background image

 

 

MISE EN GARDE 

 

Risque de feu ou d’explosion 

 

Utilisé seulement de l’huile à chauffage 
approuvée. NE PAS UTILISER de l’essence, du 
kérosène ou des huiles usées. 

 

Leur utilisation peut entraîner la mort ou des 
dommages corporels et/ou à la propriété. 

 

 

1.8)  DISPOSITIF D’ARRÊT ANTI-REFOULEMENT 

(BVSO) Pour évacuation par cheminée 

 

MISE EN GARDE 

Le dispositif doit obligatoirement être installé par 
une agence qualifiée. 

 

Le dispositif est conçu pour détecter une mauvaise évacuation des 
gaz de combustion lorsque le tuyau d’évacuation est bouché. Lors 
d’une anomalie au niveau de l’évacuation, le refoulement des 
produits de combustion à l’interrupteur thermique permet l’arrêt du 
brûleur au mazout. Le dispositif requière une remise en fonction 
manuelle. 

 

Pour l’installation et le câblage électrique veuillez vous référer aux 
diagrammes électriques de l’unité et aux instructions détaillées 
fournies avec le Dispositif d’arrêt anti-refoulement. Pour que le 
câblage électrique fourni avec l’unité soit suffisamment long, il est 
important que le dispositif d’arrêt soit installé entre la sortie 
d’évacuation de l’unité et le régulateur de tirage tel qu’indiqué sur 
les instructions fournies avec le dispositif d’arrêt anti-refoulement. 

 

Le dispositif d’arrêt doit aussi faire l’objet d’un entretien annuel. 
Référer aux instructions fournis avec le dispositif pour plus de 
détails.

 

 

AVERTISSEMENT

 

Un système d’évacuation fonctionnant en pression positive 
(combustion scellée ou évacuation directe) NE DOIT PAS 
utiliser le BVSO. Suivre les instructions fournies avec le 
système d’évacuation. 

 

1.9) INSTALLATION DES ACCESSOIRES 

 

MISE EN GARDE 

 

Risque de décharge électrique 

 

Interrompre le courant électrique (OFF) au 
panneau électrique avant d’effectuer un 
raccordement électrique et s’assurer qu’une mise 
à la terre est installée avant de mettre l’appareil 
sous tension. 

 

Si cette manipulation n’est pas effectuée, il 
pourrait en résulter un dommage à la propriété, un 
dommage corporel ou la mort.

 

 

1.9.1) Air 

climatisé 

 

Un climatiseur peut être installé sur l’alimentation d’air seulement. 
De plus, un espace minimum de 127.0 mm (5") est requis entre le 
dessous du serpentin de climatisation et le dessus de l’échangeur 
de chaleur.  

Le branchement de l’appareil montré à la figure 4.1 illustre une 
application où le débit d’air est le même en chauffage et en 
climatisation. Dans le cas où la vitesse du ventilateur devrait être 
différente, utiliser le fils bleu. 
 

 

1.9.2)  Conduit de ventilation et filtre 

 

Installation 

 
Construire et installer le système de distribution d’air conformément 
aux méthodes approuvées et conforme aux codes locaux et 
nationaux. 
 

AVERTISSEMENT 

Lorsque les conduits d’alimentation d’air transportent 
l’air dans un autre espace que celui où la fournaise est 
installée, les conduits de retour doivent être étanches 
et dirigés dans un autre espace que celui de l’appareil. 
Un conduit scellé ou terminé incorrectement crée des 
conditions hasardeuses pouvant conduire à des 
blessures corporelles. 

 
 
Installer le serpentin de climatisation (évaporateur) du coté de 
l’alimentation en air chaud de l’appareil. 
 
Si un cabinet souffleur avec serpentin de climatisation (évaporateur) 
est utilisé, installer des volets de contrôle de débit d’air étanches. 
L’air froid venant de l’évaporateur et passant à travers la fournaise 
peut causer de la condensation et réduire la durée de vie de 
l’échangeur de chaleur. 
 
 

AVERTISSEMENT 

Les volets (fournis sur place) doivent être motorisés et 
automatiques. 

 
 

MISE EN GARDE 

 

Risque d’intoxication au monoxyde de carbone 

 

NE PAS installer de retour d’air dans un placard 
ou une salle de rangement. Le conduit de retour 
d’air DOIT être étanche sur la fournaise. 

 

Le fait de ne pas avoir de conduit étanche peut 
occasionner la mort, les dommages corporels 
et/ou des dommages à la propriété. 

 
 

MISE EN GARDE 

 

Risque d’intoxication au monoxyde de carbone 

 

Installer un serpentin de climatisation 
(évaporateur) du coté des conduits d’alimentation 
en air chaud. 

 

Un serpentin installé du coté du retour d’air peut 
causer de la condensation et un bris prématuré de 
l’échangeur de chaleur. Ceci peut occasionner la 
mort, des dommages corporels et/ou des 
dommages à la propriété

Содержание AMT300B34-SM1PMB OLR210F19C

Страница 1: ...stries Inc Attention Do not tamper with the unit or its controls Call a qualified service technician INSTALLER SERVICE TECHNICIAN Use the information in this manual for the installation servicing of t...

Страница 2: ...low all instructions in this manual can result in personal injury and or death property damage furnace malfunction WARNING Fire hazard The furnace must be installed in a level position never where it...

Страница 3: ...Freezing temperatures and your building WARNING Freezing temperature warning Turn off water supply If your heater remains shut off during cold weather the water pipes could freeze and burst resulting...

Страница 4: ...xide gas hazard Never install a hand operated damper in the vent pipe However any Underwriters Laboratories listed electrically operated automatic type vent damper may be installed if desired Be sure...

Страница 5: ...ration into the home Home air exhausters are common Bathroom and kitchen fans power vented clothes dryers and water heaters all tend to create negative pressure in the home Should this occur the chimn...

Страница 6: ...the fuel supply system Fuel Specifications NOTE Use No 1 or No 2 Heating Oil ASTM D396 or in Canada use No 1 or No 2 Furnace Oil Before starting the burner be sure the fuel tank is filled with clean o...

Страница 7: ...m 5 must be allowed between the bottom of the coil drain pan and the top of the heat exchanger Failure to properly seal ducts can result in death personal injury and or property damage The wiring show...

Страница 8: ...pump Fire the burner Adjust the oil pressure as indicated in Table 2 2 2 2 Restart after burner failure 1 Set thermostat lower than the room temperature 2 Press the reset button on the burner primary...

Страница 9: ...urpose of the following test is to check that the electrical outlet on the furnace designated to the BVSO is functional 1 Start up the burner 2 Remove the three pole plug from the BVSO outlet on the f...

Страница 10: ...e unit 8 After cleaning replace the radiator baffles flue collar plate and oil burner 9 Readjust burner for proper operation Soot will have collected in the first sections of the heat exchanger only i...

Страница 11: ...phone Day Night Dealer name and address START UP TEST RESULTS Nozzle Pressure lb psi Burner adjustments Primary air Fine air Drawer Assembly CO2 Smoke scale Bacharach Gross stack temperature 0 F Ambie...

Страница 12: ...40 Nozzle Delavan 1 00 70W 1 10 70W 1 25 70W Pump pressure PSIG 145 150 145 Combustion air adjustment turbulator damper 2 5 2 4 2 4 4 AFUE From CSA B21 2 standard and Canadian regulation 86 7 85 4 84...

Страница 13: ...FIGURE 3 14 Model AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C DNS 0805 Rev C...

Страница 14: ...15 FIGURE 4 Wiring diagram AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C heating only DNS 1017 Rev A...

Страница 15: ...16 FIGURE 4 1 Wiring diagram AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C heating and cooling option DNS 1019 Rev A...

Страница 16: ...17 FIGURE 4 2 Ladder diagram AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C DNS 1020 Rev A...

Страница 17: ...Rear door assembly 22 Z99F050 Recessed handle black 23 F07O001 Hexagon nut 3 8 16NC brass 24 B02753 Smoke box assembly 25 B02738 Gasket smoke box ITEM PART DESCRIPTION 26 B03349 01 Rear top panel 27 B...

Страница 18: ...on Inc Attention Ne pas alt rer votre unit ou ses contr les Appeler un technicien qualifi INSTALLATEUR TECHNICIEN Utiliser les renseignements dans ce manuel pour l installation et l entretien de l app...

Страница 19: ...ts contenus dans ce manuel s adressent un technicien qualifi exp riment dans ce type de travail au courant des pr cautions prendre des r gles de s curit respecter et muni des outils appropri s ainsi q...

Страница 20: ...iez vous procurer des extincteurs et faire installer dans votre difice ou r sidence des d tecteurs de fum e autoris s par une agence reconnue sur le plan national comme Underwriters Laboratories et le...

Страница 21: ...monoxyde de carbone de feu et d explosion Lire et suivre attentivement les instructions dans la partie suivante Si l vacuation de cette fournaise ou d autres appareils ne sont pas ad quats cela peut p...

Страница 22: ...Elle doit d passer d au moins 0 6 m 2 toute partie d difice se situant dans un rayon horizontal de 3 0 m 10 de la chemin e Elle doit se prolonger d au moins 1 5 m 5 au dessus de la derni re bride fum...

Страница 23: ...leur est de la s rie R7184 de Honeywell NE JAMAIS utiliser la fonction d allumage ignition interrompue V rification de la polarit Les br leurs au mazout utilis s avec les appareils de chauffage centr...

Страница 24: ...1 Air climatis Un climatiseur peut tre install sur l alimentation d air seulement De plus un espace minimum de 127 0 mm 5 est requis entre le dessous du serpentin de climatisation et le dessus de l ch...

Страница 25: ...our l ajustement de l appareil Effectuer les ajustements selon les sp cifications techniques contenues dans ce manuel 2 2 2 D marrage apr s d faillance du br leur 1 Ajuster le thermostat en bas de la...

Страница 26: ...rantie 2 2 7 V rification du dispositif d arr t anti refoulement BVSO Cette v rification sert valider le bon fonctionnement de la prise BVSO sur l unit de chauffage seulement 1 Faire fonctionner le br...

Страница 27: ...central 6 Nettoyer les tuyaux secondaires et le cylindre principal l aide d une brosse rigide et d un aspirateur 7 Avant le r assemblage inspecter l changeur de chaleur et la chambre de combustion afi...

Страница 28: ...technicien de service R SULTAT DU TEST DE MISE EN MARCHE Gicleur Pression lb po 2 Ajustements du br leur Bande principale Bande fine Position de la t te CO2 Indice de fum e Bacharach Temp rature des...

Страница 29: ...0 Gicleur Delavan 1 00 70W 1 10 70W 1 25 70W Pression de la pompe PSIG 145 150 145 Ajustement air combustion turbulateur volet 2 5 2 4 2 4 4 AFUE partir du standard CSA B212 et des lois canadiennes 86...

Страница 30: ...14 FIGURE 3 Mod le AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C DNS 0805 Rev C...

Страница 31: ...15 FIGURE 4 Diagramme lectrique AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C chauffage seulement DNS 1017 Rev A...

Страница 32: ...16 FIGURE 4 1 Diagramme lectrique AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C chauffage et option climatisation DNS 1019 Rev A...

Страница 33: ...17 FIGURE 4 2 Diagramme en chelle AMT300B34 SM1PMB OLR210F19C DNS 1020 Rev A...

Страница 34: ...23 F07O001 ECROU HEXAGONAL A BRIDE 3 8 16NC LAITON 24 B02753 ASS SORTIE A FUMEE 25 B02738 GARNITURE SORTIE A FUMEE ITEM NUM RO DESCRIPTION 26 B03349 01 PANNEAU HAUT ARRIERE 27 B00711 FLUE BAFFLE 28 L...

Отзывы: