background image

FRAnçAis

15

que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de 
carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

• 

Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut 
causer une irritation respiratoire.

 En cas d’inhalation, 

exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, 
consulter un médecin.

 

AVERTISSEMENT :

 risques de brûlure. Le liquide de la 

pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou 
à une flamme.

 

AVERTISSEMENT :

 risques d’incendie. Ne jamais 

tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison 
que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou 
endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne 
pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-
piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur 
qui a reçu un choc violent, ou si l’appareil est tombé, 
a été écrasé ou endommagé de quelque façon que 
ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup 
de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés 
doivent être renvoyés à un centre de réparation pour 
y être recyclés.

Transport

 

AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment 
de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à 
protéger ses bornes à découvert de tout objet 
métallique.

 Par exemple, éviter de placer le bloc-

piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils 
ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, 
vis, clés, etc. 

Le fait de transporter des blocs-piles 

comporte des risques d’incendie, car les bornes 
des piles pourraient entrer, par inadvertance, 
en contact avec des objets conducteurs, tels 
que : clés, pièces de monnaie, outils ou autres. 

La réglementation sur les produits dangereux 
(Hazardous Material Regulations) du département 
américain des transports interdit, en fait, le transport 
des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions 
dans les bagages de cabine, À MOINS qu’ils ne soient 
correctement protégés de tout court-circuit. Aussi 
lors du transport individuel de blocs-piles, s’assurer 
que leurs bornes sont bien protégées et isolées de 
tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et 
provoquer un court-circuit. 

Expédition du bloc-piles 

D

e

WALT

 FlEXVOlT

MC

Le bloc-piles 

D

e

WALT

 FLEXVOLT

MC

 possède deux modes : 

Utilisation et Expédition.

 

Mode Utilisation :

 lorsque le bloc-piles FLEXVOLT

MC

 est par 

lui-même ou dans un produit 

D

e

WALT

 20 v max*, il 

fonctionnera comme un bloc-piles de 20 v max*. Lorsque le 
bloc-piles FLEXVOLT

MC

 est dans un produit de 60 v max* ou 

120 v max* (deux blocs-piles de 60 v max*), il fonctionnera 
comme un bloc-piles de 60 v max*.

Mode Expédition :

 lorsque 

le capuchon est inséré sur 
le bloc-piles FLEXVOLT

MC

le bloc-piles est en mode 
Expédition. Les modules 
de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le 

faisant correspondre à trois blocs-piles d’un wattheure (Wh) 
inférieur comparé à un bloc-piles de wattheure élevé. Ce 
passage à trois blocs-piles à un wattheure inférieur peut 
permettre au bloc-piles d’être exempté de suivre certaines 
directives d’expédition imposées sur les blocs-piles de 
wattheure supérieur.
L’étiquette du bloc-piles donne deux estimations de 
wattheures (se reporter à l’exemple). Selon comment le 
bloc-piles est expédié, l’estimation appropriée de wattheure 
doit être utilisée pour déterminer les modalités d’expédition 
lui correspondant. Si le capuchon d’expédition est utilisé, 
le bloc-piles sera considéré comme 3 blocs-piles au 
wattheure indiqué pour « Expédition ». S’il est expédié sans 
le capuchon ou dans un outil, le bloc-piles sera considéré 
comme un seul bloc-piles au wattheure indiqué à côté de 
« Utilisation ».

USE: 120 Wh   Shipping: 3 x 40 Wh

Exemple d’étiquetage d’utilisation et d’expédition

Par exemple, le Wh de expédition pourra indiquer 
3 x 40 Wh, ce qui correspond à 3 blocs-piles de 
40 wattheures chacun. L’utilisation du Wh pourra indiquer 
120 Wh (sous-entendu 1 bloc-piles).

Témoin de Charge du Bloc-Piles (Fig. B)

Certains blocs-piles 

D

e

WALT

 possèdent un témoin de 

charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le 
niveau de charge du bloc-piles.
Le témoin de charge indique approximativement le niveau 
de charge restant dans le bloc-piles en fonction des voyants 
suivants :

Chargé de 75 à 100 %

Chargé de 51 à 74 %

Chargé de < 50 %

Le bloc-piles doit être rechargé

Pour activer le témoin de charge, maintenez appuyé le 
bouton du témoin de charge. Une combinaison des trois 
voyants Del verts s’allumera indiquant le niveau de charge. 
Lorsque le niveau de charge du bloc-pile atteint la limite 
minimale d’utilisation, le témoin de charge reste éteint et le 
bloc-piles doit être rechargé.

Fig. B

REMARQUE : 

le témoin de charge ne fait qu’indiquer 

le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune 
indication quant au fonctionnement de l’outil. Son propre 
fonctionnement pourra aussi varier en fonction des 
composants produit, de la température et de l’application 
d’utilisation.
Pour plus d’informations quant au témoin de charge du 
bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-

D

e

WALT

 (1-800-433-

9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com.

Содержание DCL070

Страница 1: ...os 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCL070 Corded Cordless Bluetooth LED Large Area light with Built in Charger Lampe DEL grande surface avec sans fil BluetoothMD et chargeur intégré Luz LED Bluetooth con cable inalámbrica para áreas grandes con cargador incorporado final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 22 ...

Страница 3: ... death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage 1 Lens 2 Power on off button 3 Brightness up button 4 Brightness down button 5 Left half on off butt...

Страница 4: ...s located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Use only a proper extension cord that is necessary to operate the DCL070 area light on AC power refer to Use of Extension Cords with Area Light Use of an improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution A proper extension cord will be marked with the suffix letter...

Страница 5: ... Be sure to choose a cord that will supply enough voltage to operate your tool and or area light WARNING Risk of electric shock Keep extension cord connection dry and off the ground WARNING Keep electrical cords in good condition Do not use worn bare or frayed cords because they can cause electrical shock WARNING Operating equipment at low voltage can cause it to overheat Using an excessively long...

Страница 6: ...rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of batteries and chargers Charge the battery packs only in designated DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summe...

Страница 7: ...information regarding fuel gauge battery packs please contact call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com The RBRC Seal The RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation Seal on the nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries or battery packs indicates that the costs to recycle these batteries or battery packs at the end of their useful life have alrea...

Страница 8: ...k in any liquid or allow any liquid to enter the battery pack Never attempt to open the battery pack for any reason If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DeWALT rechargeable battery packs Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and propert...

Страница 9: ... in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly a Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other appliance b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the area light charger and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F ...

Страница 10: ...or your smart device such as a smart phone or tablet that can connect and control your area light NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners NOTE The Tool Connect App is governed by separate terms and conditions available fo...

Страница 11: ...ea light charger off remove battery pack and disconnect from the AC outlet before making any adjustments removing installing attachments or accessories and before cleaning Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this WARNING Never use solvents o...

Страница 12: ...207 DCB361 3 YEARS FREE SERVICE ON DEWALT BATTERY PACKS DCB200 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB606 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way DeWALT is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWA...

Страница 13: ... situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels 1 Lentille 2 Interrupteur marche arrêt ...

Страница 14: ...de surface chargeur et le bloc piles Après utilisation entreposer la lampe grande surface à l intérieur Maintenir hors de la portée des enfants NE PAS tenter de charger le bloc piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce guide d utilisation La lampe grande surface chargeur et son bloc piles ont été conçus tout spécialement pour fonctionner ensemble S assurer que le cordon est protégé ...

Страница 15: ...pas été installée par un électricien qualifié L oreille la patte ou autre rigide et verte rattachée à l adaptateur doit être connectée à une installation électrique conforme mise à la terre de façon permanente Chaque fois que l adaptateur est utilisé il doit être maintenu en place par une vis métallique ADAPTER GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING PIN b a Utilisation de rallonges avec la lampe grande sur...

Страница 16: ...e marque de commerce et appellation commerciale reste la propriété de leurs propriétaires respectifs Ce produit est conforme à ces standards lorsqu il est utilisé avec un cordon de 1 m 80 6 pi ou moins BLOCS PILES ET CHARGEURS La lampe grande surface chargeur fonctionne sur un bloc piles DeWALT 20 V Max ou un bloc piles au lithium ion FlexvoltMC REMARQUE la lampe grande surface chargeur DCL070 a é...

Страница 17: ...duit de 60 v max ou 120 v max deux blocs piles de 60 v max il fonctionnera comme un bloc piles de 60 v max Mode Expédition lorsque le capuchon est inséré sur le bloc piles FLEXVOLTMC le bloc piles est en mode Expédition Les modules de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le faisant correspondre à trois blocs piles d un wattheure Wh inférieur comparé à un bloc piles de wattheure élevé C...

Страница 18: ...G American Wire Gauge calibrage américain normalisé des fils électriques Plus le calibre est petit et plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 18 L usage d une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe Lorsque plusieurs rallonges sont nécessaires pour raccorder l appareil s assure...

Страница 19: ...en mode de chargement Cette caractéristique assure aux blocs piles une durée de vie maximale Un bloc piles froid se rechargera moins vite qu un bloc piles chaud Le bloc piles se rechargera à ce rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas à sa vitesse maximale de charge même s il venait à se réchauffer Le chargeur DCB118 est équipé d un ventilateur interne destiné à refro...

Страница 20: ...ntreposez la lampe grande surface chargeur à l intérieur 2 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive 3 Pour un stockage prolongé il est recommandé d entreposer le bloc piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec hors de la lampe grande surface chargeur pour optimiser les résultats REMARQUE les blocs piles n...

Страница 21: ...er l arrêt Pour plus d informations sur les caractéristiques et fonctionnalités de DeWALT Tool ConnectMC veuillez appeler le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 visiter www dewalt com ou afficher les écrans de la page FAQ ou d aide dans l application mobile Utilisation et contrôle de la lampe grande surface Fig A REMARQUE pour optimiser les résultats s assurer que le bloc piles est complètement chargé R...

Страница 22: ...ie de la lampe grande surface dans un liquide Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement les accessoires DeWALT recommandés avec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au...

Страница 23: ...fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique du laser ou de la cloueuse DeWALT celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun ...

Страница 24: ...encial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad 1 Lente 2 Botón de encendido apagado 3 Botón de aumento de flujo luminoso 4 Botón de disminución de flujo luminoso 5 Botón de ence...

Страница 25: ... las instrucciones y las indicaciones preventivas en la luz de área cargador y la batería Guarde la luz de área en el interior cuando no esté utilizándose Mantener fuera del alcance de los niños NO intente cargar la batería con otros cargadores que no sean los indicados en este manual La luz de área cargador y la batería están diseñadas específicamente para funcionar juntas Asegúrese de que el ala...

Страница 26: ...lustrado en la imagen b para conectar este enchufe a una toma de corriente de 2 polos como se observa en la imagen b si no hay una toma de corriente con conexión a tierra apropiada El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado instale una toma de corriente con conexión a tierra apropiada La lengüeta color verde que sobresale del adaptador debe conectarse a t...

Страница 27: ...n general exposición no controlada la s antena s utilizada s para este transmisor deben ser instaladas de manera que proporcionen una distancia de separación de un mínimo de 20 cm de todas las personas y no deben ser coubicadas ni funcionar junto con otra antena o transmisor Los cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la autorización del usuari...

Страница 28: ...duales asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito TRANSPORTE DE LA BATERÍA FLEXVOLT DE DeWALT La batería FLEXVOLT de DeWALT tiene dos modalidades Uso y transporte Modalidad de uso Cuando la batería FLEXVOLT está independiente o está en un producto DeWALT de 20 V Máx funcionará como ...

Страница 29: ... aparte de la iluminación del espacio de trabajo profesional y la carga de baterías recargables de 20 V Máx y Flexvolt DeWALT Cualquier otro uso puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o electrocución No exponga la luz de área cargador a la lluvia ni a la nieve Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte la luz de área cargador De esta manera se reduce el riesgo de dañar el ench...

Страница 30: ...peratura apropiada la luz amarilla se apagará y el cargador continuará con el procedimiento de carga Esta luz de área cargador no cargará una batería defectuosa La luz de área cargador indicará que la batería es defectuosa al no iluminarse o al mostrar un parpadeo que indica que hay un problema con la batería o el cargador NOTA Esto también puede significar que hay un problema con la luz de área c...

Страница 31: ...minio entre otras o cualquier acumulación de partículas metálicas Desenchufe la luz de área cargador antes de intentar limpiarla 6 No congele ni sumerja la luz de área cargador en agua ni en ningún otro líquido ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica No permita que ningún líquido entre en la luz de área cargador Podrían provocarse descargas eléctricas ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras No sumerja l...

Страница 32: ...ro presionando el botón Tool Connect 7 en la parte delantera de la luz hasta que empiece a parpadear Luego vaya a la pantalla de Inicio de la aplicación y seleccione Herramienta La luz de área solo puede conectarse a una cuenta de Tool Connect a la vez Paso 4 Una vez que se establezca la conexión se le pedirá que le dé al producto un nombre particular y que confirme que desea registrar el producto...

Страница 33: ...ue la luz de área cargador saque la batería y desconéctela de la toma de corriente alterna antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios y antes de limpiar Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos...

Страница 34: ...ranquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Registro en línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida...

Страница 35: ...a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas...

Страница 36: ...20 12 X X X X 30 30 30 60 45 35 X 20 X X 45 X DCB127 12 X X X X 35 35 35 90 60 50 X 30 X X 60 X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Battery Datecode 201536 or lat...

Отзывы: