DICKIE TOYS RC RED FIRE ENGINE Скачать руководство пользователя страница 5

A

B

F

R

A

N

Ç

A

IS

A

D

F

NL

NEDERL

ANDS

Pas op:

De  producent  is  niet  verantwoordelijk  voor  enige  radio-  of 
TV  storing,  die  door  niet  goedgekeurde  wijzigingen  aan  deze 

VJUSVTUJOH XPSEU UFXFFHHFCSBDIU ;VMLF XJK[JHJOHFO LVOOFO IFU

gebruiksrecht van de gebruiker teniet doen.

!

!

Het voertuig reageert niet

r %FTDIBLFMBBSWBOEF[FOEFSFOBVUPPQt0/i[FUUFO
r ;JKOCBUUFSJKFOBDDVTFSHPFEJOHF[FU 
r ;JKOEFCBUUFSJKDPOUBDUFOWFSCPHFOPGWFSWVJME 
r ;JKOCBUUFSJKFOPOUMBEFOPGEFGFDU 

Het voertuig reageert niet goed,
de reikwijdte is te gering!

r 8PSEUIFUWFSNPHFOWBOEFCBUUFSJKFOBDDVTNJOEFS 
r "MTFSOPHBOEFSFNPEFMMFONFUSBEJPHSBñTDIF

  afstandsbesturing in de buurt zijn, die misschien op dezelfde  

 GSFRVFOUJF[FOEFO 
r 7FSPPS[BLFONFUBMFOUSBMJFTIFLLFOTUPSJOHFO 
r ;FOEPGTUSPPNNBTUFOMFJEFOWBBLUPUFFOPOHFDPOUSPMFFSE

  gedrag van de modelauto.

r ;JKOFSXBMLJFUBMLJFT$#[FOEFSTJOEFCVVSUEJFTUPSJOHFO
 UFXFFHLVOOFOCSFOHFO 

Verklaring van conformiteit

WPMHFOT3JDIUMJKO&( 355&
)JFSCJKWFSLMBBSU%JDLJF4QJFM[FVH(NC)$P,(EBUEJUNPEVMF
JOPWFSFFOTUFNNJOHJTNFUEFCBTJTWFSFJTUFOFOEF
BOEFSFSFMFWBOUFWPPSTDISJGUFOWBO3JDIUMJKO&(
6LVOUEFPSJHJOFMFDPOGPSNJUFJUTWFSLMBSJOHWFSLSJKHFOEPPSOBBSEF
WPMHFOEFMJOLUFHBBO
IUUQXXXTJNCBEJDLJFHSPVQEFEFLPOGPSNJUBFUTFSLMBFSVOHFOTIUNM

Betekenis  van  het  symbool  op  het  product,  de  verpakking  of 
gebruiksaanwijzing.  Elektrische  apparaten  zijn  waardevolle 
producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het 

IVJTWVJM)FMQUVPOTCJKEFCFTDIFSNJOHWBOIFUNJMJFVFO[VJOJH

omgaan  met  de  grondstoff  en  en  geeft  u  dit  apparaat  af  bij  de 

NJMJFVEFQPUTEJFEBBSWPPS[JKO6XWSBHFOIJFSPWFSCFBOUXPPSEU

de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of 
uw vakhandelaar.

Attention :

-F GBCSJDBOU OFTU QBT SFTQPOTBCMF EFT QFSUVSCBUJPOT SBEJP PV
57 EVFT Æ EFT NPEJñDBUJPOT OPO BVUPSJTÊFT EF DFU ÊRVJQFNFOU

De  telles  modifications  peuvent  annuler  le  droit  d’utilisation  de 
l’usager.

!

!

Le véhicule ne réagit pas

r .FUUSFMJOUFSSVQUFVSEFMÊNFUUFVSFUDFMVJEFMBVUPTVSj0/v
r -FTQJMFTBDDVTTPOUJMTDPSSFDUFNFOUQPTJUJPOOÊT 
r -FTDPOUBDUTTPOUJMTUPSEVTPVFODSBTTÊT 
r -FTQJMFTTPOUFMMFTEÊDIBSHÊFTPVEÊGFDUVFVTFT 

Le véhicule ne réagit pas correctement,
la portée est trop faible !

r -FTQJMFTBDDVTTPOUJMTEÊDIBSHÊT 
r :BUJMEBOTMFTFOWJSPOTEBVUSFTNPEÍMFTSÊEVJUTÆ
 UÊMÊDPNNBOEFSBEJPRVJVUJMJTFOUMBNËNFGSÊRVFODF 
r %FTHSJMMFTPVEFTñMTNÊUBMMJRVFTTPOUJMTÆMPSJHJOFEF
 QFSUVSCBUJPOT 
r -FTBOUFOOFTÊNFUUSJDFTPVMFTQZMÔOFTÊMFDUSJRVFTQSPWPRVFOU
 TPVWFOUEFTSÊBDUJPOTJODPOUSÔMÊFTEVNPEÍMFSÊEVJU
r :BUJMEBOTMFTFOWJSPOTEFTUBMLJFTXBMLJFTPVEFT$#DBQBCMFT
 EFQSPWPRVFSEFTQFSUVSCBUJPOT 

Déclaration de conformité

$POGPSNÊNFOUÆMBEJSFDUJWF$& 355&
1BSMBQSÊTFOUF%JDLJF4QJFM[FVH(NC)$P,(EÊDMBSFRVFDF
NPEVMFFTUDPOGPSNFBVYFYJHFODFTFTTFOUJFMMFTFU
BVUSFTEJTQPTJUJPOTEFMBEJSFDUJWF$&
-BEÊDMBSBUJPOEFDPOGPSNJUÊEAPSJHJOFQFVUËUSFDPOTVMUÊFTPVTMF
MJFO*OUFSOFUTVJWBOU
IUUQXXXTJNCBEJDLJFHSPVQEFEFLPOGPSNJUBFUTFSLMBFSVOHFOTIUNM

Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode d’emploi. 

-FTBQQBSFJMTÊMFDUSJRVFTTPOUEFTCJFOTQPUFOUJFMMFNFOUSFDZDMBCMFTFUOF
EPJWFOUQBTËUSFKFUÊTBWFDMFTPSEVSFTNÊOBHÍSFTÆMBGJOEFMFVSDZDMF
EFWJF"JEF[OPVTÆQSPUÊHFSMFOWJSPOOFNFOUFUMFTSFTTPVSDFTOBUVSFMMFT
EÊQPTF[DFUBQQBSFJMBVQSÍTEFTTFSWJDFTEFDPMMFDUFDPNQÊUFOUT4JWPVT
BWF[EFTRVFTUJPOTÆDFTVKFUWPVTQPVWF[WPVTBESFTTFSÆMPSHBOJTNF

responsable de la collecte des 

déchets ou à votre vendeur spécialisé.

B

C

C

D

E

E

F

G
H

I

J

K

F

G
H

I

J

K

+

-

+

-

Beste klant,

wij verheugen ons, dat u voor dit detailgetrouwe product van hoge 
kwaliteit heeft gekozen. Om lang plezier aan uw model te kunnen 
beleven,  vragen  wij  u,  met  zorg  met  dit  artikel  om  te  gaan,  om 
beschadiging van kwetsbare accessoires te voorkomen. Wij wensen 

VWFFMQMF[JFSCJKIFUTQFMFO

Cher client,

.FSDJ EBWPJS DIPJTJ DF QSPEVJU EF RVBMJUÊ FU ñEÍMF KVTRVBV EÊUBJM
ÆMPSJHJOBM1PVSQPVWPJSQSPñUFSQMVTMPOHUFNQTEFWPUSFNPEÍMF
SÊEVJUOPVTWPVTQSJPOTEFQSFOESFTPJOEFDFUBSUJDMFEFNBOJÍSF
ÆÊWJUFSUPVUFOEPNNBHFNFOUEFTQJÍDFTQBSUJDVMJÍSFNFOUGSBHJMFT
/PVTWPVTTPVIBJUPOTVOBHSÊBCMFEJWFSUJTTFNFOU

Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)

1.  WAARSCHUWING!

 /JFU HFTDIJLU WPPS LJOEFSFO KPOHFS EBO 

jaar.  Er  bestaat  gevaar  voor  verstikking  vanwege  kleine  stukjes 

EJFJOHFTMJLULVOOFOXPSEFO%F[FBEWJF[FOTWQCFXBSFOWPPS

FWFOUVFMF DPSSFTQPOEFOUJF ,MFVSFO UFDIOJTDIF WFSBOEFSJOHFO

voorbehouden.  De  hulp  van  volwassenen  is  nodig  bij  het 

verwijderen van de transportbeveiligingen.

2.  Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.

Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of 

EFXJFMFOMBUFOLPNFOXBOOFFSIFUBQQBSBBUPQt0/iJTHF[FU

Om  per  ongeluk  aanspringen  te  voorkomen,  moeten  de 

batterijen  en  accu’s  bij  niet-gebruik  uit  het  speelgoed  worden 

gehaald. 

Eerst moet de zender en dan het voertuig worden ingeschakeld, 

om  per  ongeluk  aanspringen  te  voorkomen.  Bij  uitschakelen 

altijd het voertuig en dan de zender uitschakelen

 (FCSVJLUVVJUTMVJUFOEEFEBBSWPPSWPPSHFTDISFWFOCBUUFSJKFO

Plaatst u ze zo, dat de positieve en de negative pool zich op de 

KVJTUFQMBBUTCFWJOEFO(PPJUVHFCSVJLUFCBUUFSJKFOOJFUCJKIFU

huishoudelijk  afval,  maar  brengt  u  ze  naar  een  verzamelplaats 

of  geeft  u  ze  af  bij  een  depot  voor  speciaal  afval. Verwijdert  u 

lege batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batterijen 

mogen  niet  opgeladen  worden.  Heroplaadbare  batterijen 

dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden gehaald. 

Heroplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht van 

WPMXBTTFOFOXPSEFOPQHFMBEFO(FCSVJLUVHFFOWFSTDIJMMFOEF

soorten batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte 

CBUUFSJKFO 4MVJU V EF WFSCJOEJOHTTUVLLFO OJFU LPSU (FCSVJLU V

HFFO OJFVXF FO PVEF CBUUFSJKFO EPPS FMLBBS (FCSVJLU V HFFO

alkali-,  standaard-  (kool-zink)  en  heroplaadbare  batterijen  door 

elkaar.

7.  Om  de  beste  resultaten  te  bekomen,  bevelen  wij  aan  enkel 

alkaline  batterijen  of  oplaadbare  NiMH  batterijdozen  met  het 

voertuig te gebruiken.

 8BBSTDIVXJOH/JFUPQPHFOPGHF[JDIUSJDIUFO

De bedrading dient niet in een stopcontact gestoken te worden

Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken.

Om  redenen  van  hygiëne  adviseren  wij,  het  speelgoed  na 

gebruik volledig te legen en te drogen.

Mesures de précaution (à conserver !)

1.  ATTENTION!

  Ne  convient  pas  aux  enfants  de  moins  de  trois 

BOT %BOHFS EÊUPVíFNFOU BWFD MFT QFUJUFT QJÍDFT QPVWBOU

ËUSF BWBMÊFT  $POTFSWF[ DFT JOEJDBUJPOT QPVS VOF ÊWFOUVFMMF

DPSSFTQPOEBODF 4PVT SÊTFSWFT EF NPEJñDBUJPOT UFDIOJRVFT

FUSFMBUJWFTBVYDPVMFVST-ABTTJTUBODFEFQFSTPOOFTBEVMUFTFTU

nécessaire  pour  retirer  les  dispositifs  de  sécurité  destinés  au 

transport.

2. 

/FKBNBJTTPVMFWFSMFWÊIJDVMFUBOURVFMFTSPVFTUPVSOFOU

 /FQBTBQQSPDIFSMFTEPJHUTMBDIFWFMVSFFUMFTWËUFNFOUTMÄDIFT

EVNPUFVSPVEFTSPVFTMPSTRVFMBQQBSFJMFTUTVSj0/v

Afin  d’éviter  toute  mise  en  marche  inopinée,  il  est  nécessaire 

EFSFUJSFSMFTQJMFTFUMFTBDDVTEVKPVFUMPSTRVFDFMVJDJOFTUQBT

utilisé.

 -ÊNFUUFVSEPJUËUSFNJTFONBSDIFBWBOUMFWÊIJDVMFBñOEÊWJUFS

UPVUFNJTFFONBSDIFJOPQJOÊFEVWÊIJDVMF-PSTEFMBNJTFÆ

MBSSËUUPVKPVSTÊUFJOESFMFWÊIJDVMFFOQSFNJFSQVJTMÊNFUUFVS

 6UJMJTF[ VOJRVFNFOU MFT QJMFT QSÊWVFT Æ DFU FíFU -FT QJMFT

PV BDDVNVMBUFVST EPJWFOU ËUSF NJT FO QMBDF FO SFTQFDUBOU

la  polarité.  Ne  jetez  pas  les  piles  usagées  dans  votre  poubelle 

EPNFTUJRVF NBJT BQQPSUF[MFT Æ VO MJFV EF DPMMFDUF PV KFUF[

MFT EBOT VOF EÊDIBSHF EF EÊDIFUT EBOHFSFVY -FT QJMFT PV

BDDVNVMBUFVST VTÊT EPJWFOU ËUSF FOMFWÊT EV KPVFU -FT QJMFT

OF EPJWFOU QBT ËUSF SFDIBSHÊFT -FT BDDVNVMBUFVST EPJWFOU

ËUSF FOMFWÊT EV KPVFU BWBOU EAËUSF DIBSHÊT -FT BDDVNVMBUFVST

EPJWFOUËUSFDIBSHÊTVOJRVFNFOUTPVTMFDPOUSÔMFEAVOBEVMUF

-FTEJíÊSFOUTUZQFTEFQJMFTPVBDDVNVMBUFVSTPVEFTQJMFTPV

BDDVNVMBUFVST OFVGT FU VTBHÊT OF EPJWFOU QBT ËUSF NÊMBOHÊT

-FTCPSOFTEAVOFQJMFPVEAVOBDDVNVMBUFVSOFEPJWFOUQBTËUSF

mises en court-circuit. Ne mélangez pas des piles neuves avec 

des  anciennes.  Ne  mélangez  pas  piles  alcalines,  piles  standard 

(carbone-zinc) et piles rechargeables.

7.  Pour  un  résultat  optimal,  nous  vous  recommandons  d’utiliser 

MF WÊIJDVMF BWFD EFT QJMFT BMDBMJOFT PV EFT QBRVFUT EF QJMFT

SFDIBSHFBCMFT/J.)VOJRVFNFOU

 "55&/5*0//FQBTWJTFSMFTZFVYPVMFWJTBHF

 -FTDÄCMFTOFEPJWFOUQBTËUSFJOTÊSÊTEBOTVOFQSJTFÊMFDUSJRVF

/VUJMJTFSRVFEFMFBV/FNQMPZFSBVDVOBVUSFMJRVJEF
1PVSEFTSBJTPOTEIZHJÍOFOPVTWPVTSFDPNNBOEPOTEFWJEFS

DPNQMÍUFNFOUMFKPVFUBQSÍTVTBHFFUEFMFTÊDIFS

Chassis-aanzicht van onderen

1

  aan-/uit-schakelaar

batterijvak

sluiting van het batterijenvak

Nauwkeurige afstelling van de stuurinrichting

Batterijvak openen

Autoantenne

Antenne helemaal uitrollen en in het bijgeleverde 

buisje schuiven. Buisje in de daarvoor bedoelde 

houder steken.

Afstandbesturing

1

  stuurhendel 

    (Turbofunctie/ vooruit/achteruit)

2

  stuurhendel (besturing)

3

  Antenne helemaal uitrollen en in het 

    bijgeleverde buisje schuiven.

4USPPN""/6*5

controlelampje

6

 

(FMVJE

7

 ,PQMBNQ""/6*5

Waterkanon

sluiting van het batterijenvak

bl 

batterijvak

Water vullen in/uit

Inschakelen

Besturing van het voertuig

Nauwkeurige afstelling van de stuu-

rinrichting

Turbofunctie

Geluid

Waterkanon

Châssis – Vue du dessous

1

 *OUFSSVQUFVSEFNBSDIFBSSËU

Compartiment à piles

Couvercle du compartiment à piles

Réglage précis de la direction

Ouverture du compartiment piles

Antenne voiture

%ÊSPVMFSDPNQMÍUFNFOUMBOUFOOFFUMJOUSPEVJSFEBOT

le tube joint. Fixer ce tube dans l’emplacement prévu 

à cet effet.

Télécommande 

1

 -FWJFSEFDPNNBOEF

    (Fonction turbo/

NBSDIFBWBOUNBSDIFBSSJÍSF

2

 -FWJFSEFDPNNBOEF EJSFDUJPO

3

 %ÊSPVMFSDPNQMÍUFNFOUMBOUFOOFFUMJOUSPEVJSF

    dans le tube joint.

POWER ON / OFF

7PZBOUEFDPOUSÔMF

6

  Effets sonores

Phare ON / OFF

+FUEhFBV

Couvercle du compartiment à piles

bl 

Compartiment à piles

Remplissage et vidage du réservoir

Allumer

Pilotage du véhicule

Réglage précis de 

la direction 

Fonction turbo

Effets sonores

Jet d’eau

Ver

WPMH
)JFS

Déc

$POG
1BS

L

L

M

M

N

N

Koplamp AAN/UIT

Bewegende ogen

 

Voorlicht

Phare ON / OFF

Mouvement des 

yeux

 

Lumière avant

Particularités

r7ÊIJDVMFSBEJPDPNNBOEÊDBOBVY

rGPODUJPOTEFDPOEVJUF

  avant-gauche-droite,

 BSSJÍSFHBVDIFESPJUF

  stop

r'PODUJPOUVSCP

r&GGFUTTPOPSFT

r&GGFUTMVNJOFVY

r+FUEFBV

r.PVWFNFOUEFTZFVY

r3ÊHMBHFQSÊDJTEFMBEJSFDUJPO

r%JTQPOJCMFFOEFVYGSÊRVFODFT

Bijzonderheden

r7PFSUVJHNFULBOBBMSBEJPCFTUVSJOH

rGVODUJFTWPPSEFSJKSJDIUJOH

  vooruit-links-rechts,

  achteruit-links-rechts

  stop

r5VSCPGVODUJF

rNFUHFMVJE

rNFUMJDIU

r8BUFSLBOPO

r#FXFHFOEFPHFO

r/BVXLFVSJHFBGTUFMMJOHWBOEFTUVVSJOSJDIUJOH

r-FWFSCBBSJOGSFRVFOUJFT

Содержание RC RED FIRE ENGINE

Страница 1: ...tiliza o S Bruksanvisning N Bruksanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HRV Upute za uporabu PL Instrukcja u ytkowania RO...

Страница 2: ...3 1 6 2 4 5 8 9 1 5V R6 1 5V R6 10 2 x 1 5V R6 AA 7 D ON OFF 4 3 2 1 R L A 1 4 2 3 1 3 2 E ON OFF R L 1 OPEN ON 1 5V LR6 1 5V LR6 1 5V LR6 1 5V LR6 1 5V LR6 1 5V LR6 3 6x1 5V LR6 AA 2 B 1 2 3 C...

Страница 3: ...ON OFF R L F G OK R L H I J M N K L...

Страница 4: ...G t0 i HFTDIBMUFU ist 6N VOWPSIFSHFTFIFOFO FUSJFC V WFSNFJEFO N TTFO EJF Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden VFSTU NVTT EFS 4FOEFS VOE EBOO EBT BIS FVH FJOHFTDIBM...

Страница 5: ...IFU huishoudelijk afval maar brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot voor speciaal afval Verwijdert u lege batterijen uit het speelgoed Niet heroplaadbare batterijen mogen...

Страница 6: ...el veh culo y despu s el transmisor P VUJMJDF PUSBT QJMBT RVF MBT QJMBT EFTJHOBEBT OTUBMF MBT QJMBT K OEPTF FO MB QPTJDJ O DPSSFDUB EF MPT QPMPT QPTJUJWPT Z OFHBUJWPT P TF EFTIBHB EF MBT QJMBT VTBEBT...

Страница 7: ...TPQPSOB VUBO M NOB JO EFN Q JOTBNMJOHTTU MMFO eller deponier f r farligt avfall Tag ut tomma batterier ur leksaken BO G S JOUF MBEEB VQQ JDLF VQQMBEEOJOHTCBSB CBUUFSJFS JHFO 6QQMBEEOJOHTCBSB CBUUFSJFS...

Страница 8: ...BW EFUUF MFLFU ZFU O S EFU JLLF skal brukes STU TFUUFT TFOEFSFO J HBOH EFSFUUFS LK SFU ZFU GPS VOOH BU EFU TFUUFT J HBOH WFE FO GFJMUBLFMTF S EFU TLBM TM T BW TM T G STU LK SFU ZFU BW EFSFUUFS TFOEFS...

Страница 9: ...MBO MN QJMMFSJ BTMB H OM L QMFSJOJ JO J JOF BUNBZ O V QJMMFSJ FM CJS UPQMBNB NFSLF JOF WFZB FM BU L EFQPTVOB JMFUJOJ P BMBO QJMMFSJ PZVODB O J JOEFO LBSU O FOJEFO BSK FEJMFNFZFO QJMMFSJ BSK FUNFZJOJ F...

Страница 10: ...OHFO TIUNM r i0 u r r r r r r r r 8BMLJF 5BMLJF 3 55 JDLJF 4QJFM FVH NC P IUUQ XXX TJNCB EJDLJF HSPVQ EF EF LPOGPSNJUBFUTFSLMBFSVOHFO TIUNM C D E F G H I J K C D E F G H I J K 1 2 t0 i 7 NiMH 1 2 i0 u...

Страница 11: ...O N L E TCF M Q T FMLFS M TF SEFL CFO FM T S B BE U NBKE B K SN WFU LFMM CFLBQDTPMOJ JLBQDTPM TO M FM T S B K SN WFU VU OB B BE U LFMM LJLBQDTPMOJ J S MBH DTBL B FSSF B D MSB T PMH M FMFNFLFU BLLVLBU...

Страница 12: ...birnim mjestima ili u specijalne depoe Otstranite prazne CBUFSJKF J JHSB LF BUFSJKF LPKF OJTV QSFEWJEKFOF B QPOPWOP punjenje se ne smiju puniti Prije punjenja se za punjenje QSFEWJEKFOF CBUFSJKF NPSBK...

Страница 13: ...B TJHVSBO FMPS EF USBOTQPSU 2 OV TF SJEJDB OJDJPEBU WFIJDVMVM BU U UJNQ D U SP JMF TF NBJ OW SU OV TF BEVDF EFHFUFMF Q SVM J QJFTFMF MJCFSF EF NCS D NJOUF O BQSPQJFSFB NPUPSVMVJ TBV B SP JMPS D OE BQB...

Страница 14: ...B QPUPN WZTJFMB 1PV WBKUF W ISBEOF QSFEQ TBO UZQ CBU SJ 7MP UF JDI UBL BCZ LMBEO B QPSO Q MZ CPMJ OB TQS WOPN NJFTUF FWZIBE VKUF QPV JU CBU SJF EP LPNVO MOFIP PEQBEV BMF PEOFTUF JDI EP CFSOF BMFCP MJ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: