deuter ALPROOF Series Скачать руководство пользователя страница 9

D

•  Gefahren können am besten vermieden werden, indem 
  keine gefährlichen Situationen eingegangen werden.
•  Bitte achte darauf, dass Du beim Auslösen des Airbags  

keine anderen Menschen in Gefahr bringst.

•  Um ein ungewolltes oder versehentliches Auslösen zu ver-

meiden, bei dem gegebenenfalls andere Menschen verletzt 
werden könnten, sollte der Auslösegriff

 

in der Schulter-

gurttasche mit dem Reißverschluss verstaut, und das Air-
bag-System deaktiviert werden. Insbesondere gilt dies in 
Sesselliften, Kabinen, Hubschrauber bzw. in dessen Umge-
bung, in Bussen, Zügen, Autos, usw.

•  Zum Start der Tour öffne die Auslösegriff-Abdeckung mit 

dem Reißverschluss und mach diesen Griff auslöse bereit.

Folgende Dinge können die Schutzfunktion

beeinträchtigen: 

•  Der Rucksack sitzt nicht mittig, zu hoch oder zu tief auf  

dem Rücken. 

•  Schulter-, Brust- und/ oder Hüftgurt sind nicht geschlos- 

sen oder nicht fest angezogen. 

•  Das Mitführen von spitzen und scharfen Gegenständen,  

wie z. B.: Schraubenzieher, Werkzeug und anderen  
harten Gegenständen. Diese sollten angemessen 

  geschützt (z. B. Spitzenschoner für Schraubenzieher, 
  Tasche für Werkzeug) und vom Körper weg zeigend 
  verpackt werden. Es muss sichergestellt sein, dass  

sie in einem Notfall den Airbag und den Kompressor nicht  
beschädigen können.

•  Glasflaschen, explosionsgefährdete Gegenstände 
  (Druckbehälter, Gaskartuschen etc.), leicht entzündliche  

und ätzende Flüssigkeiten sind Dinge, die sich negativ auf  
die Schutzwirkung auswirken können. 

•  Eine mechanische Veränderung oder Verunreinigung des  

Airbag Systems kann seine Schutzfunktion beeinträchtigen. 

•  Das ALPRIDE E2 AIRBAG-System muss immer sauber sein. 

Sollte das Kompressor-System verschmutzt sein, kann die 
einwandfreie Funktion des Airbag-Systems nicht garantiert 
werden.

  Das ALPRIDE E2 Airbag-System hat im ein- und ausge-

schalteten Zustand keinen Einfluss auf Lawinenverschütte-
tensuchgeräte.

 

Beim Aufblasen jedoch kann es zu Störun-

gen bei LVS-Geräten kommen. LVS-Geräte (Beacons) sind 
sehr empfindlich gegen elektrische und magnetische Stö-
rungen. Um jegliche Störungen zu minimieren, sollte das 
LVS-Gerät vorne am Körper getragen werden, um den Ab-
stand  
zwischen dem ALPRIDE E2-Kompressor und dem LVS-Ge-
rät zu vergrößern.

  Dieses Produkt ist für Kinder ab frühestens 12 Jahren und 

für Personen mit einer Mindestkörpergröße von 145 cm  
geeignet. Die Anwender sollten keine verminderten körper-
lichen, sensoriellen oder geistigen Einschränkungen haben. 

 

Jeder Nutzer muss über gute Kenntnisse in der Einschät-
zung von Lawinengefahren verfügen.

  Das Produkt ist kein Kinderspielzeug und darf nicht in die 

Hände von Kleinkindern gelangen.

  Reinigung und Wartung sollten von Kindern und Jugendli-

chen nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden.

Die deuter Sport GmbH haftet nicht für Verletzungen im 
Zusammenhang mit einer Lawine unter Anwendung des
Airbag-Rucksacks.

4

 

LIEFERUMFANG 

(4.1)

 

Rucksack

(4.2) 

Alpride E2 Airbagsystem 

(Airbag, Befüllsystem, Auslösegriff)

(4.3)

  

USB-C-Kabel

(Lieferung incl. Benutzerhandbuch) 

5

 

ALPRIDE E2  

SUPERCAP

Superkondensatoren 

 

Das ALPRIDE E2-System ist der erste Lawinen-Airbag, der kei-
ne Lithium-Ionen- oder Lithium-Polymer-

Akkus

 zum Antreiben 

des elektrischen Kompressor-Motors verwendet. Das ALPRIDE 
E2-System speichert die Energie mittels 

Superkondensatoren

 

(D)

 in Form eines elektrostatischen Feldes. Im Gegensatz zu 

herkömmlichen Akkus muss zur Energiegewinnung keine chemi-
sche Reaktion erzeugt werden, sodass das ALPRIDE E2-System 
seine Leistung schneller entfaltet. Die Superkondensatoren des 
ALPRIDE E2-System bieten mehrere Vorteile gegenüber Akkus. 
Sie sind nicht empfindlich gegenüber Temperaturschwankun-
gen und liefern bei -30° C dieselbe Leistung wie bei +50° C. Dies 
spart Gewicht, denn im Vergleich zu Akkus müssen die Super-
kondensatoren nicht verstärkt werden, um eine hervorragende 
Leistung bei niedrigen Temperaturen zu garantieren. Während 
Akkus nach mehrmaligem Laden verschleißen, behalten die  
Superkondensatoren ihre Leistung. Sie können 500.000-mal 
aufgeladen werden und haben eine fast unbegrenzte Lebens-
dauer. Die Superkondensatoren gelten auch als passive elektro-
nische Elemente, wie beispielsweise Kameras. Deshalb gibt es 
keine Einschränkungen bei Reisen, Versand oder Lagerung. 

Radialkompressor

Das ALPRIDE E2-System arbeitet mit einem Radialkompressor. 
Das Design erzeugt einen schnellen Luftstrom und hohem Luft-
druck, vergleichbar mit einem Druckluft-Lawinen-Airbag-Sys-
temen.

USB-C-Anschluss

Durch den USB-C-Anschluss (5 V–3A) 

(F) 

sollten die Superkon-

densatoren über das mitgelieferte USB-C-Kabel 

(4.3) 

aufgela-

den werden. Das Aufladen kann mit einem Standard-USB-Lade-
gerät (nicht im Lieferumfang enthalten), das auch für Mobiltele-
fone verwendet wird, erfolgen. Die Superkondensatoren sollten 
vorrangig mit dem USB-C-Kabel aufgeladen werden, nachrangig 
mit den zwei AA-Batterien. 

AA-Batterien

Das ALPRIDE E2-System nutzt zwei AA-Batterien:
1.   Um eine 100 %-ige Leistung der Superkondensatoren zu  

garantieren, den geringen Verlust der Ladekapazität zu kom-
pensieren und um die Laufzeit von einigen Monaten  
sicherzustellen (siehe Abschnitt zu Laufzeit).

2.   Um die Superkondensatoren aufzuladen

Hinweise:

 

Das E2-System lädt auch im ausgeschalteten Zu-

stand die Supercondensatoren und hält die Ladung automa-
tisch bei 100%. Daher entladen sich die eingelegten Batterien 
im Laufe der Zeit. Am besten entfernst Du die Batterien spätes-
tens, wenn kein Balken an dem LCD Display angezeigt wird oder 
es blinkt. Auch um auslaufenden Batterien entgegen zu wirken, 
sollten die Batterien nicht über einen langen Zeitraum unge-
nutzt eingelegt bleiben. 

Alproof-Booklet_Insert-23-RZ.indd   2

Alproof-Booklet_Insert-23-RZ.indd   2

29.03.22   19:33

29.03.22   19:33

Содержание ALPROOF Series

Страница 1: ...E2 AIRBAG SYSTEM BENUTZERHANDBUCH E2 AIRBAG SYSTEM USER MANUAL E2 SYST ME D AIRBAG MANUEL DE L UTILISATEUR ALPROOF SERIE SERIES S RIES...

Страница 2: ...D H M J L K D G F C E 2 A B 1 N K I O 1 P...

Страница 3: ...4 1 4 2 7 4 6 4 3 6 1 7 1 7 3 7 4 7 2 7 5 6 2 O...

Страница 4: ...1 10 sec 6h 4 1 sec 6h 4 1 sec 2 1 sec 10 O H 10 1 1 10 sec 6h 1 10 sec 6h 1 10 sec 10 2...

Страница 5: ...11 6 11 18 12 11 11 1 11 4 11 5 11 7 8 9 10 11 13 14 15 16 11 3 11 2 11 17...

Страница 6: ...12 1 12 2 12 3 12 4 12 4 12 5 12 6 12 7 12 1 12 3 12 2 11 19 11 20 11 21 11 22 11...

Страница 7: ...14 4 5 1 2 2 3 14 4 14 3 14 6 14 2 14 5 14 7 1 2 3 4 5 2 14 1...

Страница 8: ...K Lufteinlass L Kompressorgeh use und rad M Deckel Entleerungsknopf N berdruckventil siehe Abschnitt 7 O LED Sichtfenster P Tasche f r Kompressor 3WARN UND ANWENDUNGSHINWEISE Jede Sicherheitsausr stun...

Страница 9: ...mbH haftet nicht f r Verletzungen im Zusammenhang mit einer Lawine unter Anwendung des Airbag Rucksacks 4 LIEFERUMFANG 4 1 Rucksack 4 2 Alpride E2 Airbagsystem Airbag Bef llsystem Ausl segriff 4 3 USB...

Страница 10: ...System auszuschalten am Schalter G ziehen 6 1 und im Uhrzeigersinn drehen 6 2 genauso wie beim Ein schalten Der Motor dreht sich einmal und die rote LED schal tet sich ein und aus um anzuzeigen dass...

Страница 11: ...tterien zu entleeren Ein Aufladen ber das USB C Kabel ist auch ohne Batterien m glich L dt das System im OFF Modus blinken die LEDs H zwar aber das System bleibt weiterhin im OFF Modus Das System wird...

Страница 12: ...ht auf den Schultern 2 Das R ckenpolster sollte vertikal mittig auf dem R cken anliegen 3 Schultergurte und Lageverstellriemen 12 1 Brustgurt 12 2 H ftgurt 12 3 und Beinschlaufe 12 4 m ssen fest gesch...

Страница 13: ...ngen Die chemischen Symbole f r Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Es d rfen nur vollst ndig entladene Batterien entsorgt werden Entnehme zuerst die Batterien bevor du das Ger t ents...

Страница 14: ...euchtet Selbsttest Autotest ist negativ LED pr fen Vergewissere Dich dass das Kompressor Rad nicht durch Eis oder Schnee blockiert wird Vor Wiederverwendung trockne das System vollst ndig aus Der Airb...

Страница 15: ...D viewing window P Compressor bag 3WARNINGS OPERATING INSTRUCTIONS All protective gear has its limits Please read and follow all instructions carefully This personal protective equipment PPE is intend...

Страница 16: ...or polymer rechargeable batteries to power the electric compressor motor The ALPRIDE E2 system stores ener gy using super capacitators D in the form of an electrost atic field In contrast to standard...

Страница 17: ...ld proceed as follows 1 Switch on the ALPRIDE E2 system G 6 1 6 2 2 Check to ensure the autotest was successful see section 6 and if the system is properly charged 10 2 7 LCD DISPLAY C 7 1 Charging st...

Страница 18: ...C connection Two AA batteries E can fully recharge the supercapa citators twice depending on the quality of the rechargeable batteries used and the temperature during charging Warning Do not leave th...

Страница 19: ...vator 1 Set the height of the activator B on the shoulder belt There are three different settings 12 5 Ideally the activator should be positioned at chest height 2 Turn the activator 12 6 to adjust it...

Страница 20: ...of the product Improper use closure malfunctioning fastener clips chemical contamination heat infiltration melting of belt straps or seams or improper care are a few examples of how the product s usa...

Страница 21: ...ative Check the LED Check to make sure the compressor wheel is not get blocked by ice or snow Dry the system thoroughly before using again The airbag does not fully inflate A malfunction can be explai...

Страница 22: ...Bo tier et roue du compresseur M Bouton de d gonflage sur le couvercle N Valve de surpression voir section 7 O Voyant de contr le par LED P Pochette pour le compresseur 3AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D U...

Страница 23: ...responsable des blessures li es une avalanche lorsque le sac dos airbag est utilis 4 CONTENU DE LA LIVRAISON 4 1 Sac dos 4 2 Syst me d airbag Alpride E2 airbag syst me de gonflage poign e de d clenche...

Страница 24: ...s affiche sur l cran LCD 7 4 Pour teindre le syst me tirer sur l interrupteur G 6 1 et le tourner dans le sens des aiguilles d une montre 6 2 exactement comme pour l allumer Le moteur tourne une fois...

Страница 25: ...ns piles Si le syst me se charge en mode ARR T les LED H clignotent mais le syst me reste en mode ARR T Le syst me se recharge automatiquement D s que l air bag est gonfl le syst me commence imm diate...

Страница 26: ...r glage de position 12 1 la sangle de poitrine 12 2 la ceinture abdominale 12 3 et le tour de cuisse 12 4 doivent tre solidement ferm s afin que le sac dos soit aussi serr et compact que possib le sur...

Страница 27: ...s et soumis aux dispositions relatives aux d chets dangereux Les symboles chimiques des m taux lourds sont les suivants Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Seules les piles enti rement d charg es doivent t...

Страница 28: ...ng bei M nchen Allemagne Num ro de l orga nisme de contr le CE 0123 Certifi par EN 16716 2017 Les sacs dos d avalanche deuter sont conformes aux exigences et r gles de s curit de la norme europ enne E...

Страница 29: ...uotamento N Valvola di sovrappressione vedi paragrafo 7 O Pannello trasparente a LED P Tasca per compressore 3AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER L USO Ogni dotazione di sicurezza ha i propri limiti Leggi e s...

Страница 30: ...uso 5 ALPRIDE E2 SUPERCAP Super condensatori Il sistema ALPRIDE E2 il primo airbag antivalanga che non utilizza batterie al litio ioni o litio polimeri per l azionamento del motore compressore elettr...

Страница 31: ...del LED H Per utilizzare il sistema ALPRIDE E2 fuoristrada devi procedere nel modo seguente 1 Attiva il sistema ALPRIDE E2 G 6 1 6 2 2 Verifica se l autotest si concluso con successo vedi para grafo 6...

Страница 32: ...camento tramite le batterie o il connettore USB C 2 batterie AA E consentono da uno a due cicli di carica mento dei super condensatori indipendentemente dalla qualit delle batterie impiegate e dalla t...

Страница 33: ...o essere saldamente chiusi per portare lo zaino nel modo pi aderente e compatto possibile alla schiena Deuter Sport GmbH non si assume alcuna responsabilit per danni e perdite derivanti da una conserv...

Страница 34: ...I simboli chimici dei metalli pesanti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Devono essere smaltite soltanto batterie completamente esaurite Rimuovi le batterie prima di smaltire il dispositivo Porta l...

Страница 35: ...vo Controllare LED Assicurati che il rotore del compressore non sia bloccato da ghiaccio o neve Prima del riutilizzo asciugare completamente il sistema L airbag non si riempie del tutto In caso di mal...

Страница 36: ...souladu s ur en m tohoto osobn ho ochrann ho prost edku OOP je ly ov n snowboarding t ry na skiboardech a splitboardech ch ze na sn nic ch zimn horolezectv j zda na sn n ch sk trech NESM SE POU VAT VE...

Страница 37: ...s akumul tory nen t eba superkondenz tory vyztu ovat aby byl zaru en jejich vynikaj c v kon p i n zk ch teplot ch Zat mco akumul tory se po opakovan m nab jen opot ebov vaj superkondenz tory si zachov...

Страница 38: ...aktivaci ventilu se na LCD displeji zobraz n sleduj c zna ka 7 3 elem tohoto ventilu je sn it 3 minuty po nafouknu t tlak v airbagu To sni uje nam h n v a l tky airbagu a za ji uje jeho del ivotnost p...

Страница 39: ...t mu z vis na kvalit a energii bateri AA a na etnos ti a d lce pou v n v zapnut m a vypnut m re imu N sleduj c asy p edpokl daj pou it kvalitn ch alkalick ch bateri P ibli n 2 a 3 m s ce se 2 nov mi a...

Страница 40: ...bedern a hrudn popruhy a vy Zkontrolujte v echny p ezky nastavovac p ezky na ramenn ch popruz ch a na bedern m a hrudn m popruhu Zkontrolujte zda p ezky karabina a poutko na nohu nejsou praskl a zdef...

Страница 41: ...t LED dioda oran ov nebo zelen 3 Byl automatick test sp n Zkontrolujte LED diodu Automatick test nefunguje Jsou superkondenz tory dostate n nabit pro nastartov n motoru Po kejte a se LED dioda rozsv t...

Страница 42: ...okoln mu ru en v etn takov ho kter m e vyvolat ne douc inky EU prohl en o shod je k dispozici na adrese www deuter com conformity 17OSV D EN V echna prohl en o shod jsou k dispozici na adrese www deut...

Страница 43: ...J Przycisk spustowy K Wlot powietrza L Os ona i ko o spr arki M Pokrywa przycisku opr niania N Zaw r nadmiarowy ci nienia patrz rozdzia 7 O Okienko podgl du LED P Kiesze na spr ark 3OSTRZE ENIA I UWAG...

Страница 44: ...owinny by wykonywane przez dzieci i m odzie bez nadzoru Deuter Sport GmbH nie ponosi odpowiedzialno ci za obra enia do kt rych dosz o w zwi zku z lawin podczas u ytkowania plecaka z poduszk powietrzn...

Страница 45: ...i nie powiedzie na wy wietlaczu LCD pojawi si nast puj cy piktogram 7 4 Aby wy czy system nale y poci gn prze cznik G 6 1 i przekr ci go zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 6 2 tak samo jak podczas w cz...

Страница 46: ...ca kowicie si wyczerpuj adowanie kablem USB C 4 3 ma znaczenie nadrz dne w stosunku do baterii Po w o eniu baterii i pod czeniu kabla rozpoczyna si adowanie za pomoc kabla bez roz adowy wania baterii...

Страница 47: ...MOCOWANIE I USTAWIANIE Plecak z poduszk powietrzn mo e zapewni optymaln ochron tylko wtedy gdy znajduje si w odpowiedniej pozycji 1 Najpierw poluzowa wszystkie paski Nast pnie potrz sn ple cakiem Umie...

Страница 48: ...z dzenia elektryczne do wyznaczonych punkt w recyklingu Nigdy nie wyrzuca baterii wraz z odpadami domowymi Baterie zawieraj toksyczne metale ci kie i podlegaj przepisom dotycz cym odpad w niebezpieczn...

Страница 49: ...ci si na pomara czowo lub zielono Test automatyczny jest negatywny Sprawd zi LED Upewni si e ko o spr arki nie jest zablokowane przez l d lub nieg Przed ponownym u yciem nale y ca kowicie wysuszy syst...

Страница 50: ...har sine begrensninger Vennligst les og f lg alle instruksjonene n ye Den hensiktsmessige og forskriftsmessige bruken til det te personlige sikkerhetsutstyret PSU er St p ski eller sn brett g p tur m...

Страница 51: ...elp av superkon densatorer D som danner et elektrisk felt I motsetning til vanlige batterier er det ikke n dvendig med en kjemisk reaksjon for overf re energien noe som gj r at ALPRIDE E2 systemet opp...

Страница 52: ...re ganger i sekundet eller om det er i drift n gang hvert tiende sekund Bruk i terreng og LED status H N r du skal bruke ALPRIDE E2 systemet i terreng m du g frem p f lgende m te 1 Skru p ALPRIDE E2 s...

Страница 53: ...en 2 AA batterier E kan lade opp superkondensatorene n til to ganger avhengig av batterienes kvalitet og temperaturen under ladeprosessen OBS Ikke la USB C kabelen 4 3 v re koblet til n r du bruker E2...

Страница 54: ...ene for posi sjonsjustering 12 1 bryststroppen 12 2 hoftestroppen 12 3 og beinstrop pen 12 4 m strammes godt slik at du f r b ret sekken s tett og kompakt inntil ryggen som mulig Firmaet deuter Sport...

Страница 55: ...batterier som er helt utla det Ta ut batteriene f r du kasserer appara tet Lever batteriene p en gjenvinningssta sjon Mer informasjon f r du fra kommunen din Produktets levetid Feil bruk slitasje funs...

Страница 56: ...e testen er negativ Kontroller LED en Kontroller at kompressorhjulet ikke blokkeres av is eller sn T rk systemet fullstendig f r det tas i bruk igjen Airbagen fylles ikke helt opp Denne feilen for rsa...

Страница 57: ...DE E2 AIRBAG 1 162 3 2 A B C 6 D E 2 F USB C G H 3 x LED 5 I J K L M N 7 O LED P 3 PPE ALPRIDE E2 AIRBAG E2 AIRBAG ALPROOF ALPROOF LITE Alproof Booklet_Insert 23 RZ indd 50 Alproof Booklet_Insert 23 R...

Страница 58: ...Alpride E2 4 3 USB C 5 ALPRIDE E2 SUPERCAP ALPRIDE E2 ALPRIDE E2 D ALPRIDE E2 ALPRIDE E2 30 50 50 ALPRIDE E2 C USB C 5 V 3 A F USB C 4 3 USB USB C 2 ALPRIDE E2 2 1 100 2 E2 LR6 Alproof Booklet_Insert...

Страница 59: ...LED LED 7 4 G 6 1 6 2 1 LED 1 4 ON 10 1 LED H ALPRIDE E2 1 ALPRIDE E2 G 6 1 6 2 2 6 10 2 7 C 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 USB C 8 N 3 10 7 3 3 3 9 5 10 kg B 3 5 6 3 N 2 E 5 EN 16716 3 3 Alproof Booklet_Insert...

Страница 60: ...USB C OFF LED H OFF USB C 2 E 1 2 E2 USB C 4 3 USB C LED 10 1 LED 10 1 E2 6 LED E2 6 LED E2 LED LED E2 10 2 LED 10 1 E2 6 LED E2 6 LED E2 LED E2 E2 ON OFF 2 2 3 LED 6 USB C 4 3 Alproof Booklet_Insert...

Страница 61: ...4 11 5 11 6 11 7 11 17 11 19 11 20 11 21 11 22 P 11 18 12 1 2 3 12 1 12 2 12 3 12 4 Deuter Sport GmbH 1 B 3 12 5 2 12 6 3 12 7 13 1 1 11 2 3 4 14 14 1 G 5 14 2 B Alproof Booklet_Insert 23 RZ indd 54...

Страница 62: ...LPRIDE E2 AIRBAG 50 15 ALPRIDE E2 AIRBAG 2 ALPRIDE E2 AIRBAG ALPRIDE E2 AIRBAG ALPRIDE E2 AIRBAG Alpride E2 1 140 g 10 g 162 1 8 USB C 5V 3A DC 30 C 40 C IP65 R6 UM3 1 5V 2 T V S D Product Service Gmb...

Страница 63: ...ce GmbH Daimlerstr 11 85748 Garching M nchen Germany CE 0123 EN 16716 2017 EN 16716 2017 Alproof XXXX XX CE PPE 2016 425 EU EAC EN 16716 2017 CE FCC 15 2 1 2 EU www deuter com conformity Alproof Bookl...

Отзывы: