background image

 

 

 

2/8  

ERE-0003-01YC 

DE 

1 Grundlegende 

Hinweise 

1.1 Einleitung 

Diese Gebrauchsanweisung enthält Informationen zur sicheren und 

sachgerechten Benutzung der Toilettensitzerhöhung. 
Die Gebrauchsanweisung vor Verwendung der Toilettensitzerhöhung 

sorgfältig lesen und alle Hinweise beachten. 
Alle Unterlagen sorgfältig aufbewahren. 

1.2 Bestimmungsgemäße 

Verwendung 

Die Toilettensitzerhöhung dient ausschließlich zum Erhöhen des Toilet-

tensitzes und ist daher zum Anbau an Toilettenbecken bestimmt.  
Jede andere als die genannte Verwendung ist nicht erlaubt. 
Die Toilettensitzerhöhung ist nur für erwachsene Personen bestimmt. 
Nicht als Kindertoilettensitz verwenden. 

Kontraindikation 

Bei richtiger Anwendung ist keine Kontraindikation bekannt. 

1.3 Entsorgung 

Das Produkt besteht aus recycelbaren Materialien. 
Die Entsorgung und Verwertung von Altgeräten und Verpackungen muss 

gemäß den geltenden nationalen Bestimmungen erfolgen.  

1.4 CE-Kennzeichnung 

Das Produkt entspricht der Medizinprodukte-Verordnung (EU) 2017/745. 

1.5 Wiedereinsatz 

Das Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Die Anzahl der Wieder-

einsätze ist abhängig vom Zustand des jeweiligen Produkts. 
Vor dem Wiedereinsatz die Aufbereitungs- und Hygienerichtlinien des 

Herstellers beachten sowie die technisch-funktionelle Sicherheit des 

Produkts prüfen.  

1.6 Lebensdauer 

Das Produkt ist bei bestimmungsgemäßer Verwendung und Einhaltung 

der Reinigungs- und Sicherheitshinweise auf eine Lebensdauer von 

mindestens 3 Jahren ausgelegt.  
Diese Lebensdauer kann überschritten werden, wenn das Produkt 

sorgfältig behandelt, gepflegt und benutzt wird. 

2 Sicherheitshinweise 

Toilettensitzerhöhung nicht überlasten (max. Benutzergewicht: 130 kg). 
Bei wandhängenden Toilettenbecken das zulässige Belastungsgewicht 

des Toilettenbeckens nicht überschreiten. 
Darauf achten, dass Toilettensitzerhöhung und Gesäß vor dem Toilet-

tengang trocken sind. 
Bei Modell mit Armlehnen: Armlehnen gleichmäßig belasten. Armlehnen 

nicht mit dem gesamten Körpergewicht belasten. 
Wenn die Sitzauflage beschädigt ist, Toilettensitzerhöhung nicht ver-

wenden. 
Darauf achten, dass die vordere Höhenverstellstange eingerastet und 

die hintere verschraubt ist. 
Darauf achten, dass die Toilettensitzerhöhung mit dem Toilettenbecken 

verschraubt ist. 
Personen mit eingeschränkter Mobilität nur von vorn auf die Toiletten-

sitzerhöhung umsetzen, nicht von der Seite.  
Toilettensitzerhöhung nicht einseitig belasten. 
Toilettensitzerhöhung nicht als Sitz zum dauerhaften Sitzen verwenden. 
Toilettensitzerhöhung nicht als Aufstiegshilfe verwenden oder darauf 

stehen. 
Bei Verwendung der Toilettensitzerhöhung eine ruhige Sitzposition 

einhalten und extreme Körperbewegungen vermeiden. Ansonsten 

besteht Abrutschgefahr. 
Toilettensitzerhöhung in folgenden Fällen nur mit Begleitperson benut-

zen: Bei Gleichgewichtsstörungen; bei Wahrnehmungsstörungen; wenn 

kein eigenständiges Sitzen möglich ist; wenn der Oberkörper nicht 

eigenständig gehalten werden kann. 
Durch Sonneneinstrahlung oder Warmluft kann die Oberfläche des 

Produkts heiß werden. Verbrennungsgefahr! 
Keine eigenmächtigen Veränderungen am Produkt vornehmen. 
Das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen und sichere Montage 

prüfen. 
Schwerwiegende Vorfälle, die im Zusammenhang mit dem Produkt 

auftreten, müssen dem Hersteller und der zuständigen Behörde gemel-

det werden. 

3 Beschreibung 

Die Toilettensitzerhöhung ist in folgenden Ausführungen erhältlich: 

 

mit Armlehne (Abb. 1) 

 

ohne Armlehne (Abb. 2) 

3.1 Technische 

Daten 

Siehe "Technische Daten" am Ende der Gebrauchsanweisung. 

3.2 Typschild 

Das Typschild (Abb. 9) ist an der Rückseite angebracht und enthält 

folgende Informationen (Darstellung beispielhaft): 
Vertriebs- bzw. Service-Adresse (1, Abb. 9), Konformitätszeichen 

(2, Abb. 9), Hinweis (Gebrauchsanweisung beachten) (3, Abb. 9), max. 

Benutzergewicht (4, Abb. 9), Produktionszeitraum (5, Abb. 9), Produkt-

identifizierungsnummer (6, Abb. 9), Produktname (7, Abb. 9), Kenn-

zeichnung als Medizinprodukt (8, Abb. 9), Losnummer (9, Abb. 9), 

Produkt-Typ (10, Abb. 9), Barcode (11, Abb. 9), Artikelnummer 

(12, Abb. 9) und Hersteller (13, Abb. 9). 

3.3 Sitzhöhe 

einstellen 

1. 

Je nach gewünschter Sitzhöhe vordere Höhenverstellstange in 
Position A, B oder C anbringen (siehe Abb. 3, 4, 5). 

2. 

4 Schrauben an der hinteren Höhenverstellstange lösen (siehe 
Abb. 6).  

3. 

Hintere Höhenverstellstange passend einsetzen (siehe Abb. 6). 

4. 

4 Schrauben handfest anziehen (siehe Abb. 6). 

3.4 Toilettensitzerhöhung 

montieren 

1. 

Stangen für Schnellverschluss (1, Abb. 7) in passende Position 
verschieben, so dass die Stangen durch die Bohrungen im Toilet-
tenbecken geführt werden können. 

2. 

Toilettensitzerhöhung auf das Toilettenbecken aufsetzen, dabei die 
Stangen durch die Bohrungen führen. 

3. 

Schnellverschlüsse (2, Abb. 7) am unteren Ende zusammendrü-
cken und auf die Stangen schieben, bis sie am Toilettenbecken an-
liegen. 

4. 

Unteres Ende des Schnellverschlusses loslassen, Schnellver-
schluss nach oben schieben und dann handfest anziehen (Abb. 7). 

5. 

Bei Modell mit Armlehnen: Armlehnen auf die Aufnahmerohre 
schieben. Darauf achten, dass die Federverschlüsse einrasten. 

3.5 Toilettensitzerhöhung 

demontieren

  

 

1. 

Schnellverschluss lösen, dann am oberen Ende zusammendrü-
cken und nach unten ziehen. 

2. Schnellverschluss 

von der Stange abziehen und Toilettensitzerhö-

hung abnehmen. 

3.6 

Brille und Deckel demontieren

  

 

1. 

Brille und Deckel 45° nach oben klappen und gleichmäßig nach 
oben abziehen. 

3.7 Armlehnen 

demontieren

  

 

1. 

Armlehnen 90° nach oben klappen.  
Die Armlehnen entriegeln automatisch. 

2. 

Armlehnen vom Aufnahmerohr abziehen. 

4 Wartung 

und 

Pflege 

 ACHTUNG 

 Keine Scheuermittel verwenden. Die Kunststoffoberflächen 

können sonst beschädigt werden.

 

Das Produkt kann mit handelsüblichen Reinigungsmitteln (ohne 

Lösungsmittel und mit einem pH-Wert von 5-9) gereinigt werden. 
Bei Bedarf sowie für personenübergreifende Anwendung kann die 

Oberfläche 

nach der Reinigung

 mit handelsüblichen 

Desinfektionsmitteln (max. 70 % Alkohol) desinfiziert werden. Je nach 

gewähltem Desinfektionsmittel wird das Desinfektionsmittel aufgesprüht 

oder mit einem Tuch aufgetragen. Hinweise des Reinigungs- bzw. 

Desinfektionsmittel-Herstellers beachten.  
Bei Einhaltung der aufgeführten Reinigungs- und Sicherheitshinweise ist 

das Produkt wartungsfrei. 
Die Toilettensitzerhöhung nach der Reinigung mit einem sauberen Tuch 

abtrocknen. 
Erforderliche Reparaturen in einer autorisierten Fachwerkstatt 

durchführen lassen. 

Содержание relaxon star SmatrCare

Страница 1: ...weisung ES Elevador de WC Manual de instrucciones FR Rehausse WC Mode d emploi EN Raised toilet seat Operating instructions PT Elevador de WC Manual de instruções NL Toiletbrilverhoging Gebruiksaanwijzing A C B C B A A 8 cm B 10 cm C 13 cm 1 2 5 6 4 1 2 3 7 8 9 ...

Страница 2: ...fahr Keine eigenmächtigen Veränderungen am Produkt vornehmen Das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen und sichere Montage prüfen Schwerwiegende Vorfälle die im Zusammenhang mit dem Produkt auftreten müssen dem Hersteller und der zuständigen Behörde gemel det werden 3 Beschreibung Die Toilettensitzerhöhung ist in folgenden Ausführungen erhältlich mit Armlehne Abb 1 ohne Armlehne Abb 2 3 1 Technisc...

Страница 3: ...he surface of the product to become hot Risk of burns Do not modify the product Check the product periodically for damage and safe assembly Serious incidents relating to the product must be reported to the manu facturer and the competent authority 3 Description The raised toilet seat is available in the following versions With armrest Fig 1 Without armrest Fig 2 3 1 Technical data Refer to Technic...

Страница 4: ...es que se produzcan en relación con el producto se deben notificar al fabricante y a las autoridades responsables 3 Descripción El elevador de WC está a disposición en las siguientes versiones Con apoyabrazos Fig 1 Sin apoyabrazos Fig 2 3 1 Datos técnicos Consulte la sección Datos técnicos al final del manual de instrucciones 3 2 Placa de identificación La placa de identificación Fig 9 está situad...

Страница 5: ...ueimadura Não fazer alterações no produto por iniciativa própria Verificar regularmente se o produto está danificado e bem montado Incidentes graves que ocorram relacionados com o produto devem ser comunicados ao fabricante e às autoridades competentes 3 Descrição O elevador de WC está disponível nas seguintes versões Com apoio de braços fig 1 Sem apoio de braços fig 2 3 1 Dados técnicos Ver dados...

Страница 6: ...iez régulièrement que le produit n est pas endommagé et qu il est solidement monté Les incidents graves liés au produit doivent être signalés au fabricant et aux autorités compétentes 3 Description Le rehausse WC est disponible dans les versions suivantes Avec accoudoir fig 1 Sans accoudoir fig 2 3 1 Données techniques Consulter les données techniques à la fin du présent mode d emploi 3 2 Plaque s...

Страница 7: ...een wijzigingen aan het product aanbrengen Regelmatig controleren of het product niet beschadigd is en of het veilig gemonteerd is Ernstige gebeurtenissen die in verband met het product optreden moeten bij de fabrikant en de bevoegde instantie worden gemeld 3 Beschrijving De toiletbrilverhoging is in de volgende uitvoeringen verkrijgbaar Met armleuning afb 1 Zonder armleuning afb 2 3 1 Technische ...

Страница 8: ...re corrosion resistant and latex free The materials used meet the requirements of the REACH regulation Todos los materiales usados son resistentes a la corrosión y libres de látex Los materiales utilizados cumplen los requisitos del Reglamento REACH Todos os materiais utilizados são resistentes à corrosão e estão isentos de látex Os materiais utilizados cumprem os requisitos do regulamento REACH T...

Отзывы: