deuter ALPROOF Series Скачать руководство пользователя страница 10

D

Nur AA-Batterien aus Alkaline- oder Lithium verwenden (zum 
schnellen Aufladen bei sehr niedrigen Temperaturen). Neue Al-
kaline AA-/LR6-Batterien der Premiumqualität verwenden. Keine 
AA -Zinkkarbonat-Batterien und NiCd- oder NiMH-Akkus (wieder-
aufladbar) verwenden. Diese besitzen oft nicht genügend Kapa-
zität zum Aufladen der Superkondensatoren. Abhängig von der 
Technologie der AA-Batterien können das  
Laden und die Laufzeit variieren!

Alkaline-Batterien

•   sind i.d.R. ausreichend für ein einmaliges Aufladen, oder  

haben bei normalem Gebrauch eine Laufzeit von 3 Monaten 
(1,5 Monate bei ständigem Gebrauch).

•   es wird empfohlen, die Batterien nach dem einmaligen  

Aufladen des Systems (und nach einem Aufblasen) auszu-
tauschen.

Lithiumbatterien

•   sind i.d.R. ausreichend für dreimaliges Aufladen, oder haben 

bei normalem Gebrauch eine Laufzeit von 5 Monaten (3 Mo-
nate bei ständigem Gebrauch).

•   es wird empfohlen, die Batterien nach drei Ladevorgängen 

des Systems (und nach einem Aufblasen) auszutauschen.

6

 

EIN/AUS  

UND AUTOTEST

Ein-/Ausschalten und Autotest  

Zum Einschalten des ALPRIDE E2-Systems den EIN-/AUS-Schal-
ter 

(G)

 betätigen. Dieser Sicherheitsschalter verhindert  

eine unbeabsichtigte Aktivierung im Rucksack. Den Schal-
ter raus ziehen 

(6.1)

,

 im Uhrzeigersinn drehen 

(6.2) 

und für 

zwei Sekunden in Einschaltposition halten. 
Das ALPRIDE E2-System führt bei jedem Einschalten einen  
Autotest durch, um zu prüfen, ob Motor, Superkondensato-
ren und Elektronik einwandfrei funktionieren. Während dieses 
Selbsttests leuchten die drei LEDs 

(H)

 chronologisch, um die 

Funktion der LEDs zu überprüfen.  
Gleichzeitig blinkt das LCD-Display 

(C)

, um die ordnungsgemä-

ße Funktion der LCD-Anzeige und die Sichtbarkeit aller Pikto-
gramme zu überprüfen.

 

Bei diesem Autotest führt der Motor eine langsame 
erste Umdrehung durch und die grüne LED beginnt 
zu leuchten

.

 

Wenn der Autotest erfolgreich war, dreht sich der 
Motor ein zweites Mal und die grüne, oder die oran-
gefarbene LED blinkt, je nach Ladestatus.

 

 

 

Das System ist dann betriebsbereit.

 

Wird beim Autotest eine Fehlfunktion festgestellt, 
dreht sich der Motor viermal und die rote LED 
leuchtet weiterhin.

 

 

 Im System wurde ein Fehler festgestellt 

und es ist nicht betriebsbereit.

 

Stellt das System während des Ladevorgangs eine 
Störung fest, leuchtet die rote LED weiterhin und 
die orangefarbene LED blinkt schnell. 

 

Bei Ausfall des Selbsttests wird das folgende  
Piktogramm im LCD-Display angezeigt: 

 

(7.4)

Um das System auszuschalten, am Schalter 

(G)

 ziehen 

(6.1)

 

und im Uhrzeigersinn drehen 

(6.2) 

(genauso wie beim Ein-

schalten). Der Motor dreht sich einmal und die rote LED schal-
tet sich ein und aus, um anzuzeigen, dass das System ausge-
schaltet ist.

Hinweis:

 

Die Blinkgeschwindigkeit der LED gibt an, ob sich 

das System im Ladestatus befindet (

4

-mal pro Sekunde) oder 

im standardmäßigen ON-Modus (

1

-mal alle 

10

 Sekunden).

Verwendung im Gelände und LED-Status 

(H)

Um das ALPRIDE E2-System im Gelände zu verwenden, musst 
Du wie folgt vorgehen :
1. ALPRIDE E2-System einschalten! 

(G)

 

(6.1) (6.2)

2. Prüfen, ob der Autotest erfolgreich war 

(

Abschnitt 

6)

 und ob 

der Ladestatus in Ordnung ist 

(10.2)

!

7

 

LCD-DISPLAY 

(C) 

 (7.1)

  Ladezustand der Superkondensatoren.

 (7.2)

   Stromstand der AA-Batterien – wenn keine Batterien  

   

vorliegen oder die Batterien vollständig leer sind, blinkt  

   

das Piktogramm, um anzuzeigen, dass die Batterien 

   

gewechselt oder Batterien eingelegt werden müssen.

 (7.3)

   

Erscheint, wenn das Überdruckventil eingeschaltet ist.

 (7.4)

   Erscheint, wenn der Selbsttest nicht in Ordnung ist.

 (7.5)

   Erscheint, wenn das USB-C-Kabel an an eine Strom 

   

quelle angeschlossen ist und gespeist wird.

8

 

ÜBERDRUCKVENTIL 

Das Überdruckventil

 

(N) 

ist ein elektrisches Ventil vom Typ  

eines Solenoidventils und ist 3 Minuten nach Beendigung des  
Aufpumpens für eine Dauer von maximal 10 Minuten geöffnet. 
Je nach Restenergie der Batterien oder Superkondensatoren, 
aktiv und schließt sich dann automatisch wieder.

Sobald das Ventil aktiviert ist, erscheint das folgende Zeichen 

(7.3) 

auf dem LCD-Display. Zweck dieses Ventils ist es, den 

Druck des Airbags 3 Minuten nach dem Aufpumpen zu senken. 
Dies verringert die Belastung der Nähte und des Stoffes des Air-
bags und sichert ihm eine längere Lebensdauer bei wiederhol-
tem Aufpumpen. Das Ventil ermöglicht auch ein passives und 
teilweises Entleeren des Airbags durch Drucksenkung, jedoch 
nicht das vollständige Entleeren des Airbags.

Die Funktion des Ventils wird bei jedem Selbsttest 3 mal kontrol-
liert. Man hört dies gut am charakteristischen Geräusch Tik-Tak, 
Tik-Tak, Tik-Tak, (klingt wie eine Schweizer Uhr!).

9

 

AIRBAG-AUSLÖSUNG 

Bei einem Lawinenabgang mit starkem Zug (5–10 kg) am Aus-
lösegriff 

(B) 

ziehen. Der Airbag wird in drei bis fünf Sekunden 

aufgeblasen. Der Kompressor ist sechs Sekunden in Betrieb,  
bevor er sich ausschaltet. Der Airbag bleibt mindestens drei  
Minuten aktiviert, dann wird das Überdruckventil 

(N) 

aktiviert 

und es findet eine passive und teilweise Entleerung des Airbags 
statt. Sobald er vollständig aufgeblasen ist, werden  

Alproof-Booklet_Insert-23-RZ.indd   3

Alproof-Booklet_Insert-23-RZ.indd   3

29.03.22   19:33

29.03.22   19:33

Содержание ALPROOF Series

Страница 1: ...E2 AIRBAG SYSTEM BENUTZERHANDBUCH E2 AIRBAG SYSTEM USER MANUAL E2 SYST ME D AIRBAG MANUEL DE L UTILISATEUR ALPROOF SERIE SERIES S RIES...

Страница 2: ...D H M J L K D G F C E 2 A B 1 N K I O 1 P...

Страница 3: ...4 1 4 2 7 4 6 4 3 6 1 7 1 7 3 7 4 7 2 7 5 6 2 O...

Страница 4: ...1 10 sec 6h 4 1 sec 6h 4 1 sec 2 1 sec 10 O H 10 1 1 10 sec 6h 1 10 sec 6h 1 10 sec 10 2...

Страница 5: ...11 6 11 18 12 11 11 1 11 4 11 5 11 7 8 9 10 11 13 14 15 16 11 3 11 2 11 17...

Страница 6: ...12 1 12 2 12 3 12 4 12 4 12 5 12 6 12 7 12 1 12 3 12 2 11 19 11 20 11 21 11 22 11...

Страница 7: ...14 4 5 1 2 2 3 14 4 14 3 14 6 14 2 14 5 14 7 1 2 3 4 5 2 14 1...

Страница 8: ...K Lufteinlass L Kompressorgeh use und rad M Deckel Entleerungsknopf N berdruckventil siehe Abschnitt 7 O LED Sichtfenster P Tasche f r Kompressor 3WARN UND ANWENDUNGSHINWEISE Jede Sicherheitsausr stun...

Страница 9: ...mbH haftet nicht f r Verletzungen im Zusammenhang mit einer Lawine unter Anwendung des Airbag Rucksacks 4 LIEFERUMFANG 4 1 Rucksack 4 2 Alpride E2 Airbagsystem Airbag Bef llsystem Ausl segriff 4 3 USB...

Страница 10: ...System auszuschalten am Schalter G ziehen 6 1 und im Uhrzeigersinn drehen 6 2 genauso wie beim Ein schalten Der Motor dreht sich einmal und die rote LED schal tet sich ein und aus um anzuzeigen dass...

Страница 11: ...tterien zu entleeren Ein Aufladen ber das USB C Kabel ist auch ohne Batterien m glich L dt das System im OFF Modus blinken die LEDs H zwar aber das System bleibt weiterhin im OFF Modus Das System wird...

Страница 12: ...ht auf den Schultern 2 Das R ckenpolster sollte vertikal mittig auf dem R cken anliegen 3 Schultergurte und Lageverstellriemen 12 1 Brustgurt 12 2 H ftgurt 12 3 und Beinschlaufe 12 4 m ssen fest gesch...

Страница 13: ...ngen Die chemischen Symbole f r Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Es d rfen nur vollst ndig entladene Batterien entsorgt werden Entnehme zuerst die Batterien bevor du das Ger t ents...

Страница 14: ...euchtet Selbsttest Autotest ist negativ LED pr fen Vergewissere Dich dass das Kompressor Rad nicht durch Eis oder Schnee blockiert wird Vor Wiederverwendung trockne das System vollst ndig aus Der Airb...

Страница 15: ...D viewing window P Compressor bag 3WARNINGS OPERATING INSTRUCTIONS All protective gear has its limits Please read and follow all instructions carefully This personal protective equipment PPE is intend...

Страница 16: ...or polymer rechargeable batteries to power the electric compressor motor The ALPRIDE E2 system stores ener gy using super capacitators D in the form of an electrost atic field In contrast to standard...

Страница 17: ...ld proceed as follows 1 Switch on the ALPRIDE E2 system G 6 1 6 2 2 Check to ensure the autotest was successful see section 6 and if the system is properly charged 10 2 7 LCD DISPLAY C 7 1 Charging st...

Страница 18: ...C connection Two AA batteries E can fully recharge the supercapa citators twice depending on the quality of the rechargeable batteries used and the temperature during charging Warning Do not leave th...

Страница 19: ...vator 1 Set the height of the activator B on the shoulder belt There are three different settings 12 5 Ideally the activator should be positioned at chest height 2 Turn the activator 12 6 to adjust it...

Страница 20: ...of the product Improper use closure malfunctioning fastener clips chemical contamination heat infiltration melting of belt straps or seams or improper care are a few examples of how the product s usa...

Страница 21: ...ative Check the LED Check to make sure the compressor wheel is not get blocked by ice or snow Dry the system thoroughly before using again The airbag does not fully inflate A malfunction can be explai...

Страница 22: ...Bo tier et roue du compresseur M Bouton de d gonflage sur le couvercle N Valve de surpression voir section 7 O Voyant de contr le par LED P Pochette pour le compresseur 3AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D U...

Страница 23: ...responsable des blessures li es une avalanche lorsque le sac dos airbag est utilis 4 CONTENU DE LA LIVRAISON 4 1 Sac dos 4 2 Syst me d airbag Alpride E2 airbag syst me de gonflage poign e de d clenche...

Страница 24: ...s affiche sur l cran LCD 7 4 Pour teindre le syst me tirer sur l interrupteur G 6 1 et le tourner dans le sens des aiguilles d une montre 6 2 exactement comme pour l allumer Le moteur tourne une fois...

Страница 25: ...ns piles Si le syst me se charge en mode ARR T les LED H clignotent mais le syst me reste en mode ARR T Le syst me se recharge automatiquement D s que l air bag est gonfl le syst me commence imm diate...

Страница 26: ...r glage de position 12 1 la sangle de poitrine 12 2 la ceinture abdominale 12 3 et le tour de cuisse 12 4 doivent tre solidement ferm s afin que le sac dos soit aussi serr et compact que possib le sur...

Страница 27: ...s et soumis aux dispositions relatives aux d chets dangereux Les symboles chimiques des m taux lourds sont les suivants Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Seules les piles enti rement d charg es doivent t...

Страница 28: ...ng bei M nchen Allemagne Num ro de l orga nisme de contr le CE 0123 Certifi par EN 16716 2017 Les sacs dos d avalanche deuter sont conformes aux exigences et r gles de s curit de la norme europ enne E...

Страница 29: ...uotamento N Valvola di sovrappressione vedi paragrafo 7 O Pannello trasparente a LED P Tasca per compressore 3AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER L USO Ogni dotazione di sicurezza ha i propri limiti Leggi e s...

Страница 30: ...uso 5 ALPRIDE E2 SUPERCAP Super condensatori Il sistema ALPRIDE E2 il primo airbag antivalanga che non utilizza batterie al litio ioni o litio polimeri per l azionamento del motore compressore elettr...

Страница 31: ...del LED H Per utilizzare il sistema ALPRIDE E2 fuoristrada devi procedere nel modo seguente 1 Attiva il sistema ALPRIDE E2 G 6 1 6 2 2 Verifica se l autotest si concluso con successo vedi para grafo 6...

Страница 32: ...camento tramite le batterie o il connettore USB C 2 batterie AA E consentono da uno a due cicli di carica mento dei super condensatori indipendentemente dalla qualit delle batterie impiegate e dalla t...

Страница 33: ...o essere saldamente chiusi per portare lo zaino nel modo pi aderente e compatto possibile alla schiena Deuter Sport GmbH non si assume alcuna responsabilit per danni e perdite derivanti da una conserv...

Страница 34: ...I simboli chimici dei metalli pesanti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Devono essere smaltite soltanto batterie completamente esaurite Rimuovi le batterie prima di smaltire il dispositivo Porta l...

Страница 35: ...vo Controllare LED Assicurati che il rotore del compressore non sia bloccato da ghiaccio o neve Prima del riutilizzo asciugare completamente il sistema L airbag non si riempie del tutto In caso di mal...

Страница 36: ...souladu s ur en m tohoto osobn ho ochrann ho prost edku OOP je ly ov n snowboarding t ry na skiboardech a splitboardech ch ze na sn nic ch zimn horolezectv j zda na sn n ch sk trech NESM SE POU VAT VE...

Страница 37: ...s akumul tory nen t eba superkondenz tory vyztu ovat aby byl zaru en jejich vynikaj c v kon p i n zk ch teplot ch Zat mco akumul tory se po opakovan m nab jen opot ebov vaj superkondenz tory si zachov...

Страница 38: ...aktivaci ventilu se na LCD displeji zobraz n sleduj c zna ka 7 3 elem tohoto ventilu je sn it 3 minuty po nafouknu t tlak v airbagu To sni uje nam h n v a l tky airbagu a za ji uje jeho del ivotnost p...

Страница 39: ...t mu z vis na kvalit a energii bateri AA a na etnos ti a d lce pou v n v zapnut m a vypnut m re imu N sleduj c asy p edpokl daj pou it kvalitn ch alkalick ch bateri P ibli n 2 a 3 m s ce se 2 nov mi a...

Страница 40: ...bedern a hrudn popruhy a vy Zkontrolujte v echny p ezky nastavovac p ezky na ramenn ch popruz ch a na bedern m a hrudn m popruhu Zkontrolujte zda p ezky karabina a poutko na nohu nejsou praskl a zdef...

Страница 41: ...t LED dioda oran ov nebo zelen 3 Byl automatick test sp n Zkontrolujte LED diodu Automatick test nefunguje Jsou superkondenz tory dostate n nabit pro nastartov n motoru Po kejte a se LED dioda rozsv t...

Страница 42: ...okoln mu ru en v etn takov ho kter m e vyvolat ne douc inky EU prohl en o shod je k dispozici na adrese www deuter com conformity 17OSV D EN V echna prohl en o shod jsou k dispozici na adrese www deut...

Страница 43: ...J Przycisk spustowy K Wlot powietrza L Os ona i ko o spr arki M Pokrywa przycisku opr niania N Zaw r nadmiarowy ci nienia patrz rozdzia 7 O Okienko podgl du LED P Kiesze na spr ark 3OSTRZE ENIA I UWAG...

Страница 44: ...owinny by wykonywane przez dzieci i m odzie bez nadzoru Deuter Sport GmbH nie ponosi odpowiedzialno ci za obra enia do kt rych dosz o w zwi zku z lawin podczas u ytkowania plecaka z poduszk powietrzn...

Страница 45: ...i nie powiedzie na wy wietlaczu LCD pojawi si nast puj cy piktogram 7 4 Aby wy czy system nale y poci gn prze cznik G 6 1 i przekr ci go zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 6 2 tak samo jak podczas w cz...

Страница 46: ...ca kowicie si wyczerpuj adowanie kablem USB C 4 3 ma znaczenie nadrz dne w stosunku do baterii Po w o eniu baterii i pod czeniu kabla rozpoczyna si adowanie za pomoc kabla bez roz adowy wania baterii...

Страница 47: ...MOCOWANIE I USTAWIANIE Plecak z poduszk powietrzn mo e zapewni optymaln ochron tylko wtedy gdy znajduje si w odpowiedniej pozycji 1 Najpierw poluzowa wszystkie paski Nast pnie potrz sn ple cakiem Umie...

Страница 48: ...z dzenia elektryczne do wyznaczonych punkt w recyklingu Nigdy nie wyrzuca baterii wraz z odpadami domowymi Baterie zawieraj toksyczne metale ci kie i podlegaj przepisom dotycz cym odpad w niebezpieczn...

Страница 49: ...ci si na pomara czowo lub zielono Test automatyczny jest negatywny Sprawd zi LED Upewni si e ko o spr arki nie jest zablokowane przez l d lub nieg Przed ponownym u yciem nale y ca kowicie wysuszy syst...

Страница 50: ...har sine begrensninger Vennligst les og f lg alle instruksjonene n ye Den hensiktsmessige og forskriftsmessige bruken til det te personlige sikkerhetsutstyret PSU er St p ski eller sn brett g p tur m...

Страница 51: ...elp av superkon densatorer D som danner et elektrisk felt I motsetning til vanlige batterier er det ikke n dvendig med en kjemisk reaksjon for overf re energien noe som gj r at ALPRIDE E2 systemet opp...

Страница 52: ...re ganger i sekundet eller om det er i drift n gang hvert tiende sekund Bruk i terreng og LED status H N r du skal bruke ALPRIDE E2 systemet i terreng m du g frem p f lgende m te 1 Skru p ALPRIDE E2 s...

Страница 53: ...en 2 AA batterier E kan lade opp superkondensatorene n til to ganger avhengig av batterienes kvalitet og temperaturen under ladeprosessen OBS Ikke la USB C kabelen 4 3 v re koblet til n r du bruker E2...

Страница 54: ...ene for posi sjonsjustering 12 1 bryststroppen 12 2 hoftestroppen 12 3 og beinstrop pen 12 4 m strammes godt slik at du f r b ret sekken s tett og kompakt inntil ryggen som mulig Firmaet deuter Sport...

Страница 55: ...batterier som er helt utla det Ta ut batteriene f r du kasserer appara tet Lever batteriene p en gjenvinningssta sjon Mer informasjon f r du fra kommunen din Produktets levetid Feil bruk slitasje funs...

Страница 56: ...e testen er negativ Kontroller LED en Kontroller at kompressorhjulet ikke blokkeres av is eller sn T rk systemet fullstendig f r det tas i bruk igjen Airbagen fylles ikke helt opp Denne feilen for rsa...

Страница 57: ...DE E2 AIRBAG 1 162 3 2 A B C 6 D E 2 F USB C G H 3 x LED 5 I J K L M N 7 O LED P 3 PPE ALPRIDE E2 AIRBAG E2 AIRBAG ALPROOF ALPROOF LITE Alproof Booklet_Insert 23 RZ indd 50 Alproof Booklet_Insert 23 R...

Страница 58: ...Alpride E2 4 3 USB C 5 ALPRIDE E2 SUPERCAP ALPRIDE E2 ALPRIDE E2 D ALPRIDE E2 ALPRIDE E2 30 50 50 ALPRIDE E2 C USB C 5 V 3 A F USB C 4 3 USB USB C 2 ALPRIDE E2 2 1 100 2 E2 LR6 Alproof Booklet_Insert...

Страница 59: ...LED LED 7 4 G 6 1 6 2 1 LED 1 4 ON 10 1 LED H ALPRIDE E2 1 ALPRIDE E2 G 6 1 6 2 2 6 10 2 7 C 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 USB C 8 N 3 10 7 3 3 3 9 5 10 kg B 3 5 6 3 N 2 E 5 EN 16716 3 3 Alproof Booklet_Insert...

Страница 60: ...USB C OFF LED H OFF USB C 2 E 1 2 E2 USB C 4 3 USB C LED 10 1 LED 10 1 E2 6 LED E2 6 LED E2 LED LED E2 10 2 LED 10 1 E2 6 LED E2 6 LED E2 LED E2 E2 ON OFF 2 2 3 LED 6 USB C 4 3 Alproof Booklet_Insert...

Страница 61: ...4 11 5 11 6 11 7 11 17 11 19 11 20 11 21 11 22 P 11 18 12 1 2 3 12 1 12 2 12 3 12 4 Deuter Sport GmbH 1 B 3 12 5 2 12 6 3 12 7 13 1 1 11 2 3 4 14 14 1 G 5 14 2 B Alproof Booklet_Insert 23 RZ indd 54...

Страница 62: ...LPRIDE E2 AIRBAG 50 15 ALPRIDE E2 AIRBAG 2 ALPRIDE E2 AIRBAG ALPRIDE E2 AIRBAG ALPRIDE E2 AIRBAG Alpride E2 1 140 g 10 g 162 1 8 USB C 5V 3A DC 30 C 40 C IP65 R6 UM3 1 5V 2 T V S D Product Service Gmb...

Страница 63: ...ce GmbH Daimlerstr 11 85748 Garching M nchen Germany CE 0123 EN 16716 2017 EN 16716 2017 Alproof XXXX XX CE PPE 2016 425 EU EAC EN 16716 2017 CE FCC 15 2 1 2 EU www deuter com conformity Alproof Bookl...

Отзывы: