Diamond VAX/45-DSL Скачать руководство пользователя страница 16

CONFEZIONATRICE SOTTOVUOTO 

 
 

 
 
Dimensioni 

510x295x180h mm 

Tensione di rete 

220/240 Volt 50/60 Hz 

Barra saldante 

2X430 mm 

Portata nominale pompa a vuoto 

autolubrificante 32 

l/min 

Carrozzeria 

Acciaio Inox 

Peso  

12 kg 

Creazione vuoto 

con sensore 

Saldatura 

elettronica, variabile a 
9 livelli   

Sistema di  
temporizzazione/raffreddamento 

 
automatico 

Pannello comandi: 

display digitale LCD, 5 
lingue 

Rientro aria 

con elettro-valvola 

Avvio ciclo 

con microswitch 

Vuoto  

in buste, contenitori, 
barattoli 

 
 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

1         2                   3                    4                      5          6 

 
 

1. TASTO DI ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 
2. TASTO MODE 

3. TASTO SET 

4. TASTO AUMENTO MULTIFUNZIONE (+) 
5. TASTO DIMINUZIONE MULTIFUNZIONE (-) 

6. TASTO SEAL PUMP 
 

CONDIZIONI DI UTILIZZO 

Essendo  la  presente  macchina  progettata  specificatamente  per  il 
confezionamento  sottovuoto  di  generi  alimentari  si  sconsiglia  l’uso 

della stessa per usi diversi dalla sua funzione originale. 

Si  avverte  quindi  che  ogni  uso  improprio  o  comunque  di  genere 
diverso,  oltre  a  far  decadere  il  diritto  di  garanzia  (leggere  le 

condizioni  della  stessa  sul  certificato  allegato  ad  ogni  macchina), 
può  recare  danno  al  componenti  con  conseguente  impossibilità  di 

svolgimento della funzione cui è destinata. 
 

ATTENZIONE 

·

 

Leggere  e  osservare  queste  istruzioni  prima  di  utilizzare  la 

macchina e conservarle con  essa. 

·

 

Mantenere l’ambiente di lavoro pulito e in ordine. 

·

 

Tenere lontani i bambini dalla zona di lavoro della macchina. 

·

 

Utilizzare  la  confezionatrice  solo  per  lo  scopo  per  il  quale  è 

stata  progettata.  Utilizzi  diversi  da  quello  del confezionamento 
sottovuoto oltre a far decadere il diritto di garanzia (leggere le 

condizioni  indicate  nel  certificato  di  garanzia  allegato  a  ogni 
macchina)  possono  determinare  l'insorgere  di  condizioni  non 

sicure. 

·

 

Non sovraccaricare la macchina e averne la massima cura. 

·

 

Appoggiare l'apparecchio su una superficie stabile e sicura.  La 

sua caduta può comportare gravi danni. 

·

 

Non  confezionare  alimenti  o  sostanze  liquide  all’interno  di 

buste.  Il  mancato  rispetto  di  questa  indicazione  provoca 

l'insorgere  di  condizioni  non  sicure  e  il  danneggiamento 
irreparabile dell'apparecchio. 

·

 

Per  confezionare  alimenti  ricchi  di  sostanze  liquide,  se 

sufficiente  a  eliminare  il  liquido  in  eccesso,  tamponare 

accuratamente l’alimento con un panno o con carta alimentare  
prima di confezionarlo; in alternativa, servirsi di un contenitore 

rigido  e  dei  coperchi  per  il  sottovuoto  forniti  dalla  casa 
costruttrice.  

·

 

Prima  di iniziare  ogni lavorazione,  controllare bene  che non vi 

siano  corpi  estranei  (coltelli,  lame,  utensili,  ecc)  in  prossimità 

della barra saldante. 

·

 

Qualsiasi tipo di operazione, sia essa di pulizia, di controllo del 

prodotto  confezionato  o  di  montaggio,  deve  essere  sempre 

eseguita  con  la  macchina  spenta  e  la  spina  del  cavo  di 
alimentazione  staccata  dalla  presa  di  corrente,  onde  evitare 

ogni possibile avviamento involontario in fase diversa da quella 
di  lavoro.  Tale  accorgimento  deve  essere  osservato  anche 

quando  l'apparecchio  non  è  in  funzione.  Controllare  che  la 
tensione e la frequenza di rete corrispondano a  quelle indicate 
sulla  macchina  e  che  la  presa  sia  altresì  proporzionata  alla 
corrente assorbita dalla macchina. 

·

 

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali. 

·

 

Non  immergere  e  non  sottoporre  mai  la  macchina  a  getti 

d'acqua, è un apparecchio elettrico! 

·

 

Non tirare il cavo elettrico per disinserire la spina. 

·

 

La  vostra  presa  di  corrente  deve  essere  obbligatoriamente 

collegata  a  terra  e  il  vostro  impianto  elettrico  deve  essere 
munito  di  interruttore  magnetotermico  (impianto  salvavita 

bipolare). 

·

 

La  sostituzione  del  cavo  di  alimentazione  e  le  riparazioni 

elettriche  devono essere eseguite esclusivamente  da  personale 
specializzato. 

 

ISTRUZIONI PER L'USO E 

MANUTENZIONE 

IMPORTANTE 

Si consiglia l’installazione e l’utilizzo della confezionatrice da parte di 
un solo operatore poiché non è concepita per un uso in simultaneità 

di più persone. 
 

DESCRIZIONE 

La macchina è essenzialmente composta da una struttura portante, 
costruita  interamente  in  acciaio  AISI  430,  all'interno  della  quale 
sono  collocati il quadro elettrico  e  il  gruppo  di  lavoro  che  genera il 

vuoto.  Sul  gruppo  di  lavoro  non  sono  necessari  (salvi  i  casi  di 
manutenzione  straordinaria  che  è  bene  far  effettuare  dalla  case 

produttrice)  interventi  di  alcun  genere,  anzi  si  consiglia  di  non 
intervenire  in  alcun  modo  se  non  per  le  operazioni  specifiche 

previste dalle presenti norme d'uso. 

All'esterno  della  struttura,  nella  parte  antistante  e  inferiore  della 
macchina, sono  posizionate la  barra  saldante che sigilla  la  busta a 

fine  lavorazione  e  la  guarnizione  che  delimita  la  parte  fissa  della 
camere di decompressione, zona in cui viene adagiata la bocca della 

busta per eseguire il confezionamento. 
La parte mobile della camera di decompressione è montata su di un 

coperchio  mobile  collegato  alla  struttura  mediante  due  cerniere  in 
modo da poter essere posizionato sulla bocca della busta durante la 

lavorazione. 
 

MESSA IN FUNZIONE 

·

 

Estrarre la macchina  dal  suo  imballo, posizionarla sul  piano  di 

lavoro e verificarne la stabilità su di esso. 

 

·

 

E'  importante  che  tutti  e  quattro  i  piedini  dell’apparecchio 

aderiscano alla superficie d'appoggio, onde evitare che, all'atto 

della chiusura del coperchio mobile, lo stesso  abbia difficoltà di 

aderenza  con  la  parte  inferiore  della  macchina,  facendo  così 
venire  a  mancare  il  presupposto  per  la  corretta  aspirazione 

dell'aria. 

·

 

Si  consiglia  di  conservare  l’imballo  della macchina in modo  da 

poterlo utilizzare in futuro per eventuali trasferimenti. 

·

 

Pulire  accuratamente  la  macchina  prima  di  metterla  in 

funzione. Per la struttura, utilizzare un panno umido seguito da 
un  panno  asciutto;  per  il  pannello  di  comando,  utilizzare 

esclusivamente un panno asciutto. 

·

 

Non utilizzare assolutamente prodotti acidi o caustici. 

·

 

Inserire la spina nella presa di corrente e tenere premuto per 2 

secondi il tasto di accensione e spegnimento (1). 

Содержание VAX/45-DSL

Страница 1: ...Mod VAX 45 DSL Production code MIDI 25 01 2010 ...

Страница 2: ...a tension et la fréquence secteur correspondent bien à celles indiquées sur la machine et que la prise soit compatible avec le courant absorbé par la machine Utiliser exclusivement des pièces détachées et des accessoires d origine Ne jamais plonger la machine dans l eau ni l exposer à des jets d eau il s agit d un appareil électrique Ne pas tirer le câble électrique pour débrancher la fiche La pri...

Страница 3: ...spirar el aire hasta cuando el operador no acciona mediante el botón SEAL PUMP 6 la resistencia para la selladura de la bolsa Accionando el botón SEAL PUMP 6 sobre el display aparecera la escrita selladura y el valor numérico puesto para la selladura que disminuirá hasta llegar a cero durante el ciclo del selladura NOTA la operación de selladura interrumpe inmediatamente la aspiración del aire del...

Страница 4: ...ue l opérateur n active en agissant sur le bouton SEAL PUMP 6 la résistance pour la soudure du sachet En appuyant sur la touche SEAL PUMP 6 l afficheur visualisera le message soudure et la valeur numérique programmée pour la soudure laquelle décroîtra jusqu à 0 pendant le cycle de soudure NOTE l opération de soudure interrompt immédiatement l aspiration de l air depuis l intérieur du sachet tout e...

Страница 5: ...ntenir l appareil en parfait état il est nécessaire de le nettoyer soigneusement après chaque utilisation En cas d opérations de maintenance ponctuelle exigeant le remplacement de certains composants il est conseillé d utiliser des pièces détachées d origine pour éviter tout dysfonctionnement dû à des caractéristiques de construction différentes REGLAGE DU CAPTEUR DE REGLAGE DU VIDE La machine est...

Страница 6: ... Entrust replacements of the power cord and electrical repairs to specialised personnel only USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IMPORTANT The machine must be installed and used by only one operator at a time It is not designed to be operated by more than one person at a time DESCRIPTION The machine consists essentially of a main structure entirely made of AISI 430 steel inside which the electrical p...

Страница 7: ...king sure that the rubber ball is inside the special tub on the lid itself Start suction with the SEAL PUMP key 6 without closing the mobile lid The display will start to scan the vacuum level from 0 to 8 The machine stops when the vacuum has been created At this point it is possible to remove the sensor from the lid on the jar It s a good rule to slightly press the rubber ball with your fingers T...

Страница 8: ...ack any food Liquids can be packed in an oval or in a cylindrical container or in any stiff container whose size is suitable for valve fitted lids containers with diameter from 42 mm to 105 mm FAULTY OPERATION AND UNEXPECTED STOPS If the lid does not remain stuck to the compartment lower at the beginning of the process check that the seal has not been dislodged on either the mobile lid or the fixe...

Страница 9: ...uncionamiento Controlar que la tensión y la frecuencia de la red correspondan a aquellas indicadas en la máquina Utilizar exclusivamente piezas de recambio y accesorios originales No sumergir y no exponer nunca la máquina a chorros de agua porque es un aparato eléctrico No tirar del cable eléctronico para desenchufarla La toma de corriente debe ser obligatoriamente a tierra y el implante eléctrico...

Страница 10: ...dinario lo mismo se recuerda que para mantener la máquina en perfectas condiciones de uso es necesario efectuar al final de la elaboración una escrupolosa limpieza Para mantenimiento extraordinario o por eventuales recambios se aconseja de utilizar repuestos originales producidos por la fabrica para evitar inconvenientes debidos a diferentes caracteristicas de producción Haciendo preferencia al nú...

Страница 11: ...ELIGRO ATENCIÓN La barra soldante alcanza altas temperaturas durante y después su empleo Por lotanto tienen que tener cuidado y evitar el contacto directo con la barra hasta que ella se enfria PELIGRO ATENCIÓN La conexión eléctrica a la red de alimentación tiene que ser efetuada sólo por personal especializado ...

Страница 12: ... es zur Reinigung der Kontrolle des verpackten Produkts oder der Montage muss stets bei ausgeschalteter Maschine und aus der Steckdose gezogenem Versorgungskabel durchgeführt werden um jegliches versehentliche Einschalten außerhalb der Arbeitsphasen zu vermeiden Diese Vorsichtsmaßnahme muss auch beachtet werden wenn das Gerät nicht in Betrieb 1st Kontrollieren Sie ob die Spannung und die Netzfrequ...

Страница 13: ...ie Kammer wird von der Dichtung begrenzt Bei diesem Schritt darauf achten dass keine im Inneren des Beutels enthaltene Substanz sich in der Nähe des Schweißbalkens befindet Den beweglichen Deckel senken Die Ansaugpumpe schaltet sich automatisch ein Während Sie begrenzt Druck ausüben abwarten dass dieser geschlossen bleibt und die Öffnung des Beutels darin festgehalten wird Den mobilen Deckel losla...

Страница 14: ...atur für den verwendeten Beuteltyp nicht geeignet 2 Reste des verpackten Lebensmittels unter dem Schweißbarren 3 wahrend der Verpackung kann ein sehr spitzer Gegenstand Knochen Graten Krusten reifen Käses etc eine winziges mit dem bloßen Auge nicht erkennbares Loch im Beutel verursacht haben REINIGUNG Wie bereits zuvor erwähnt ist es am Ende jede Verarbeitung nachdem die Maschine ausgeschaltet wur...

Страница 15: ...uumverpackten Labensmittel an Diese Haltbarkeiten sind als RICHTWERTE zu verstehen In der Tat ist für eine optimale Konservierung des Produkts von Bedeutung in weichem Zustand es sich In der Ausgangsphase befand ACHTUNG Die Verbreitung von Bakterien setzt sich wenn auch verlangsamt auch unter Vakuum fort Es ist daher für die Lebensmittel die dies erfordern nötig sie im Kühlschrank oder Gefrierschr...

Страница 16: ...iversa da quella di lavoro Tale accorgimento deve essere osservato anche quando l apparecchio non è in funzione Controllare che la tensione e la frequenza di rete corrispondano a quelle indicate sulla macchina e che la presa sia altresì proporzionata alla corrente assorbita dalla macchina Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali Non immergere e non sottoporre mai la macchi...

Страница 17: ...on comincia a svuotarsi quindi rilasciare il coperchio Il display inizierà una scansione del livello di vuoto a partire da 0 fino ad un massimo di 8 Il livello di vuoto scelto è da verificare in funzione delle necessità L apparecchio continua ad aspirare aria fino a quando l operatore non aziona tramite il tasto SEAL PUMP 6 la resistenza per la saldatura della busta Azionando il tasto SEAL PUMP 6 ...

Страница 18: ...izzare un panno umido seguito da un panno asciutto Per pulire il pannello di comando utilizzare esclusivamente un panno asciutto Per pulire la tela teflonata della barra saldante usare un panno inumidito o di acqua tiepida o di detergente per vetri tale procedura si rende necessaria ogni qual volta si intravede sopra la barra saldante del residuo di materia plastica Non utilizzare assolutamente du...

Страница 19: ... RESIDUI Si segnala che le protezioni applicate non eliminano totalmente il rischio di ustioni agli arti superiori PERICOLO ATTENZIONE La barra saldante raggiunge temperature elevate durante e dopo l utilizzo Pertanto si raccomanda di prestare la massima attenzione ed evitare il contatto diretto sino a quando la parte indicata non si sia completamente raffreddata PERICOLO ATTENZIONE Il collegament...

Отзывы: