deuter ALPROOF Series Скачать руководство пользователя страница 24

FR

préférable de ne pas les laisser inutilisées pendant une longue 
période. Utiliser uniquement des piles AA alcalines ou au lithium 
(pour une recharge rapide à très basse température). Utiliser 
des piles alcalines AA/LR6 neuves de qualité supérieure. Ne pas 
utiliser de piles AA au carbonate de zinc ni de batteries NiCd ou 
NiMH (rechargeables). Bien souvent, celles-ci ne disposent pas 
d’une capacité suffisante pour charger les supercondensateurs. 
En fonction de la technologie des piles AA, la charge et l’auto-
nomie peuvent varier !

Piles alcalines

•   Elles sont généralement suffisantes pour une seule recharge, 

ou ont une autonomie de 3 mois dans le cadre d’une utilisati-
on normale (1,5 mois en cas d’utilisation continue).

•  Il est recommandé de remplacer les piles après avoir rechar-

gé le système une fois (et après un gonflage).

Piles au lithium

•   Elles sont en général suffisantes pour trois recharges, ou ont 

une autonomie de 5 mois en utilisation normale (3 mois en 
utilisation continue).

•  Il est recommandé de remplacer les piles après avoir rechar-

gé le système trois fois (et après un gonflage).

6

 

MARCHE/ARRÊT  

ET AUTOTEST

Marche/arrêt et autotest  

Pour mettre en marche le système ALPRIDE E2, appuyer sur 
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT 

(G)

. Cet interrupteur de sécurité 

empêche toute activation involontaire dans le sac à dos. Tirer 
l’interrupteur vers le haut 

(6.1)

, le tourner dans le sens des ai-

guilles d’une montre 

(6.2)

 et le maintenir en position de mise 

en marche pendant deux secondes.
Le système ALPRIDE E2 effectue un autotest à chaque mise en 
marche afin de vérifier que le moteur, les supercondensateurs 
et l’électronique fonctionnent correctement. 
Pendant cet autotest, les trois LED 

(H)

 s’allument chronolo-

giquement afin de vérifier leur fonctionnement.
Dans le même temps, l’écran LCD 

(C)

 clignote pour vérifier le 

bon fonctionnement de l’affichage LCD et la visibilité de tous 
les pictogrammes.

 

Lors de cet autotest, le moteur effectue un  
premier tour lent et la LED verte commence à s’ 
allumer.

 

Si l’autotest est réussi, le moteur tourne une 
deuxième fois et la LED verte, ou la LED orange, 
clignote selon l’état de la charge.

 

 

 Le système est alors prêt à fonctionner.

 

Si un dysfonctionnement est détecté lors de l’au-
totest, le moteur tourne quatre fois et la LED rouge 
reste allumée.

 

 

 Une erreur a été détectée dans le système 

et il n’est pas opérationnel.

 

Si le système détecte une anomalie pendant la 
charge, la LED rouge reste allumée et la LED  
orange clignote rapidement.

 

Si l’autotest n’est pas satisfaisant, le pictogramme 
suivant s’affiche sur l’écran LCD: 

 

(7.4)

Pour éteindre le système, tirer sur l’interrupteur 

(G)

 

(6.1)

  

et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre 

(6.2)

  

(exactement comme pour l’allumer). Le moteur tourne une fois 
et la LED rouge s’allume puis s’éteint pour indiquer que le  
système est désactivé.

Conseil:

 

La vitesse de clignotement de la LED indique si le  

système est en état de charge (

4

 fois par seconde) ou en mode 

MARCHE standard (

1

 fois toutes les 

10

 secondes).

Utilisation sur le terrain et état des LED 

(H)

Pour utiliser le système ALPRIDE E2 sur le terrain, vous devez 
impérativement procéder comme suit :
1. Allumer le système ALPRIDE E2. 

(G) (6.1) (6.2)

2. Vérifier si l’autotest a réussi 

(

voir paragraphe

 

6)

 et si l’état 

de charge est correct 

(10.2)

.

7

 

AFFICHAGE LCD 

(C)

 

 (7.1)

  État de charge des supercondensateurs.

 (7.2)

   Niveau d’alimentation des piles AA : en l’absence de 

   

piles ou si les piles sont complètement vides, le picto 

   

gramme clignote pour indiquer que les piles doivent 

   

être changées ou que des piles doivent être insérées.

 (7.3)

   

S’affiche lorsque la soupape de surpression est activée.

 (7.4)

   S’affiche lorsque l’autotest n’est pas correct.

 (7.5)

   S’affiche lorsque le câble USB-C est connecté à une  

   

source d’alimentation et est alimenté.

8

 

SOUPAPE DE  

SURPRESSION

La soupape de surpression 

(N)

 est une électrovanne de type 

solénoïde et elle reste ouverte 3 minutes après la fin du gonfla-
ge pour une durée maximale de 10 minutes. Selon l’énergie  
résiduelle des batteries ou des supercondensateurs, elle reste 
active puis se referme automatiquement.

Dès que la soupape est activée, le signe suivant 

(7.3)

 apparaît 

sur l’écran LCD. Le rôle de cette soupape est de faire baisser la 
pression de l’airbag 3 minutes après le gonflage. Cela réduit les 
contraintes sur les coutures et le tissu de l’airbag et lui assure 
une plus longue durée de vie en cas de gonflages répétés.  
La valve de dégonflage permet également un dégonflage passif 
et partiel de l’airbag par réduction de la pression, mais pas un  
dégonflage complet de l’airbag.

Le fonctionnement de la valve de dégonflage est contrôlé 3 fois 
à chaque autotest. On l’entend bien à son tic-tac caractéris-
tique (une vraie montre suisse !).

9

 

DÉCLENCHEMENT DE  

L’AIRBAG

En cas d’avalanche, tirer fortement (5-10 kg) sur la poignée de 
déclenchement

 (B).

 L’airbag se gonfle en trois à cinq secondes. 

Le compresseur fonctionne pendant six secondes avant de s’étein-
dre. L’airbag reste activé pendant au moins trois minutes, puis la 
soupape de surpression 

(N)

 s’active pour permettre un dégonfla-

ge passif et partiel de l’airbag. Dès que l’airbag est complètement 
gonflé, les supercondensateurs se rechargent automatiquement 

Alproof-Booklet_Insert-23-RZ.indd   17

Alproof-Booklet_Insert-23-RZ.indd   17

29.03.22   19:33

29.03.22   19:33

Содержание ALPROOF Series

Страница 1: ...E2 AIRBAG SYSTEM BENUTZERHANDBUCH E2 AIRBAG SYSTEM USER MANUAL E2 SYST ME D AIRBAG MANUEL DE L UTILISATEUR ALPROOF SERIE SERIES S RIES...

Страница 2: ...D H M J L K D G F C E 2 A B 1 N K I O 1 P...

Страница 3: ...4 1 4 2 7 4 6 4 3 6 1 7 1 7 3 7 4 7 2 7 5 6 2 O...

Страница 4: ...1 10 sec 6h 4 1 sec 6h 4 1 sec 2 1 sec 10 O H 10 1 1 10 sec 6h 1 10 sec 6h 1 10 sec 10 2...

Страница 5: ...11 6 11 18 12 11 11 1 11 4 11 5 11 7 8 9 10 11 13 14 15 16 11 3 11 2 11 17...

Страница 6: ...12 1 12 2 12 3 12 4 12 4 12 5 12 6 12 7 12 1 12 3 12 2 11 19 11 20 11 21 11 22 11...

Страница 7: ...14 4 5 1 2 2 3 14 4 14 3 14 6 14 2 14 5 14 7 1 2 3 4 5 2 14 1...

Страница 8: ...K Lufteinlass L Kompressorgeh use und rad M Deckel Entleerungsknopf N berdruckventil siehe Abschnitt 7 O LED Sichtfenster P Tasche f r Kompressor 3WARN UND ANWENDUNGSHINWEISE Jede Sicherheitsausr stun...

Страница 9: ...mbH haftet nicht f r Verletzungen im Zusammenhang mit einer Lawine unter Anwendung des Airbag Rucksacks 4 LIEFERUMFANG 4 1 Rucksack 4 2 Alpride E2 Airbagsystem Airbag Bef llsystem Ausl segriff 4 3 USB...

Страница 10: ...System auszuschalten am Schalter G ziehen 6 1 und im Uhrzeigersinn drehen 6 2 genauso wie beim Ein schalten Der Motor dreht sich einmal und die rote LED schal tet sich ein und aus um anzuzeigen dass...

Страница 11: ...tterien zu entleeren Ein Aufladen ber das USB C Kabel ist auch ohne Batterien m glich L dt das System im OFF Modus blinken die LEDs H zwar aber das System bleibt weiterhin im OFF Modus Das System wird...

Страница 12: ...ht auf den Schultern 2 Das R ckenpolster sollte vertikal mittig auf dem R cken anliegen 3 Schultergurte und Lageverstellriemen 12 1 Brustgurt 12 2 H ftgurt 12 3 und Beinschlaufe 12 4 m ssen fest gesch...

Страница 13: ...ngen Die chemischen Symbole f r Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Es d rfen nur vollst ndig entladene Batterien entsorgt werden Entnehme zuerst die Batterien bevor du das Ger t ents...

Страница 14: ...euchtet Selbsttest Autotest ist negativ LED pr fen Vergewissere Dich dass das Kompressor Rad nicht durch Eis oder Schnee blockiert wird Vor Wiederverwendung trockne das System vollst ndig aus Der Airb...

Страница 15: ...D viewing window P Compressor bag 3WARNINGS OPERATING INSTRUCTIONS All protective gear has its limits Please read and follow all instructions carefully This personal protective equipment PPE is intend...

Страница 16: ...or polymer rechargeable batteries to power the electric compressor motor The ALPRIDE E2 system stores ener gy using super capacitators D in the form of an electrost atic field In contrast to standard...

Страница 17: ...ld proceed as follows 1 Switch on the ALPRIDE E2 system G 6 1 6 2 2 Check to ensure the autotest was successful see section 6 and if the system is properly charged 10 2 7 LCD DISPLAY C 7 1 Charging st...

Страница 18: ...C connection Two AA batteries E can fully recharge the supercapa citators twice depending on the quality of the rechargeable batteries used and the temperature during charging Warning Do not leave th...

Страница 19: ...vator 1 Set the height of the activator B on the shoulder belt There are three different settings 12 5 Ideally the activator should be positioned at chest height 2 Turn the activator 12 6 to adjust it...

Страница 20: ...of the product Improper use closure malfunctioning fastener clips chemical contamination heat infiltration melting of belt straps or seams or improper care are a few examples of how the product s usa...

Страница 21: ...ative Check the LED Check to make sure the compressor wheel is not get blocked by ice or snow Dry the system thoroughly before using again The airbag does not fully inflate A malfunction can be explai...

Страница 22: ...Bo tier et roue du compresseur M Bouton de d gonflage sur le couvercle N Valve de surpression voir section 7 O Voyant de contr le par LED P Pochette pour le compresseur 3AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D U...

Страница 23: ...responsable des blessures li es une avalanche lorsque le sac dos airbag est utilis 4 CONTENU DE LA LIVRAISON 4 1 Sac dos 4 2 Syst me d airbag Alpride E2 airbag syst me de gonflage poign e de d clenche...

Страница 24: ...s affiche sur l cran LCD 7 4 Pour teindre le syst me tirer sur l interrupteur G 6 1 et le tourner dans le sens des aiguilles d une montre 6 2 exactement comme pour l allumer Le moteur tourne une fois...

Страница 25: ...ns piles Si le syst me se charge en mode ARR T les LED H clignotent mais le syst me reste en mode ARR T Le syst me se recharge automatiquement D s que l air bag est gonfl le syst me commence imm diate...

Страница 26: ...r glage de position 12 1 la sangle de poitrine 12 2 la ceinture abdominale 12 3 et le tour de cuisse 12 4 doivent tre solidement ferm s afin que le sac dos soit aussi serr et compact que possib le sur...

Страница 27: ...s et soumis aux dispositions relatives aux d chets dangereux Les symboles chimiques des m taux lourds sont les suivants Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Seules les piles enti rement d charg es doivent t...

Страница 28: ...ng bei M nchen Allemagne Num ro de l orga nisme de contr le CE 0123 Certifi par EN 16716 2017 Les sacs dos d avalanche deuter sont conformes aux exigences et r gles de s curit de la norme europ enne E...

Страница 29: ...uotamento N Valvola di sovrappressione vedi paragrafo 7 O Pannello trasparente a LED P Tasca per compressore 3AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER L USO Ogni dotazione di sicurezza ha i propri limiti Leggi e s...

Страница 30: ...uso 5 ALPRIDE E2 SUPERCAP Super condensatori Il sistema ALPRIDE E2 il primo airbag antivalanga che non utilizza batterie al litio ioni o litio polimeri per l azionamento del motore compressore elettr...

Страница 31: ...del LED H Per utilizzare il sistema ALPRIDE E2 fuoristrada devi procedere nel modo seguente 1 Attiva il sistema ALPRIDE E2 G 6 1 6 2 2 Verifica se l autotest si concluso con successo vedi para grafo 6...

Страница 32: ...camento tramite le batterie o il connettore USB C 2 batterie AA E consentono da uno a due cicli di carica mento dei super condensatori indipendentemente dalla qualit delle batterie impiegate e dalla t...

Страница 33: ...o essere saldamente chiusi per portare lo zaino nel modo pi aderente e compatto possibile alla schiena Deuter Sport GmbH non si assume alcuna responsabilit per danni e perdite derivanti da una conserv...

Страница 34: ...I simboli chimici dei metalli pesanti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Devono essere smaltite soltanto batterie completamente esaurite Rimuovi le batterie prima di smaltire il dispositivo Porta l...

Страница 35: ...vo Controllare LED Assicurati che il rotore del compressore non sia bloccato da ghiaccio o neve Prima del riutilizzo asciugare completamente il sistema L airbag non si riempie del tutto In caso di mal...

Страница 36: ...souladu s ur en m tohoto osobn ho ochrann ho prost edku OOP je ly ov n snowboarding t ry na skiboardech a splitboardech ch ze na sn nic ch zimn horolezectv j zda na sn n ch sk trech NESM SE POU VAT VE...

Страница 37: ...s akumul tory nen t eba superkondenz tory vyztu ovat aby byl zaru en jejich vynikaj c v kon p i n zk ch teplot ch Zat mco akumul tory se po opakovan m nab jen opot ebov vaj superkondenz tory si zachov...

Страница 38: ...aktivaci ventilu se na LCD displeji zobraz n sleduj c zna ka 7 3 elem tohoto ventilu je sn it 3 minuty po nafouknu t tlak v airbagu To sni uje nam h n v a l tky airbagu a za ji uje jeho del ivotnost p...

Страница 39: ...t mu z vis na kvalit a energii bateri AA a na etnos ti a d lce pou v n v zapnut m a vypnut m re imu N sleduj c asy p edpokl daj pou it kvalitn ch alkalick ch bateri P ibli n 2 a 3 m s ce se 2 nov mi a...

Страница 40: ...bedern a hrudn popruhy a vy Zkontrolujte v echny p ezky nastavovac p ezky na ramenn ch popruz ch a na bedern m a hrudn m popruhu Zkontrolujte zda p ezky karabina a poutko na nohu nejsou praskl a zdef...

Страница 41: ...t LED dioda oran ov nebo zelen 3 Byl automatick test sp n Zkontrolujte LED diodu Automatick test nefunguje Jsou superkondenz tory dostate n nabit pro nastartov n motoru Po kejte a se LED dioda rozsv t...

Страница 42: ...okoln mu ru en v etn takov ho kter m e vyvolat ne douc inky EU prohl en o shod je k dispozici na adrese www deuter com conformity 17OSV D EN V echna prohl en o shod jsou k dispozici na adrese www deut...

Страница 43: ...J Przycisk spustowy K Wlot powietrza L Os ona i ko o spr arki M Pokrywa przycisku opr niania N Zaw r nadmiarowy ci nienia patrz rozdzia 7 O Okienko podgl du LED P Kiesze na spr ark 3OSTRZE ENIA I UWAG...

Страница 44: ...owinny by wykonywane przez dzieci i m odzie bez nadzoru Deuter Sport GmbH nie ponosi odpowiedzialno ci za obra enia do kt rych dosz o w zwi zku z lawin podczas u ytkowania plecaka z poduszk powietrzn...

Страница 45: ...i nie powiedzie na wy wietlaczu LCD pojawi si nast puj cy piktogram 7 4 Aby wy czy system nale y poci gn prze cznik G 6 1 i przekr ci go zgodnie z ruchem wskaz wek zegara 6 2 tak samo jak podczas w cz...

Страница 46: ...ca kowicie si wyczerpuj adowanie kablem USB C 4 3 ma znaczenie nadrz dne w stosunku do baterii Po w o eniu baterii i pod czeniu kabla rozpoczyna si adowanie za pomoc kabla bez roz adowy wania baterii...

Страница 47: ...MOCOWANIE I USTAWIANIE Plecak z poduszk powietrzn mo e zapewni optymaln ochron tylko wtedy gdy znajduje si w odpowiedniej pozycji 1 Najpierw poluzowa wszystkie paski Nast pnie potrz sn ple cakiem Umie...

Страница 48: ...z dzenia elektryczne do wyznaczonych punkt w recyklingu Nigdy nie wyrzuca baterii wraz z odpadami domowymi Baterie zawieraj toksyczne metale ci kie i podlegaj przepisom dotycz cym odpad w niebezpieczn...

Страница 49: ...ci si na pomara czowo lub zielono Test automatyczny jest negatywny Sprawd zi LED Upewni si e ko o spr arki nie jest zablokowane przez l d lub nieg Przed ponownym u yciem nale y ca kowicie wysuszy syst...

Страница 50: ...har sine begrensninger Vennligst les og f lg alle instruksjonene n ye Den hensiktsmessige og forskriftsmessige bruken til det te personlige sikkerhetsutstyret PSU er St p ski eller sn brett g p tur m...

Страница 51: ...elp av superkon densatorer D som danner et elektrisk felt I motsetning til vanlige batterier er det ikke n dvendig med en kjemisk reaksjon for overf re energien noe som gj r at ALPRIDE E2 systemet opp...

Страница 52: ...re ganger i sekundet eller om det er i drift n gang hvert tiende sekund Bruk i terreng og LED status H N r du skal bruke ALPRIDE E2 systemet i terreng m du g frem p f lgende m te 1 Skru p ALPRIDE E2 s...

Страница 53: ...en 2 AA batterier E kan lade opp superkondensatorene n til to ganger avhengig av batterienes kvalitet og temperaturen under ladeprosessen OBS Ikke la USB C kabelen 4 3 v re koblet til n r du bruker E2...

Страница 54: ...ene for posi sjonsjustering 12 1 bryststroppen 12 2 hoftestroppen 12 3 og beinstrop pen 12 4 m strammes godt slik at du f r b ret sekken s tett og kompakt inntil ryggen som mulig Firmaet deuter Sport...

Страница 55: ...batterier som er helt utla det Ta ut batteriene f r du kasserer appara tet Lever batteriene p en gjenvinningssta sjon Mer informasjon f r du fra kommunen din Produktets levetid Feil bruk slitasje funs...

Страница 56: ...e testen er negativ Kontroller LED en Kontroller at kompressorhjulet ikke blokkeres av is eller sn T rk systemet fullstendig f r det tas i bruk igjen Airbagen fylles ikke helt opp Denne feilen for rsa...

Страница 57: ...DE E2 AIRBAG 1 162 3 2 A B C 6 D E 2 F USB C G H 3 x LED 5 I J K L M N 7 O LED P 3 PPE ALPRIDE E2 AIRBAG E2 AIRBAG ALPROOF ALPROOF LITE Alproof Booklet_Insert 23 RZ indd 50 Alproof Booklet_Insert 23 R...

Страница 58: ...Alpride E2 4 3 USB C 5 ALPRIDE E2 SUPERCAP ALPRIDE E2 ALPRIDE E2 D ALPRIDE E2 ALPRIDE E2 30 50 50 ALPRIDE E2 C USB C 5 V 3 A F USB C 4 3 USB USB C 2 ALPRIDE E2 2 1 100 2 E2 LR6 Alproof Booklet_Insert...

Страница 59: ...LED LED 7 4 G 6 1 6 2 1 LED 1 4 ON 10 1 LED H ALPRIDE E2 1 ALPRIDE E2 G 6 1 6 2 2 6 10 2 7 C 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 USB C 8 N 3 10 7 3 3 3 9 5 10 kg B 3 5 6 3 N 2 E 5 EN 16716 3 3 Alproof Booklet_Insert...

Страница 60: ...USB C OFF LED H OFF USB C 2 E 1 2 E2 USB C 4 3 USB C LED 10 1 LED 10 1 E2 6 LED E2 6 LED E2 LED LED E2 10 2 LED 10 1 E2 6 LED E2 6 LED E2 LED E2 E2 ON OFF 2 2 3 LED 6 USB C 4 3 Alproof Booklet_Insert...

Страница 61: ...4 11 5 11 6 11 7 11 17 11 19 11 20 11 21 11 22 P 11 18 12 1 2 3 12 1 12 2 12 3 12 4 Deuter Sport GmbH 1 B 3 12 5 2 12 6 3 12 7 13 1 1 11 2 3 4 14 14 1 G 5 14 2 B Alproof Booklet_Insert 23 RZ indd 54...

Страница 62: ...LPRIDE E2 AIRBAG 50 15 ALPRIDE E2 AIRBAG 2 ALPRIDE E2 AIRBAG ALPRIDE E2 AIRBAG ALPRIDE E2 AIRBAG Alpride E2 1 140 g 10 g 162 1 8 USB C 5V 3A DC 30 C 40 C IP65 R6 UM3 1 5V 2 T V S D Product Service Gmb...

Страница 63: ...ce GmbH Daimlerstr 11 85748 Garching M nchen Germany CE 0123 EN 16716 2017 EN 16716 2017 Alproof XXXX XX CE PPE 2016 425 EU EAC EN 16716 2017 CE FCC 15 2 1 2 EU www deuter com conformity Alproof Bookl...

Отзывы: