 Premere e tenere premuto il tasto del trasmettitore entro 5 secondi 3 Il LED del ricevitore si spegne e si riaccende premere il pulsante P1 del ricevitore entro...

Страница 129: ...B TX B A non pi attivo TX D che sostituisce TX C TX C B A non pi attivo MODALIT ROLLING CODE solo modalit Personal Pass possibile abilitare o disabilitare la modalit ROLLING CODE disabilitato di defa...

Страница 130: ...determines the mode of operation Royal or Personal Pass Personal Pass Version It is possible to store up to 1008 different codes with self learning mode Memory full warning the receiver blinks 15 time...

Страница 131: ...on all transmitters 1 Select the channel of the receiver to be programmed 2 Within 5 seconds press and hold the button on the remote control 3 The LED of the receiver goes off and then goes on again p...

Страница 132: ...tive TX D replaces TX C TX C B A is no longer operative ROLLING CODE MODE Personal Pass system only The receiver manages the rolling code for the Personal Pass system This function is disabled by defa...

Страница 133: ...nal Pass la premi re t l commande qui est m moris e d termine le mode de fonctionnement Royal ou Personal Pass Version Personal Pass Possibilit de m moriser de 1008 codes diff rents en auto apprentiss...

Страница 134: ...lectionner le canal du r cepteur programmer 2 Dans un intervalle de 5 secondes presser et maintenir press la touche de la t l commande 3 Le LED du r cepteur s teigne et se rallume appuyer la touche P...

Страница 135: ...C TX C n est plus actif MODALIT ROLLING CODE uniquement syst me Personal Pass Le r cepteur g re le rolling code du syst me Personal Pass Cette fonction de d faut est d sactiv e Il est possible d acti...

Страница 136: ...ndo a distancia que es memorizado determina el modo de funcionamiento Royal o Personal Pass Versi n Personal Pass Posibilidad de memorizar 1008 c digos diferentes en autoaprendizaje Se alizaci n de me...

Страница 137: ...del receptor a programar 2 Antes de 5 segundos pulse y mantenga pulsado el bot n del mando a distancia 3 El led del receptor se apaga y se vuelve a encender pulsar la tecla P1 del receptor antes de 5...

Страница 138: ...ING CODE solo sistema Personal Pass El receptor gestiona el rolling code del sistema Personal Pass Esta funci n por defecto est inhabilitada Es posible activar el modo rolling code mediante WinPPCL o...

Страница 139: ...de de funcionamento Royal ou Personal Pass Vers o Personal Pass Possibilidade de memorizar 1008 c digos diferentes em aprendizagem autom tica Sinaliza o de mem ria cheia o receptor emite 15 piscadas G...

Страница 140: ...canal do receptor a programar 2 Dentro de 5 segundos premir e manter premida a tecla do telecomando 3 O led do receptor apaga e volta a acender dentro de 5 segundos premir o bot o P1 do receptor 4 O l...

Страница 141: ...ROLLING CODE somente sistema Personal Pass O receptor administra o rolling code do sistema Personal Pass Esta fun o de default desabilitada poss vel activar a modalidade rolling code atrav s do WinPPC...

Страница 142: ...Personal Pass Version Personal Pass M glichkeit 1008 verschiedenen Codes durch die Selbstlernfunktion zu speichern Wenn der Speicher voll ist macht der Empf nger 15 Blinken Selbstlernen der Sender Ve...

Страница 143: ...Kanal des zu programmierenden Empfangsger ts 2 Innerhalb von 5 Sekunden Taste der Fernbedienung dru cken und gedru ckt halten 3 Die LED des Empf ngers schaltet sich ab und es schaltet sich wieder ein...

Страница 144: ...al Pass Der Empf nger steuert den Rolling Code des Personal Pass Systems Diese Defaultfunktion ist deaktiviert Es ist m glich den Rolling Code Betrieb mittels WinPPCL oder Programmiertaste P1 zu aktiv...

Страница 145: ...lt de werkwijze Royal dan wel Personal Pass Personal Pass versie Mogelijkheid om 1008 verschillende codes met automatisch aanleren in het geheugen te bewaren Signalering van geheugen vol de ontvanger...

Страница 146: ...ezelfde code in 1 Kies het kanaal van de te programmeren ontvanger 2 Druk binnen 5 seconden op de toets van de afstandsbediening en houd de toets ingedrukt 3 Led van de ontvanger gaat uit en opnieuw a...

Страница 147: ...B TX B is niet meer actief TX D vervangt TX C TX C is neit meer actief ROLLING CODE MODALITEIT alleen Personal Pass systeem De ontvanger beheert de rolling code van het Personal Pass systeem De funct...

Страница 148: ......

Страница 149: ...ALINEABLES Y SINCRONIZADAS FOTOC LULAS DE PAREDE E PARA COLUNAS AUTO ALINHADAS E SINCRONIZADAS FOTOZELLEN FU R WANDMONTAGE UND S ULEN SELBSTAUSRICHTEND UND SYNCHRONISIERT GESYNCHRONISEERDE FOTOCELLEN...

Страница 150: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 151: ...Fig 4 SYNCHRO...

Страница 152: ...Fig 5 NO SYNCHRO...

Страница 153: ...senza che interferiscano tra di loro mATTENZIONE il funzionamento sincronizzato possibile solo con alimentazione in corrente alternata l alimentazione di TX e RX deve essere in fase es massa TX con m...

Страница 154: ...tion of two pairs even very close together without them interfering with one another mWARNING synchronized operation is possible only with AC power the supply of TX and RX must be in phase e g TX eart...

Страница 155: ...l une l autre mATTENTION le fonctionnement synchronis n est possible qu avec une alimentation en courant altern l alimentation de TX et RX doit tre en phase par ex masse TX avec masse RX et 24VAC TX...

Страница 156: ...el funcionamiento sincronizado s lo es posible con alimentaci n mediante corriente alterna la alimentaci n de TX y RX debe estar en fase es decir la masa del TX con la masa del RX y los 24 VCA del TX...

Страница 157: ...sem que interfiram entre si mATEN O o funcionamento sincronizado s poss vel com alimenta o em corrente alternada a alimenta o de TX e RX deve estar em fase ex massa TX com massa RX e 24VAC TX com 24V...

Страница 158: ...anderliegende Paare zu montieren ohne dass diese miteinander interferieren mACHTUNG Der Synchronlauf ist nur bei Wechselstromversorgung m glich Die Versorgung von TX und RX muss in Phase geschaltet se...

Страница 159: ...isme circuit waarmee het mogelijk is om twee paar fotocellen te monteren die zeer dicht bij elkaar staan zonder dat er onderlinge interferentie ontstaat mLET OP de gesynchroniseerde werking is alleen...

Страница 160: ...len los requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas 2004 108 EC Compatibilidad electromagn tica RoHS2 2011 65 EC y que son aplicadas las siguientes normas t cnicas EN 61000 6 2 EN...

Страница 161: ...o con 15 azionamenti al giorno per 3 secondi Le indicazioni di durata relative alla batteria possono variare secondo il produttore Potenza effettiva radio 0 3 mW Tipo di modulazione ampiezza on off As...

Страница 162: ...a recebida inclusive interfer ncias que podem causar opera es n o desejadas Mudan as ou altera es n o expres samente aprovadas pelo detentor da certid o de compatibilidade com as normas podem invalida...

Отзывы: