background image

SECTION 3 

ENTRETIEN 

 

 

3.1) GÉNÉRAL 

 

Entretien préventif 

 

“Les services d’entretiens” fréquents éviteront les bris 
prématurés et les inconvénients. Faire inspecter le système de 
chauffage et le brûleur à des intervalles réguliers par un 
technicien qualifié. 

 

Pour maintenir la fiabilité et la performance optimale de l’unité, 
effectuer une vérification complète de la combustion après chaque 
entretien annuel.  

 

 

 

11

MISE EN GARDE 

 

Risque de décharge électrique 

 

Avant d’effectuer des travaux d’entretien, FERMER 
l’alimentation du combustible et l’alimentation 
électrique.  

 

Si cette manipulation n’est pas effectuée, il 
pourrait en résulter un dommage à la propriété, 
des blessures corporels et/ou des pertes de vie. 

 

Ne pas tenter de réparer l’unité ou les contrôles de l’appareil. 
Appeler un technicien qualifié. 

 

Avant d’appeler pour un service de réparation, vérifier les 
points suivants : 

a. 

b. 

c. 

d. 

e. 

Vérifier le niveau de mazout du réservoir et si le robinet d’arrêt 
est ouvert ; 

Vérifier les fusibles et disjoncteur ; 

Vérifier si l’interrupteur d’alimentation principale de la fournaise 
est en position ‘’ON’’ ; 

Ajuster le thermostat au-dessus de la température ambiante ; 

Si l’allumage du brûleur ne s’effectue pas, couper l’alimentation 
électrique et appeler un technicien qualifié. 

 

Pour commander une pièce de remplacement, spécifier le 
numéro de modèle et le numéro de

 

série de votre appareil. 

 

3.1.1)  Nettoyage de l’échangeur de chaleur 

 

En général, il n’est pas nécessaire de nettoyer l’échangeur de 
chaleur ou le tuyau à fumée tous les ans, mais il est recommandé 
de faire vérifier votre unité par le technicien de brûleurs au mazout 
avant chaque saison de chauffage afin de déterminer si le nettoyage 
ou le remplacement de certaines composantes est requis. 

 

Si un nettoyage est nécessaire, les étapes suivantes devraient être 
effectuées :  

1.  Éteindre (position ‘’OFF’’) tous les appareils en amont de 

l’appareil de chauffage central ; 

2. 

Déconnecter le tuyau à fumée ; 

3. 

Enlever le panneau de la bride à fumée, situé à l’arrière de 
l’appareil de chauffage central ; 

4. 

Enlever les déflecteurs dans l’échangeur de chaleur ; 

5. 

Déconnecter la ligne de mazout et sortir le brûleur au mazout 
de l’appareil de chauffage central ; 

6. 

Nettoyer les tuyaux secondaires et le cylindre principal à l’aide 
d’une brosse rigide et d’un aspirateur ; 

7. 

Avant le ré-assemblage, inspecter l’échangeur de chaleur et la 
chambre de combustion afin de déterminer s’ils ont besoin 
d’être remplacés ; 

8. 

Après le nettoyage, replacer les déflecteurs de l‘échangeur, la 
bride à fumée et le brûleur au mazout. Reconnecter le tuyau à 
fumée et la conduite du mazout. 

9. 

Réajuster le brûleur pour qu’il fonctionne adéquatement. 

 

3.1.2)  Tiroir de brûleur

 

 

Retirer le tiroir. Nettoyer la tête de rétention et les électrodes. Si un 
brûleur AFG est utilisé, il doit être retiré pour vérifier la tête de 
rétention. 

 

3.1.3) Gicleur 

 

Remplacer le gicleur avec celui spécifié au tableau 2.  

 

3.1.4)  Filtre au mazout 

 

Filtre du réservoir 

Remplacer le filtre du réservoir au besoin. 

 

Filtre secondaire 

Remplacer les cartouches des filtres de 10 microns (ou moins) une 
fois par année. 

 

3.1.5)  Filtre à air 

 

Les filtres à air sont de type jetable et devraient être remplacés, au 
minimum, une fois par année. La présence de poils d’animaux, de 
poussière, etc. peut nécessiter des changements de filtres plus 
fréquents. Des filtres sales ont une incidence sur l’efficacité de 
l’appareil de chauffage central et augmentent la consommation de 
mazout.  

 

3.1.6)  Lubrification du moteur 

 

Ne pas lubrifier le moteur du brûleur ou le moteur du ventilateur 
puisqu’ils sont lubrifiés en façon permanente. 

 

3.1.7)  Nettoyage du Dispositif d’arrêt 

anti-refoulement (BVSO) 

 

Pour un fonctionnement continu et sûr, le dispositif d’arrêt doit être 
inspecté et entretenu chaque année par une agence qualifiée. 

1. 

Enlever l’alimentation électrique à l’unité. 

2. 

Dévisser les deux vis qui fixent le couvercle du dispositif d’arrêt. 

3. 

Enlever le couvercle. 

4.  Enlever les deux vis supportant l’interrupteur thermique sur 

l’assemblage. 

5. 

Sans enlever les connecteurs électriques, enlever l’interrupteur 
thermique et nettoyer toute accumulation de saleté sur la surface 
du thermocontact. 

 

AVERTISSEMENT 

Ne pas érafler ou égratigner la surface de 
l’interrupteur thermique. Un interrupteur thermique 
endommagé doit être remplacé.

 

 

6. 

Nettoyer et enlever toute accumulation de saleté ou obstruction à 
l’intérieur du tube de transfert de chaleur. 

7. 

Ré assembler l’interrupteur thermique sur l’ensemble. 

8.  Remettre en place le couvercle de l’ensemble avec les vis 

enlevées à l’étape 2. 

9. 

Remettre l’alimentation électrique. 

 

Содержание AMT300B34-SM1PMB OLR210F19C

Страница 1: ...stries Inc Attention Do not tamper with the unit or its controls Call a qualified service technician INSTALLER SERVICE TECHNICIAN Use the information in this manual for the installation servicing of t...

Страница 2: ...low all instructions in this manual can result in personal injury and or death property damage furnace malfunction WARNING Fire hazard The furnace must be installed in a level position never where it...

Страница 3: ...Freezing temperatures and your building WARNING Freezing temperature warning Turn off water supply If your heater remains shut off during cold weather the water pipes could freeze and burst resulting...

Страница 4: ...xide gas hazard Never install a hand operated damper in the vent pipe However any Underwriters Laboratories listed electrically operated automatic type vent damper may be installed if desired Be sure...

Страница 5: ...ration into the home Home air exhausters are common Bathroom and kitchen fans power vented clothes dryers and water heaters all tend to create negative pressure in the home Should this occur the chimn...

Страница 6: ...the fuel supply system Fuel Specifications NOTE Use No 1 or No 2 Heating Oil ASTM D396 or in Canada use No 1 or No 2 Furnace Oil Before starting the burner be sure the fuel tank is filled with clean o...

Страница 7: ...m 5 must be allowed between the bottom of the coil drain pan and the top of the heat exchanger Failure to properly seal ducts can result in death personal injury and or property damage The wiring show...

Страница 8: ...pump Fire the burner Adjust the oil pressure as indicated in Table 2 2 2 2 Restart after burner failure 1 Set thermostat lower than the room temperature 2 Press the reset button on the burner primary...

Страница 9: ...urpose of the following test is to check that the electrical outlet on the furnace designated to the BVSO is functional 1 Start up the burner 2 Remove the three pole plug from the BVSO outlet on the f...

Страница 10: ...e unit 8 After cleaning replace the radiator baffles flue collar plate and oil burner 9 Readjust burner for proper operation Soot will have collected in the first sections of the heat exchanger only i...

Страница 11: ...phone Day Night Dealer name and address START UP TEST RESULTS Nozzle Pressure lb psi Burner adjustments Primary air Fine air Drawer Assembly CO2 Smoke scale Bacharach Gross stack temperature 0 F Ambie...

Страница 12: ...40 Nozzle Delavan 1 00 70W 1 10 70W 1 25 70W Pump pressure PSIG 145 150 145 Combustion air adjustment turbulator damper 2 5 2 4 2 4 4 AFUE From CSA B21 2 standard and Canadian regulation 86 7 85 4 84...

Страница 13: ...FIGURE 3 14 Model AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C DNS 0805 Rev C...

Страница 14: ...15 FIGURE 4 Wiring diagram AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C heating only DNS 1017 Rev A...

Страница 15: ...16 FIGURE 4 1 Wiring diagram AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C heating and cooling option DNS 1019 Rev A...

Страница 16: ...17 FIGURE 4 2 Ladder diagram AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C DNS 1020 Rev A...

Страница 17: ...Rear door assembly 22 Z99F050 Recessed handle black 23 F07O001 Hexagon nut 3 8 16NC brass 24 B02753 Smoke box assembly 25 B02738 Gasket smoke box ITEM PART DESCRIPTION 26 B03349 01 Rear top panel 27 B...

Страница 18: ...on Inc Attention Ne pas alt rer votre unit ou ses contr les Appeler un technicien qualifi INSTALLATEUR TECHNICIEN Utiliser les renseignements dans ce manuel pour l installation et l entretien de l app...

Страница 19: ...ts contenus dans ce manuel s adressent un technicien qualifi exp riment dans ce type de travail au courant des pr cautions prendre des r gles de s curit respecter et muni des outils appropri s ainsi q...

Страница 20: ...iez vous procurer des extincteurs et faire installer dans votre difice ou r sidence des d tecteurs de fum e autoris s par une agence reconnue sur le plan national comme Underwriters Laboratories et le...

Страница 21: ...monoxyde de carbone de feu et d explosion Lire et suivre attentivement les instructions dans la partie suivante Si l vacuation de cette fournaise ou d autres appareils ne sont pas ad quats cela peut p...

Страница 22: ...Elle doit d passer d au moins 0 6 m 2 toute partie d difice se situant dans un rayon horizontal de 3 0 m 10 de la chemin e Elle doit se prolonger d au moins 1 5 m 5 au dessus de la derni re bride fum...

Страница 23: ...leur est de la s rie R7184 de Honeywell NE JAMAIS utiliser la fonction d allumage ignition interrompue V rification de la polarit Les br leurs au mazout utilis s avec les appareils de chauffage centr...

Страница 24: ...1 Air climatis Un climatiseur peut tre install sur l alimentation d air seulement De plus un espace minimum de 127 0 mm 5 est requis entre le dessous du serpentin de climatisation et le dessus de l ch...

Страница 25: ...our l ajustement de l appareil Effectuer les ajustements selon les sp cifications techniques contenues dans ce manuel 2 2 2 D marrage apr s d faillance du br leur 1 Ajuster le thermostat en bas de la...

Страница 26: ...rantie 2 2 7 V rification du dispositif d arr t anti refoulement BVSO Cette v rification sert valider le bon fonctionnement de la prise BVSO sur l unit de chauffage seulement 1 Faire fonctionner le br...

Страница 27: ...central 6 Nettoyer les tuyaux secondaires et le cylindre principal l aide d une brosse rigide et d un aspirateur 7 Avant le r assemblage inspecter l changeur de chaleur et la chambre de combustion afi...

Страница 28: ...technicien de service R SULTAT DU TEST DE MISE EN MARCHE Gicleur Pression lb po 2 Ajustements du br leur Bande principale Bande fine Position de la t te CO2 Indice de fum e Bacharach Temp rature des...

Страница 29: ...0 Gicleur Delavan 1 00 70W 1 10 70W 1 25 70W Pression de la pompe PSIG 145 150 145 Ajustement air combustion turbulateur volet 2 5 2 4 2 4 4 AFUE partir du standard CSA B212 et des lois canadiennes 86...

Страница 30: ...14 FIGURE 3 Mod le AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C DNS 0805 Rev C...

Страница 31: ...15 FIGURE 4 Diagramme lectrique AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C chauffage seulement DNS 1017 Rev A...

Страница 32: ...16 FIGURE 4 1 Diagramme lectrique AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C chauffage et option climatisation DNS 1019 Rev A...

Страница 33: ...17 FIGURE 4 2 Diagramme en chelle AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C DNS 1020 Rev A...

Страница 34: ...23 F07O001 ECROU HEXAGONAL A BRIDE 3 8 16NC LAITON 24 B02753 ASS SORTIE A FUMEE 25 B02738 GARNITURE SORTIE A FUMEE ITEM NUM RO DESCRIPTION 26 B03349 01 PANNEAU HAUT ARRIERE 27 B00711 FLUE BAFFLE 28 L...

Отзывы: