background image

English

English

9

8

3.  Retract the rack by pulling the rack handle 

 5 

 away from 

the tool. 

nOTE: 

If using cartridge designed for a mixing nozzle 

to be attached before loading into dispenser, screw the 
static mix nozzle onto the cartridge before proceeding 
to step 3.

4.  Insert cartridge.
5.  Line up the cartridge and the cartridge nozzle opening 

to assure correct positioning.

6.  Push rack handle forward, lining up pistons  

 6 

with the 

openings on the cartridge.

7.  Remove caps and plugs on the dispensing end of 

cartridge.  

nOTE: 

If using cartridge designed to be loaded into 

dispenser before mixing nozzle is attached, screw the 
static mix nozzle onto the cartridge.

Adjusting/Setting the Material Dosage 
and Rate of Flow (Fig. E)

specifications

Max Speed*:

6-1/8” per minute

Minimum Speed*:

¼” per minute

Max Dose*:

28 - 32 seconds

Min Dose*:

2-5 seconds

* Specifications are estimates and can vary depending upon the tool, 

temperature and adhesive type. 

Dose Control

The dose control dial 

 3 

 is used to set the dosage/amount 

of adhesive dispensed per trigger pull.
•  To set the dosage, rotate the dosing control dial until 

the amount of adhesive needed per trigger 

 1 

 pull 

is discharged. Keep trigger depressed while applying 
adhesive. Dose control will stop the tool automatically. 

Speed Control

The speed feature allows you to speed up or slow down the 
rate of flow of adhesive.
•  To set the rate of flow, rotate the speed control dial 

 2 

 

to the flow that is best suited to the application.

Changing the speed while using the dosing feature will 
reduce or increase the amount of adhesive dispensed.

nOTE:

 Both the dose control and speed control dials will act 

as an "off" switch when adjusted to their minimum setting. 
The tool will not function and the racks will not move when 
in this state from either dial.
Fig. E

3

2

OPERATION

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, turn unit off and remove the battery pack 
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.

 An 

accidental start-up can cause injury.

Installing and Removing the Battery Pack 
(Fig. F)

 

CAUTION:

 Release trigger and wait for tool to stop 

before removing battery pack. Removal of battery 
pack or cartridges during operation is prohibited. This 
could cause damage to tool or personal injury.

nOTE:

 For best results, make sure your battery pack is 

fully charged.
Fig. F

9

8

To install the battery pack 

 8 

 into the tool handle, align the 

battery pack with the rails inside the tool’s handle and slide 
it into the handle until the battery pack is firmly seated in 
the tool and ensure that it does not disengage.
To remove the battery pack from the tool, press the release 
button 

 9 

 and firmly pull the battery pack out of the tool 

handle. Insert it into the charger as described in the charger 
section of this manual.

Proper Hand Position (Fig. G)

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal injury, 

ALWAYS

 use proper hand position as shown.

 

WARNING:

 To reduce the risk of serious personal 

injury, 

ALWAYS

 hold securely in anticipation of a 

sudden reaction.

Proper hand position requires one hand on the handle to 
actuate the trigger, and the other under the front end to 
support the weight of the tool and cartridge.
Fig. G

Dispensing Material (Fig. A)

NOTICE:

 DO NOT dispense epoxy when it is above or 

below manufacturers reccomended temperature.

1.  With battery in the tool, close the clutch lever 

 4 

 to 

engage clutch.

2.  Adjust speed control dial 

 2 

 and/or dosing control 

dial 

 3 

 to your need. Refer to 

Adjusting/Setting the 

Material Dosage and Rate of Flow

.

3.  Hold trigger to begin dispensing adhesive.

When Finished Dispensing Or When End Of Cartridge 
is Reached:

1.  Release trigger

 1 

.

2.  Open clutch lever 

 4 

.

3.  Retract rack by pulling back on the rack handle 

 5 

.

4.  Remove cartridge. 

nOTE: 

Store or dispose of used cartridge in accordance 

with manufacturer’s instructions and any applicable 
laws or regulations.

 

WARNING:

 When not in use, rotate speed control 

to the off position and remove battery pack. This 
prevents tool from starting unintentionally.

MAINTENANCE

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, turn unit off and remove the battery pack 
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.

 An 

accidental start-up can cause injury.

Cleaning

 

WARNING:

 Blow dirt and dust out of all air vents with 

clean, dry air at least once a week. To minimize the risk 
of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye 
protection when performing this.

 

WARNING:

 Never use solvents or other harsh 

chemicals for cleaning the non-metallic parts of 
the tool. These chemicals may weaken the plastic 
materials used in these parts. Use a cloth dampened 
only with water and mild soap. Never let any liquid 
get inside the tool; never immerse any part of the tool 
into a liquid.

NOTICE:

 Material left in the cartridge/sausage 

holder may dry if left unattended. Do not attempt to 
dispense material under this condition. Follow the 
adhesive manufacturer's recommendations when 
using caulk or adhesive material to reduce the risk of 
property damage. 

To clean the cartridge holder, follow adhesive 
manufacturer's recommendations for cleaning material 
from nozzle, barrel plunger and plunger rod.

Accessories

 

WARNING: 

Since accessories, other than those 

offered by 

D

e

WALT

, have not been tested with this 

product, use of such accessories with this tool could be 
hazardous. To reduce the risk of injury, only 

D

e

WALT

 

recommended accessories should be used with 
this product.

Recommended accessories for use with your tool 
are available at extra cost from your local dealer or 
authorized service center. If you need assistance in 

Содержание DCE591

Страница 1: ... Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCE591 DCE593 DCE595 Epoxy and Acrylic Adhesive Dispensers Pistolets á Adhésifs Époxy et Acrylique Dispensadores de Resinas Epoxi y Adhesivos Acrílicos final page size 8 5 x 5 5 in ...

Страница 2: ...English D T o English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Страница 3: ...ided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injur...

Страница 4: ...ch as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites...

Страница 5: ...live wire will also make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Do not fix trigger in the ON position by any means rubber band tape etc This may result in an unsafe operating condition Keep hands out of the plunger and plunger rod area of the caulk adhesive dispenser Fingers can be crushed between the tube holder and the plunger When operating the caulk adhesive dispenser over...

Страница 6: ...es such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery pack from the charger may ignite the dust or fumes NEVER force the battery pack into the charger DO NOT modify the battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack may rupture causing serious personal injury Consult the chart at the end of this manual for compatibility of bat...

Страница 7: ...cate the level of charge remaining in the battery pack The fuel gauge is an indication of approximate levels of charge remaining in the battery pack according to the following indicators 75 100 charged 51 74 charged 50 charged Pack needs to be charged To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of ...

Страница 8: ...s in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electri...

Страница 9: ...tically turn off if the Electronic Protection System engages If this occurs place the lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged Wall Mounting DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or...

Страница 10: ...nserting a Cartridge Fig D 1 Rotate the speed control dial to the OFF position 2 Open clutch lever 4 to allow movement of racks 7 Fig D 4 3 5 7 3 Retract the rack by pulling the rack handle 5 away from the tool NOTE If using cartridge designed for a mixing nozzle to be attached before loading into dispenser screw the static mix nozzle onto the cartridge before proceeding to step 3 4 Insert cartrid...

Страница 11: ...en End Of Cartridge Is Reached 1 Release trigger 1 2 Open clutch lever 4 3 Retract rack by pulling back on the rack handle 5 4 Remove cartridge NOTE Store or dispose of used cartridge in accordance with manufacturer s instructions and any applicable laws or regulations WARNING When not in use rotate speed control to the off position and remove battery pack This prevents tool from starting unintent...

Страница 12: ...formation visit www dewalt com or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces In addition to the warranty DeWALT tools are covered by our 1 YEAR FREE SERVICE DeWALT will maintain...

Страница 13: ...n Cartridge tip not removed Adhesive too cold Cured adhesive clogging mixing tube Cartridge failure blow by Close clutch Remove tip Warm the adhesive Replace mixing nozzle mixing tube Remove cartridge Clean pistons and teeth Install new cartridge Adhesive is dispensed very slowly Discharged Battery Speed setting too low Adhesive too cold Cured adhesive clogging mixing tube Cartridge failure blow b...

Страница 14: ...un terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un i...

Страница 15: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Страница 16: ...ue par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Consignes de sécurité propres aux distributeurs de produit Avant d utiliser tout produit s assurer de lire comprendre et suivre les instructions du fabricant du produit Lire soigneusement la FTSS fiche technique santé sécurité fournie...

Страница 17: ...rption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l OSHA Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps AVERTISSEMENT pendant l utilisation p...

Страница 18: ...bé a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit p ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Les blocs piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés Transport AVERTISSEMENT risques d incendie Au moment de ranger ou transporter le bloc piles veiller à protéger ses bornes à découvert de tout objet métallique Par exemple éviter de placer...

Страница 19: ...e de réparation autorisé DeWALT ou chez votre détaillant afin qu elles y soient recyclées On peut en outre se renseigner auprès d un centre de recyclage local pour connaître d autres sites les acceptant SRPRC est une marque déposée de l Appel à Recycler Canada Inc Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions et toutes les consi...

Страница 20: ...uire tout risque de dommages corporels ne recharger que des blocs piles rechargeables DeWALT Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels AVIS sous certaines conditions lorsque le chargeur est connecté au bloc d alimentation des matériaux étrangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussière...

Страница 21: ...mm 1 po de long et de diamètre de tête de 7 9 mm 0 28 0 35 po que vous visserez dans le bois en laissant une longueur optimale d environ 5 5 mm 7 32 po exposée Alignez les orifices à l arrière du chargeur sur les vis exposées et insérez à fond ces dernières dans les orifices Instructions d entretien du chargeur AVERTISSEMENT risques de chocs électriques Débrancher le chargeur de la prise de couran...

Страница 22: ...che avant de passer à l étape 3 4 Insérez la cartouche 5 Alignez la cartouche et l ouverture d embout de cartouche pour la positionner correctement 6 Poussez la crémaillère vers l avant en alignant les pistons 6 sur les ouvertures de la cartouche 7 Retirez tout capuchon et bouchon à l extrémité de la cartouche REMARQUE si une cartouche conçue pour être installée sur le pistolet avant une buse méla...

Страница 23: ...gnée de la crémaillère 5 vers l arrière 4 Retirez la cartouche REMARQUE entreposer ou éliminer les cartouches vide conformément aux instructions du fabricant et de toute loi ou réglementation en vigueur AVERTISSEMENT après utilisation tourner le variateur de vitesse sur la position d arrêt et retirer le bloc piles pour prévenir tout démarrage accidentel MAINTENANCE AVERTISSEMENT pour réduire le ri...

Страница 24: ...58 1 800 4 DeWALT Cette garantie ne s applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D E...

Страница 25: ...froid L adhésif a durci et obstrue le tube mélangeur Défaillance de la cartouche fuites Refermer la manette d embrayage Retirer l embout Réchauffer l adhésif Remplacer la buse mélangeuse tube mélangeur Retirer la cartouche Nettoyer pistons et dents Installer une nouvelle cartouche L adhésif sort très lentement Le bloc piles est déchargé La vitesse est trop lente L adhésif est trop froid L adhésif ...

Страница 26: ...sgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado...

Страница 27: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Страница 28: ...expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuest...

Страница 29: ...diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcción Vista ropas protectoras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos ADVERTENC...

Страница 30: ...s elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el tracto respiratorio Salga al aire fresco Si los síntomas persisten busque asistencia médica ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas ADVERTENCIA Peligro de incendio Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo Si la caja exterior de la unidad de bate...

Страница 31: ...C Rechargeable Battery Recycling Corporation en las baterías ounidades de batería de níquel cadmio níquel e hidruro metálico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías o unidades de batería al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DeWALT En algunas áreas es ilegal depositar baterías de níquel cadmio níquel e hidruro metálico o de iones de litio ga...

Страница 32: ...NUNCA intente conectar 2 cargadores entre sí El cargador está diseñado para operar con una corriente eléctrica estándar residencial de 120 V No intente usarlo con ningún otro voltaje Esto no aplica al cargador vehicular ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica No permita que ningún líquido se introduzca en el cargador Puede producir descargas eléctricas ADVERTENCIA Peligro de quemaduras No sumerj...

Страница 33: ...re coloque la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté totalmente cargada Montaje en la pared DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo Si lo monta en la pared coloque el cargador al alcance de una toma de corriente eléctrica y alejado de las esquinas u ...

Страница 34: ...riencia utilizando esta herramienta deberá ser supervisado MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones corporales graves apague la herramienta y extraiga la batería antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Cómo insertar un cartucho Fig D 1 Gire el dial de control de velocidad hasta la posición de apaga...

Страница 35: ...la unidad de alimentación de la herramienta presione los botones de liberación 9 y tire firmemente de la unidad de batería para sacarla del mango de la herramienta Insértela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual Posición adecuada de las manos Fig G ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesiónpersonal grave tengaSIEMPRElasmanosenunaposición adecuadacomosemuestra A...

Страница 36: ...n su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y l...

Страница 37: ... de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visítenos en www dewalt com o dirígase al centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se...

Страница 38: ...emasiado frío El adhesivo solidificado está obstruyendo el tubo de mezclado Fallo de cartucho fuga Cierre el embrague Saque la punta Caliente el adhesivo Cambie la boquilla de mezclado tubo de mezclado Extraiga el cartucho Limpie los pistones y los dientes Instale el nuevo cartucho El adhesivo se dispensa muy lentamente Batería descargada La velocidad es demasiado baja El adhesivo está demasiado f...

Страница 39: ......

Страница 40: ...82 18 X 40 40 X X X 40 X X X X X X X X X 40 DCB120 12 X X X X 30 30 30 60 45 35 X 20 X X X 45 X DCB127 12 X X X X 35 35 35 90 60 50 X 30 X X X 60 X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of ...

Отзывы: