Diamond G12-33 Скачать руководство пользователя страница 15

Gas - IT/UK/DE 08-12

 

15

 

15

Durante l’installazione dell’apparecchio sono 

da osservare le seguenti prescrizioni:

•  norme di legge vigenti in materia.

•  norme regionali quali regolamento edilizio 

e prescrizioni inerenti la combustione.

•  regole tecniche per l’installazione a gas.

•  regole tecniche per GPL.

•  installazione  apparecchi  a  gas  per  grandi 

cucine.

•  norme antinfortunistiche vigenti.

•  norme dell’azienda erogatrice del gas.

•  normative sugli impianti elettrici.

•  Norme  e  regolamenti  in  vigore  nel  paese, 

come  le norme sull‘edilizia e i regolamenti 

antincendio.

•  Norme relative al posto di lavoro. Direttive 

per l‘edilizia relative ai requisiti tecnici an-

tincendio per gli impianti di ventilazione.

•  Foglio di lavoro DVGW  G634 „Installazione 

di Grandi cucine – Dispositivi a gas“.

•  Foglio di lavoro DVGW G600 (TRGI) “Norme 

tecniche per gli impianti a gas”.

•  “Regole  tecniche  per  il  gas  liquido”  (TRF), 

requisiti applicabili per la prevenzione de-

gli infortuni e direttive per le cucine e il gas 

liquido.

•  Direttive e clausole applicabili delle azien-

de fornitrici di gas (GVU).

L’apparecchio deve essere installato nel ri-

spetto dello standard EN 1717 e delle norma-

tive nazionali vigenti in materia di impianti 

idraulici.

The following regulations are to be complied 

with during installation of the appliance:

•  legal regulations on the subject.

•  regional regulations such as building regu-

lations and specifications concerning com-

bustion.

•  technical rules for gas installation.

•  technical rules for LPG.

•  installation of gas appliances for professio-

nal kitchens.

•  current accident-prevention regulations.

•  gas board regulations.

•  regulations and standards on electrical sy-

stems.

•  Standards and regulations currently in force 

in the country, such as standards governing 

building and fire prevention regulations.

•  Standards  governing  the  work  place.  Bu-

ilding directives relative to technical, fire 

prevention requirements for ventilation sy-

stems.

•  Code  of  Practice  DVGW  G634 “Installation 

of Gas appliances in Commercial kitchens”.

•  Code of Practice DVGW G600 (TRGI) “Tech-

nical specifications for gas appliances”.

•  “Technical regulations for liquid gas” (TRF), 

applicable requirements for the preven-

tion of accidents and directives governing 

kitchens and liquid gas.

•  Applicable directives and agreements pro-

vided by gas suppliers (GVU).

The appliance must be installed in conformi-

ty with Standard EN 1717 and national stan-

dards in force with regards hydraulic systems.

Während der Installation des Gerätes müssen 

folgende Vorschriften beachtet werden:

•  Gültige Gesetze.

•  Örtliche  Baund  Brandverhütungs  -vorschrif-

ten.

•  Vorschriften für mit Gas betriebene Anlagen.

•  Vorschriften für Flüssiggas.

•  Installation  von  gasbetriebenen  Geräten  für 

Großküchen.

•  Gültige Unfallverhütungsvorschriften.

•  Bestimmungen  der  Gasversorgungsgesell-

schaft.

•  Vorschriften für elektrische Anlagen.

•  Entsprechende Rechtsverordungen wie Bau-

ordnungen und Feuerungsverordnungen der 

Länder.

•  Verordnungen  über  Arbeitsstatten.  Bauauf-

sichtliche Richtlinien über die brandschutz-

technischenAnforderungen an Lüftungsanla-

gen.

•  DVGW  -Arbeitsblatt  G634  „Installation  von 

Großküchen-Gasverbrauchseinrichtungen“.

•  DVGW-Arbeitsblatt  G600  (TRGI)  „Technische 

Regeln für Gasinstallationen“.

•  TRF „Technische  Regeln  für  Flüssiggas“,  Ein-

schlägige Unfallverhütungsvorschriften und 

Richtlinien für Küchen und FIüssiggas.

•  Einschlägige  Richtlinien  und  Bestimmungen 

des Gasversor-gungsunternehmen (GVU).

Das Gerät muss in Konformität mit EN 1717 und 

den geltenden nationalen Regelwerken über 

Wasserinstallationen installiert werden.

Prescrizioni di legge, regole tecniche 

e direttive

Legal and technical regulations and 

directives

Gesetzliche bestimmungen, Techni-

sche Vorschriften und richtlinien

Содержание G12-33

Страница 1: ...Mod GL6 33 Production code GS633 1D 07 2013...

Страница 2: ...Gas Manuale installazione e uso User and installation manual Installations und Gebrauchshandbuch made in Italy...

Страница 3: ...ollegamento del gas 16 Pressioni per il collegamento 17 Controllo della pressione d alimentazione 18 Controllo del funzionamento 19 Attivazione alimentazione Verifica del funzionamento Precollaudo 20...

Страница 4: ...and directives Electrical connections 15 Gas connections 16 Connection pressures 17 Checking the supply pressure 18 Control of operation 19 Power supply activation Operation Verification Pre test 20 C...

Страница 5: ...Elektroanschluss 15 Gasanschluss 16 Druckverh ltnisse f r den anschlu 17 Versorgungsdruckkontrolle 18 Funktionskontrolle 19 Aktivierung Speisung Funktionspr fung Vorabnahme 20 Ver nderung oder Gasums...

Страница 6: ...and constructed and has been sub jected to strict inspection tests in our labora tories therefore we can guarantee its absolute safety and functionality Installation must be done according to the in s...

Страница 7: ...reserves the right to make any changes to the product that it considers appropriate without the obliga tion to provide notice Before handling installing or using the pro duct verify the suitability o...

Страница 8: ...auch Fl ssigas kg h 1 10 1 58 1 89 Consumo Gas Metano gruppo H Natural Gas group H consumption Verbrauch Erdgas Gruppe H m3 h 1 48 2 12 2 54 Peso netto Net weight Nettogewicht Kg 155 217 291 Dimension...

Страница 9: ...Metano gruppo H Natural Gas group H consumption Verbrauch Erdgas Gruppe H m3 h 2 96 4 23 5 08 Peso netto Net weight Nettogewicht Kg 332 454 600 Dimensioni esterne con imballo External dimensions inclu...

Страница 10: ...ions 1 Stainless steel cooking chamber 2 Extraction of flue gases 3 Firebrick cooking surface 4 Internal lighting 5 Stainless steel face 6 Gas inlet 7 Control of temperatures 8 Connection 9 Power supp...

Страница 11: ...x for the connection to the mains power supply in the immediate sur roundings 4 Ventilation The oven must be installed in an area that permits suitable ventilation according to current law In closed e...

Страница 12: ...ts complete discon nection the specifications regarding the opening distance of the contacts and the maximum leakage current must be taken from current regulations The equipment must be earth bonded T...

Страница 13: ...n using soapy water do not use corrosive products ATTENTION Check that all oven parts are in good con dition and that there are no defects or breakages in such an instance contact the manufacturer who...

Страница 14: ...fianco destro per consentire un facile accesso all impianto elet trico Se ci non possibile in caso di intervento sar necessario spostare il forno dal suo allog giamento mediante adeguati sistemi di s...

Страница 15: ...ding and fire prevention regulations Standards governing the work place Bu ilding directives relative to technical fire prevention requirements for ventilation sy stems Code of Practice DVGW G634 Inst...

Страница 16: ...nks unten an der Ofenr ckseite und ist gem Richtlinie Iso 7 1 mit einer u eren Bohrung versehen Nach Abschlu der Anschlu arbeiten mu bei Betriebsdruck die Dichtheit der Verbindungs st cke berpr ft wer...

Страница 17: ...bei einem Eingangsdruck unter 17 mbar und ber 25 mbar Gas Temperatura fumi Fume temperature Rauchtemperatur C Massa Mass Masse g s Depressione canna fumaria Flue depression Unterdruck Rauchfang Pa G2...

Страница 18: ...stecker des Ventils gemessen untenstehende Abbildung Detail 1 der durch Entfernung der rechten Seitenwand zu erreichen ist Die Halterungsschraube des Drucksteckers entfernen und mit dem Schlauch des M...

Страница 19: ...ied out before the appliance is delivered to the user Heat output Checking the heat output includes the follow ing check if the type and group of gas avail able corresponds to that shown on the supple...

Страница 20: ...sono influenzare l ap porto di aria comburente rendono neces sario un nuovo controllo del funzionamento dell apparecchio ATTENZIONE Per l accensione e la programmazione fare riferimento al capitolo d...

Страница 21: ...anel situated be low the oven door by loosening the relative screws then replace the nozzle det C using a suitable wrench After any conversion the supplementary rat ing plate must be updated and the a...

Страница 22: ...ss and immediately release the SET B key on each thermostat the writing SP1 ap pears on the display press the SET key again to display the set temperature if this temperature is to be changed use the...

Страница 23: ...free and clean of combustibles Do not keep in flammable material near this equipment All of the models described in this hand book have parts that are heated by direct contact by air convection or fu...

Страница 24: ...pervises them or provides them with instruction re garding equipment use Personnel using the equipment must be professionally prepared and periodically trained in its use and in safety and accident pr...

Страница 25: ...by removing the front guard situated below the oven door The spare parts should be requested solely from the manufacturer Wait until the oven has cooled down Cleaningtheovenusingmethods products or to...

Страница 26: ...Disconnect from the electricity and the gas supply and wait for the oven to cool before carrying out any cleaning or maintenance ATTENTION Do not clean the oven using direct water sprays or pressure j...

Страница 27: ...You are able to access these components by removing the right side Disconnect the electrical power supply be fore carrying out any of the following op erations Trouble shooting In the event of a fault...

Страница 28: ...O RESET SWITCH RESET SCHALTER HL1 LAMPADA ILLUMINAZIONE LIGHT BULBE GL HBIRNE CF CONTROLLO FIAMMA IGNITION CARD Z NDUNGSKARTE ST1 TERMOSTATO DI SICUREZZA SAFETY THERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTAT CA1 CA...

Страница 29: ...icambio Spare parts Ersatzteile GAS ON OFF RESET OFF G9 33 34 1 30 46 45 47 17 35 16 37 36 52 18 38 39 27 33 26 25 14 32 13 24 29 28 31 19 20 21 54 48 6 2 4 4 3 3 5 55 15 40 41 22 23 28 31 53 42 43 44...

Страница 30: ...2210571 Telaio completo GS633 Complete frame GS633 Ramen Komplet mit Steine GS633 1 13 92210572 Telaio completo GS933 Complete frame GS933 Ramen Komplet mit Steine GS933 1 14 91610072 Pietra 330x330x3...

Страница 31: ...D 295 D se D 295 1 46 92210377 Ugello D 310 Nozzle D 310 D se D 310 1 46 92210378 Ugello D 340 Nozzle D 340 D se D 340 1 46 92210379 Ugello D 355 Nozzle D 355 D se D 355 1 46 92210380 Ugello D 370 No...

Страница 32: ...n tained in the booklet provided with the pur chased product and in compliance with current laws Cuppone F lli s r l shall not be liable in the case of failure to observe the installation use and main...

Страница 33: ...e extended No compensation shall be acknowledged for a period of product inefficiency This is the only valid warranty and no one else is authorised to provide others in the name of or on behalf of Cup...

Страница 34: ...34 Gas IT UK DE 08 12 note notes Anmerkungen...

Отзывы: