background image

9

Oχήματος άποψη πλαισίου 

1

  Διακόπτης Εντός/Εκτός

Θήκη μπαταριών 

3

  κλείδωμα καλύμματος διαμερίσματος

Ανοίξτε τον χώρο των μπαταριών και

Kεραία οχήματος

Ξετυλίξτε μλήρως την κεραία και εισάγετέ την στο
συνημμένο σωληνάκι. Εισάγετε το σωληνάκι στην
μροßλεμόμενη ßάση.

Τηλεκοντρόλ

1

  Μοχλός ελέγχου

    Για ογήуηση προς τα εμπρός πιέστε και τόυς δύο
    μοχλούς προς τα εμπρος, για σδήγηση όπισθεν  
    πιέστε και τους δύο μοχλόυς προς τα πίσω. Εάν 
    πιέσετε μόνο τον αριστερό ή το δεξιό μοχλο  
    μπροστά ή πίσω οτρίβει το οχημα στην ανάλογη  
    κατεύθυνοη. Ηστοφή επιταχύνται εάν πιεσθούν και οι  
    δύο μοχλοί σε διαφορετικές κατευθύνσεις.

2

  Εναέρίος

Διακόπτης Εντός/Εκτός

4

  Κλείστρο θήκης μπαταριών

5

  Θήκη μπαταριών

Ανoίξτε το διακόπτη 

1

  Ανάψτε το χειριστήριο.

2

  Ανάψτε το αυτοκίνητο. 

Λειτουργία οχήματος

Ακριβής ρύθμιση ελέγχου

Προσοχή:

Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για διαταραχές ραδιοφώνων 
ή τηλεοράσεων, οι οποίες προκαλούνται από αναρμόδιες 
τροποποιήσεις στον εξοπλισμό αυτό. Τέτοιου είδους τροποποιήσεις 
ενδέχεται να ακυρώσουν το δικαίωμα χρήσης του χρήστη.

A

B

!

Το όχημα δεν αντιδρά 

•  Μεταφέρετε το διακόπτη πομπού και οχήματος στη θέση „ON“.
•  Εχουν τοποθετηθεί σωστά οι μπαταρίες/συσσωρευτές; 
•  Εχουν στραβώσει ή είναι λερωμένες οι επαφές μπαταριών;  
•  Είναι άδειες ή ελαττωματικές οι μπαταρίες; 

Το όχημα δεν αντιδρά σωστά,

η εμβέλεια είναι πολύ μικρή!

•  Μειώνεται η απόδοση των μπαταριών/συσσωρευτών; 
•  Μήπως υπάρχουν πλησίον και άλλα μοντέλα με ασύρματο  
  τηλεκοντρόλ, τα οποία εκπέμπουν ενδεχομένως στην ίδια  
 συχνότητα; 
•  Μήπως προκαλούν διαταραχές μεταλλικά πλέγματα/φράχτες; 
•  Οι πυλώνες ηλεκτρικών γραμμών ή εκπομπών προκαλούν  
  ανεξέλεγκτη συμπεριφορά του οχήματος.
•  Μήπως υπάρχουν πλησίον γουόκι-τόκι/ασύρματα CB, τα οποία  
  ενδέχεται να προκαλούν διαταραχές; 

Αγαπητέ πελάτη,

χαιρόμαστε για την απόφασή σας να αποκτήσετε αυτό το προϊόν 
υψηλής ποιότητας. Για να απολαύσετε για πολύ χρόνο το μοντέλο 
σας, επιθυμούμε να σας παρακαλέσουμε να χειρίζεστε προσεκτικά 
το προϊόν αυτό, ώστε να αποφύγετε βλάβες στα ευαίσθητα 
εξαρτήματά του. Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας, θα 
πρέπει σε περίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες και 
οι συσσωρευτές από το όχημα. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση 
στο παιχνίδι σας!
 

Η σημασία του συμβόλου επί του προϊόντος, επί της συσκευασίας 
ή επί της οδηγίας χρήσεως. Ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμες 
ύλες και δεν ανήκουν στο τέλος της διάρκειας ισχύος στα οικιακά 
σκουπίδια! Βοηθείστε μας στην προστασία περιβάλλοντος και 
διατήρηση πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρμόδια 
υπηρεσία απόσυρσης τέτοιων προϊόντων. Τις ερωτήσεις σας επί του 
ζητήματος αυτού θα σας απαντήσει η αρμόδια Οργάνωση για την 
αποκομιδή απορριμμάτων ή ο εξειδικευμένος έμπορας.

GR

Ιδιαιτερότητες

• Οχημα με τηλεκοντρόλ 2 καναλιών
• 

λειτουργίες οδήγησης: mπροστά, όπισθεν, 

  αριστερά,δεξιά, στοπ
• Κινείται στο έδαφος και στο νερό

C

D

E
F

G

!

Δήλωση Συμμόρφωσης

Σύμφωνα με την Οδηγία 1999/5/EΚ (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG με το παρόν δηλώνει ότι αυτό το 
προϊόν πληροί τις βασικές απαιτήσεις και είναι σύμφωνο με άλλους 
σχετικούς κανονισμούς της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Για την πρωτότυπη δήλωση συμβατότητας ακολουθήστε τον 
παρακάτω σύνδεσμο:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

+

-

Μέτρα πρόληψης

(Παρακαλούμε διαφυλάξτε!)

1.  ΠΡΟΣΟΧΗ!

 Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών 

ετών. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας μικρών εξαρτη-

μάτων που είναι επικίνδυνα για κατάποση! Υπάρχει κίνδυνος 

στραγγαλισμού μέσω του καλωδίου! Παρακαλώ διαφυλάξτε 

αυτές τις αποδείξεις για ενδεχόμενη αλληλογραφία. Διατη-

ρούμε το δικαίωμα αλλαγών χρώματος και τεχνικών αλλαγών. 

Είναι απαραίτητη η βοήθεια ενηλίκων για την απομάκρυνση 

των ασφαλειών μεταφοράς. Να χρησιμοποιείται μόνο σε 

νερά όπου πατώνει το παιδί και υπό την επίβλεψη ενηλίκου.

2.  Μην σηκώνετε ποτέ ψηλά το όχημα, εφόσον περιστρέφονται  

ακόμα οι τροχοί.

3.  Μην πλησιάζετε με τα δάκτυλα, τα μαλλιά ή με χαλαρό ρου-

χισμό τον κινητήρα ή τους τροχούς, εφόσον η συσκευή είναι  

ενεργοποιημένη στη θέση „ON“.

4.  Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας, θα πρέπει σε περί-

πτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες και οι συσσω-

ρευτές από το όχημα.

5.  Πρώτα θα πρέπει να ενεργοποιείται ο πομπός και κατόπιν το 

όχημα, ώστε να αποφεύγεται η απρόβλεπτη λειτουργία. Κατά 

την απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται πάντα 

πρώτα το όχημα και μετά ο πομπός.

6.  Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες για το σκοπό 

αυτό μπαταρίες ! Τοποθετήστε τις μπαταρίες έτσι ώστε 

οι θετικοί και αρνητικοί πόλοι να βρίσκονται στη σωστή 

θέση! Μην πετάτε μεταχειρισμένες μπαταρίες στα οικιακά 

απορρίμματα, αλλά να τις αποσύρετε στα ειδικά σημεία 

συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα. Απομακρύνετε τις άδειες 

μπαταρίες από το παιχνίδι. Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 

δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν 

από την επαναφόρτισή τους. Οι επαναφορτιζόμενες 

μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο από ενήλικες. Μη 

χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών και μην 

τοποθετείτε ταυτόχρονα μαζί νέες και μεταχειρισμένες 

μπαταρίες.  Μην τις βραχυκυκλώνετε. Μην αμαμιγνύετε νέες 

και παλιές μπαταρίες. Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, κανονικές 

(άνθρακαςψευδάργυρος) και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

7.  Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα συνιστάται 

η χρήση με το όχημα μόνο αλκαλικών μπαταριών ή 

επαναφορτιζόμενων μπαταριών NiMH.

8.  Δεν πρέπει να εισάγονται σύρματα στις πρίζες

9.  Ακατάλληλο για τη χρήση σε θαλάσσιο νερό!

10. Το παιχνίδι επιτρέπεται να χρησιμοποιείται  στο νερό μόνο 

εφόσον έχει συναρμολογηθεί πλήρως σύμφωνα με τις 

υποδείξεις! 

11. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε , μετά από κάθε χρήση να 

αδειάζετε πλήρως το παιχνίδι και  να το στεγνώνετε.

1.

ΕΛΛΗΝΙΚ

Ά

Σέρβις:

Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας, 

παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα, όπου αγοράσατε 

το παιχνίδι. Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθειας, τότε 

παρακαλούμε να χρησιμοποιήσετε το Σέρβις μας στη διαδικτυακή πύλη 

http://service.dickietoys.de

Содержание DINO BASHER CROCODILE

Страница 1: ...folosire BG HRV Upute za uporabu H Kezel si utas t s CZ N vod k pou it DK Betjeningsvejledning GB 25 Operating instructions D 1 Bedienungsanleitung F 2 Mode d emploi NL 3 Bedieningshandleiding I 4 Ist...

Страница 2: ...eignet 10 Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im vollst ndig zusammengebauten Zustand im Wasser betrieben werden 11 Aus hygienischen Gr nden empfehlen wir das Spielzeug nach Gebrauch v...

Страница 3: ...DINO BASHER CROCODILE 20 111 9088...

Страница 4: ...gauche droite stop Circule sur la terre et l eau C D E F G D claration de conformit Conform ment la directive 1999 5 CE R TTE Par la pr sente Dickie Spielzeug GmbH Co KG d clare que ce pro duit est co...

Страница 5: ...t verder kan helpen gebruik a u b onze Internet service op http service dickietoys de NL Bijzonderheden Voertuig met 2 kanaal radiobesturing Functies voor de rijrichting vooruit achteruit links rechts...

Страница 6: ...iamo di rivolgervi con fiducia al punto vendita in cui avete acquistato il giocattolo Se l non fosse possibile esservi d aiuto Vi preghiamo di utilizzare il nostro servizio d assistenza internet sul s...

Страница 7: ...n malo dir jase con total confianza al punto de venta donde ha adquirido el juguete En caso de que all no se le pueda ayudar utilice nuestro servicio postventa de Internet en http service dickietoys d...

Страница 8: ...ecomandado com 2 canais fun es de marcha avan ar retroceder esquerda direita paragem Anda na terra e na gua C D E F G Declara o de conformidade Segundo Directiva 1999 5 CE R TTE A Dickie Spielzeug Gmb...

Страница 9: ...ram t bak t v nster h ger stopp G r att k ra b de p land och vatten C D E F G Konformitetsf rklaring enligt direktiv 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG intygar h rmed att denna produkt r i ve...

Страница 10: ...kanals radiostyring kj refunksjoner framover tilbake venstre h yre stopp Kj rer p land og p vann C D E F G Konformitetserkl ring i henhold til direktiv 1999 5 EG R TTE Hermed erkl rer Dickie Spielzeu...

Страница 11: ...3 4 5 o 1 2 A B ON CB GR 2 m C D E F G 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 1999 5 http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml 1 2 3 ON 4 5 6 7 NiMH 8 9 10 11 1 http servic...

Страница 12: ...tiivin 1999 5 EY R TTE mukaisesti T ten Dickie Spielzeug GmbH Co KG vakuuttaa ett t m tuote vastaa direktiivin 1999 5 EY perustavia vaatimuksia ja muita t rkeit m r yksi Alkuper inen vaatimustenmukais...

Страница 13: ...R TTE say l y netmeli e g re Dickie Spielzeug GmbH Co KG bu r n n 1999 5 EG direktifinin temel gerekliliklerine ve ilgili di er y netmeliklerine uygun oldu unu beyan eder As l uyumlululuk bildirimi In...

Страница 14: ...ujacym adresem http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml Uwaga Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia lub telewizji kt rych przyczyn s nieautoryzowane mo...

Страница 15: ...l h jre stop Kan k re b de p land og i vand C D E F G Overensstemmelseserkl ring Iht direktiv 1999 5 EU R TTE Hermed erkl rer Dickie Spielzeug GmbH Co KG at dette produkt befinder sig i overensstemmel...

Страница 16: ...odejce CZ Zvl tnosti Vozidlo s 2 kan lov d lkov m ovl d n m funkc vp ed zp te ka vlevo vpravo stop Jezd po zemi i po vod C D E F G Prohl en o shod Podle sm rnice 1999 5 EG R TTE Spole nost Dickie Spie...

Страница 17: ...1999 5 EG ir nyelv alapvet k vetelm nyeivel s m s fontos el r saival Originalna izjava o uskla enosti s vrijede im direktivama mo e se na i na sljede oj Internet stranici http www simba dickie group d...

Страница 18: ...a a specijalizirana trgovina HRV Posebnosti vozilo s trokanalnim daljinskim radioupravljanjem funkcija vo nje naprijed natrag lijevo desno zaustavljanje Vozi po tlu i vodi C D E F G Izjava o konformno...

Страница 19: ...1 2 A B ON Walkie Talkie CB BG 2 C D E F G 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 1999 5 EG http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml 1 2 3 ON 4 5 6 7 8 9 10 11 1 http ser...

Страница 20: ...p C D E F G Declara ie de conformitate conform directivei 1999 5 CE R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG declar prin prezenta c acest articol se afl n conformitate cu cerin ele fundamentale i celelalte r...

Страница 21: ...4 5 1 2 A B ON RUS 2 C D E F G 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 1999 5 EG http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml 1 3 2 3 ON 4 5 6 7 NiMH 8 9 10 11 1 http service...

Страница 22: ...edajca SK Zvl tnosti Vozidlo s 2 kan lov m r diov m ovl dan m funkci pohybu dopredu dozadu do ava doprava zastavi Jazd po zemi aj po vode C D E F G Prehl senie o zhode Pod a smernice 1999 5 EG R TTE D...

Страница 23: ...ej nazaj levo desno ustavljanje Omogo a vo njo na kopnem in v vodi C D E F G Izjava o skladnosti v skladu z direktivo 1999 5EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG s tem izjavlja da se ta predmet ujema s...

Страница 24: ...3 4 5 1 2 T A B ON UA C D E F G 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 1999 5 EG http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml 1 3 2 3 ON 4 5 6 7 NiMH 8 9 10 11 1 http service...

Страница 25: ...23...

Страница 26: ...24...

Отзывы: