background image

FR

 - GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE

CONSERVER CETTE GARANTIE GARANTIE LIMITEE

DESA Italia garantit que ce produit et tous les éléments qui le composent sont exempts de vices de matière et défauts de main d’oeuvre
pendant une durée de douze mois à partir de la date du premier achat à condition que l’appareil fonctionne et soit entretenuconformé-
ment aux instructions. Cette garantie protège exclusivement l’acheteur d’origine qui est tenu de fournir la preuve de l’achat.
La présente garantie couvre uniquement le coût des pièces nécessaires pour rétablir le produit dans un état de fonctionnement 
correct. Les frais de transport et autres frais indirects associés à des pièces sous garantie ne sont pas remboursables aux termes
de celle-ciCette garantie ne couvre pas les défauts qui résultent d’une utilisation abusive, de mauvais traitement, de négligences,
d’accidents,d’absence d’entretien correct, ni l’usure normale, la modifi cation, l’altération, l’utilisation de combustible contaminés, les 
réparations à l’aide de pièce inadéquate ou les réparations par une autre personne que le revendeur ou le service après-vente autorisé.
L’entretiennormal s’opère sous la responsabilité du propriétaire.
Cette garantie expresse est donnée en lieu et place de toute autre garantie expresse ou implicite, y compris les garanties de cractère
commercial et d’appropriation pour une utilisation particulière.
DESA Italia  n’assume aucune responsabilité pour les dommages indirects, ou incidents conséquents.
Nous nous réservons le droit de modifi er les présentes spécifi cations à tout moment quelconque sans préavis. La seule garantie appli-
cable est notre garantie écrite standard. Nous ne faisons aucune autre garantie expresse ou implicite.

NL

 - GARANTIE EN HERSTELDIENST

BEWAAR DIT BEWIJS VAN GARANTIE BEPERKTE GARANTIE

DESA Italia garandeert dat dit product en de onderdelen ervan vrij zullen zijn van defecten in materialen en uitvoering gedurende een 
periode van twaalf (12) maanden, te rekenen vanaf de datum van eerste aankoop, voor zover het product gebruikt en endorhouden 
wordt zoals in de handleiding wordt beschreven. Deze garantie geldt uitsluitend voor de persoon die het toestel als eerste in een
kleinhandelszaak kocht en op voorwaarde dat hij een bewijs van aankoop voorlegt. Deze garantie dekt alleen de kosten van de wis-
selstukken die nodig zijn om de normale gebruikstoestand van het product te herstellen. Transportkosten en andere mogelijke kosten
die wisselstukken, die onder deze garantie vallen, met zich mee brengen worden niet gedekt door deze garantie.
Deze garantie dekt geen defecten die het gevolg zijn van verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid, ongevallen, wanonderhoud, normale
slijtage, wijzigingen, aanpassingen, sabotage, onzuivere brandstoffen, herstellingen met gebruik van ongeschikte wisselstukken, of 
herstellingen uitgevoerd door personen andere dan de erkende handelaar of het servicecenter. Het routineonderhoud behoort tot de
verantwoordelijkheid van de eigenaar. Deze bijzondere garantie vervangt alle andere garanties, van expliciete of van impliciete aard, 
met inbegrip van garanties van verhandelbaarheid en geschiktheid voor een bepaald doel.
DESA Italia  is niet aansprakelijk voor onrechtstreekse schade, incidentale schade of gevolgschande. We behouden ons het recht voor
om deze specifi caties zonder enige kennisgeving te wijzigen. De enige gelende garantie is onze geschreven standaardgarantie.
Andere garanties worden niet verstrekt, noch expliciet, noch impliciet.

PT

 - GARANTIA LIMITADA E SERVIÇO DE REPARAÇÃO

CONSERVAR À PRESENTE GARANTIA LIMITADA

Durante o periódo de doze (12) mêses, apartir da data de compra desse produto, DESA Italia garante que o aparelho e todas as suas
partes, não apresenta nenhum defeito, devido à fabricação ou à materiais utilizados, sempre que o mesmo foi usado, segundo às 
instruções de funcionamento e mantenimentos indicadós nesse manual. À presente garantia se estende unicamente ao comprador 
original do aparelho, o qual deverà apresentar a factura de compra do produto.
A presente garantia include somente o preço das partes necessárias para devolver o aparelho no seu estado normal de 
funcionamento.Ficam portanto excluso, os custos relativos aos transportes e outros materiais associados com as partes cobertas de
presente garantia. São exclusa dessa garantia, as avarias produzidas por mau uso, manipulação, negligência manutenção incorreta,
alteração, modifi cação do produto, assim também, o uso de combustivel náo adapto, reparação com peças erradas ou reparação por 
pessoas diferentes do distribuidor e do servico técnico autorizado. A normal manutenção, corresponde ao usuario.
DESA Italia não garante nem se responsabiliza pireto ou indireto de nenhuma outra garantia incluso aquela de caráter comercial pora
apropriação por uma particular utilização. Em nenhum caso, DESA Italia  será responsavél por danos diretos ou indiretos acidentais
ou conseguinte derivados do uso do gerador. DESA Italia, se reserva o direito de modifi car em quelquer momento e sem pré aviso à 
presente aqui escrita. DESA Italia não assume nenhuma garantia expressa ou implicita.

DK

 - GARANTI OG REPARATIONSSERVICE

BEHOLD GARANTIEN BEGRÆNSET GARANTI

DESA Italia garanterer at dette produkt og alle dele heraf er uden materiale og fabrikationsfejl i  (12) måneder fra den første købsdato, 
hvis apparatet behandles og vedligeholdes som beskrevet i instruktionerne. Garantien omfatter kun den originale detailkøber og kun,
hvis købet kan bevises.
Garantien dækker kun omkostningerne til de reservedele, der er nødvendige for at produktet igen kan fungere ordentligt.
Transportudgifter og diverse omkostninger, der hænger sammen med garantireservedelene, refunderes ikke under denne garti. Ga-
rantien dækker ikke fejl opstået på grund af forkert brug, misbrug, forsømmelse, ulykker, mangel på korrekt vedligeholdelse, almindlig
slitage, omlægning, ændring, ulovlige ændringer, forurenet brændstof, reparationer med ikke-godkendte reservedele eller repartioner, 
som ikke er foretaget af en autoriseret forhandler eller servicecenter. Almindelig vedligeholdelse er ejerens opgave.
Denne garanti gives i stedet for enhver anden garanti enten udtrykt eller underforstået, inklusiv garantier, der garanterer salgbarhed og 
tilpasning til et særligt formål.
DESA Italia  påtager sig ikke noget ansvar for indirekte, tilfældige eller følgeskader.
Vi forbeholder os ret til ændring af ovenstående specifi kationer når som helst uden varsel. Den eneste anvendelige garanti er vores 
standardskrevet garanti. Vi yder ingen anden garanti, hverken udtrykt eller underforstået.

10

Содержание MASTER BLP 103 kW E

Страница 1: ...ȎȠȎȤȖȖ Naudojimosi instrukcija Lietošanas un apkopes instrukcija Kasutus ja hooldusjuhend PriroĀnik Uputa o pogonu i održavanju GB LPG Hot air generator CZ Horkovzdušné vytápďcí zaĢízení HU Légfütö berendezés RO Generator de aer cald pe gaz LPG BG ǽȞȓțȜȟȖȚ ȘȎșȜȞȖȢȓȞ PL UrzĈdzenie ogrzewcze powietrza RU ǻȎȑȞȓȐȎȠȓșȪțȩȗ ȝȞȖȏȜȞ LT LPG Dujinis oro šildytuvas LV LPG Gœzes sildūtœjs EE LPG Kuumaõhoupuhur...

Страница 2: ...________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ___________________...

Страница 3: ...ies or risk of death by burns fire explosions electrical shock or poisoning by carbon monoxide Do not connect tubes to channel hot air MAINS CONNECTION Before connecting to mains ensure that the voltage and fre quency are correct The mains connection has to be made according with the na tional norms in force Before carrying out any repair or maintenance operations al ways disconnect the power suppl...

Страница 4: ...at room The apparatus should not be used for continuous heating of stables and farms USE IN ENVIRONMENTS WITH NO PERMANENT PRESENCE OF PEOPLE OR ANIMALS Signs must be displayed prohibiting people from stopping per manently in that room The generators must only be used to dry rooms provided that there is a guaranteed quantity of air exchange necessary for combustion The necessary quantity of air is...

Страница 5: ...r non active Burner if the anomay disappears the burner restarts working Post ventilation while T Tamb 10 C SLOW FLASHING 4 Fan damaged before start up cycle Non volatile lockout after 30s or less LED ON 5 Fan damaged after flow sensor control Non volatile lockout for safety thermostat temperature LED ON 6 Fan damaged before 1 min 30 sec from running position Non volatile lockout for safety thermos...

Страница 6: ... pružná hadice nepoškodila pĜeložená pĜehnutá nebo smotaná UPOZORNċNÍ Agregát nepoužívejte bez krytĤ PĜipojte výhradnČ na síĢ pĜes spínací skĜíĖ Výstup vzduchu se za žádným úþelem nesmí omezovat VYMĎNA BOMBY A PġÍPOJKY Bomba se musí mČnit na volném prostranství daleko od topných tČles a otevĜeného ohnČ V pĜípadČ výmČny plynové pĜívodní hadice je možno použít výhradnČ typy vyjmenované v seznamu náh...

Страница 7: ... procentech nepĜekroþí povolené meze Dobré vČtrání je dané tehdy když objem místnosti v m3 je alespoĖ více než 30 ti násobek souþtu jmenovitého tepelného výkonu všech agregátĤ použitých v místnosti v kW popĜípadČ pokut je pĜívod vzduchu pĜes okna a dveĜe nebo otvory ve zdi zajištČno kterých rozmČr je nejménČ 0 003 násobek tepelného výkonu všech agregátĤ použitých v místnosti v kW ZaĜízení není vho...

Страница 8: ...hoĜáku HoĜák je vypnutý pokud je potíž pĜechodná po restartu zmizí Dochlazování na teplotu okolí 10 C POMALÉ BLIKÁNÍ 4 Ventilátor poškozený pĜed spouštČním Blokovací režim po 30 sekundách nebo dĜíve SVÍTÍ 5 Ventilátor poškozený po kontrole snímaþem prĤtoku Blokovací režim zapnutý termostatem SVÍTÍ 6 Ventilátor poškozený 1 min a 30 sekund od spuštČní Blokovací režim zapnutý termostatem SVÍTÍ 7 Vent...

Страница 9: ...gy a flexibilis csĘ nehogy megsérüljön nincs meghajolva nem szorul vagy nincs megcsavarodva FIGYELMEZTETÉS Ne használja a légmelegítĘt fedél nélkül Csak biztosítékkal ellátott hálózathoz csatlakoztassák a készüléket A levegĘ kimenetet soha ne korlátozzák vagy zárják el más tárggyal CSATLAKOZÁSOK ÉS A GÁZPALACK CSERÉJE A gázpalackot nyílt levegĘn kell kicserélni hĘforrástól vagy szabad lángtól távol...

Страница 10: ...mas szintet Jó szellĘzést akkor garantált ha a szoba térfogata má ben legalább a névleges fĦtĘérték 30 szorosa kW ban a szobában használt fĦtĘberendezést figyelembe véve ha az ajtókon ablakokon vagy állandó nyílásokon keresztül a megfelelĘ szellĘzést biztosítani tudják amelynek mérete m ben legalább 0 003 szorosa a névleges fĦtĘértéknek kW ban a szobában használt fĦtĘberendezést figyelembe véve A ké...

Страница 11: ...ívül kézi újraindítás szükséges Világít 3 Túlmelegedést gátló termosztát kiold Az égĘfej nem üzemel ha a tünet elmúlik az égĘ újra begyújt UtószellĘztetés T Tamb 10 C Lassan villog 4 Ventillátor nem indul el Üzemen kívül 30mp múlva Világít 5 Ventillátor lekapcsol áramlásjelzĘ szenzor miatt Üzemen kívül biztonsági termosztát leold Világít 6 Ventillátor lekapcsol kb 1 perc múlva Üzemen kívül biztons...

Страница 12: ...e tehnice Oricum ati aseza aparatul atentie la furtun sa nu fie avariat strans legat rasucit ATENTIE Nu folositi fara carcasa Conectati numai la sistemele de alimentare cu energie electrica cu sistem de siguranta Iesirea aerului nu trebuie niciodata redusa pentru nici un scop CONECTAREA SI SCHIMBAREA BUTELIEI Butelia trebuie schimbata in loc deschis departe de surse de incalzire sau flacara deschisa...

Страница 13: ...urata cand volumul camerei in m este de cel putin 30 de ori puterea nominala calorica in kW a tuturor aparatelor folosite in acea camera sic and circulatia aerului intre usi si ferestre sau aerisiri permanente pot fi garantate cand suprafata in m este de cel putin 0 003 ori puterea calorica in kW a tuturor aparatelor folosite in acea incapere Aparatul nu trebuie folosit pentru incalzirea continua a...

Страница 14: ...acă anomalia dispare arzătorul reintră în funcĠiune Ventilare ulterioară în timp ce T Tamb 10 C LICĂRIRE RARĂ 4 Ventilator stricat înainte de începerea ciclului de funcĠionare Blocare automată după 30 de secunde sau mai puĠin BECULEğUL ESTE APRINS 5 Ventilator stricat după controlul efectuat de senzorul de flux Blocare automată pentru a menĠine temperatura de siguranĠă a termostatului BECULEğUL EST...

Страница 15: ...ɬɨ ɧɚɥɹɝɚɧɟ ɫɟ ɨɬɱɢɬɚ ɧɚ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪɚ ɧɚ ɧɚɥɹɝɚɧɟɬɨ Ɍɨɣ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɟ ɧɚɫɬɪɨɟɧ ɧɚ ɩɨɫɬɨɹɧɧɚ ɫɬɨɣɧɨɫɬ ɤɨɹɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɚ ɧɚ ɬɚɛɥɢɰɚɬɚ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ Ƚɚɡɨɜɚɬɚ ɛɭɬɢɥɤɚ ɞɚ ɫɟ ɩɨɫɬɚɜɢ ɜ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɡɚɞ ɤɚɥɨɪɢɮɟɪɚ Ⱦɚ ɫɟ ɜɧɢɦɚɜɚ ɧɚɛɥɢɡɨ ɞɚ ɧɹɦɚ ɩɪɟɞɦɟɬɢ ɤɨɢɬɨ ɞɚ ɜɴɡɩɪɟɩɹɬɫɬɜɚɬ ɢɥɢ ɫɩɢɪɚɬ ɞɨɫɬɴɩɚ ɧɚ ɜɴɡɞɭɯ ɞɨ ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚ ɉɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɰɹɥɚɬɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɢɥɢ ɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟɬɨ ɧɚ ɭɪɟɞɚ ɧɟɩɪɟɤɴɫɧɚɬɨ ɞɚ ɫɟ ...

Страница 16: ...ɪɢ ɢ ɞɪɭɝɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɡɚ ɠɢɜɨɬɧɢ ǿȈȃǾǮǻdzǻǶdz ǽǾǶ ǽǼ ǽǾǼDzȈǹǴǶȀdzǹǻǼ ǿǽǶǾǮǻdz Ⱥɤɨ ɭɪɟɞɴɬ ɧɹɦɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɡɚ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɨ ɜɪɟɦɟ ɩɪɟɞɢ ɨɫɬɚɜɹɧɟɬɨ ɦɭ ɜ ɫɤɥɚɞ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɧɚɩɪɚɜɢ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ ɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɋɴɯɪɚɧɹɜɚɣɬɟɭɪɟɞɚɜɫɭɯɨɩɨɦɟɳɟɧɢɟ ɬɚɤɚɱɟɞɚɟɩɪɟɞɩɚɡɟɧɨɬɩɪɚɯ ɉɪɟɞɢ ɧɨɜɨɬɨ ɩɭɫɤɚɧɟ ɜ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟɬɨ ɧɚ ɝɚɡɨɜɢɹ ɲɥɚɧɝ ɢ ɤɚɛɟɥɚ ɡɚ ɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɜ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɬɚ ɦɪɟɠɚ ɨɬɝɨɜɚɪɹɬ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ...

Страница 17: ...ȿɌɂ 3 ɉɪɟɝɪɹɬɚ ɝɨɪɟɥɤɚ ɇɟɚɤɬɢɜɧɚ ɝɨɪɟɥɤɚ ɚɤɨ ɧɟɪɟɞɧɨɫɬɬɚ ɢɡɱɟɡɧɟ ɝɨɪɟɥɤɚɬɚ ɫɟ ɪɟɫɬɚɪɬɢɪɚ ɉɨɫɬ ȼɟɧɬɢɥɚɰɢɹ ɞɨɤɚɬɨ T Tɨɤ 10 C ȻȺȼɇɈ ɆɂȽȺɇȿ 4 ȼɟɧɬɢɥɚɬɨɪɴɬ ɟ ɩɨɜɪɟɞɟɧ ɩɪɟɞɢ ɰɢɤɴɥɚ ɧɚ ɩɭɫɤɚɧɟ ȿɧɟɪɝɨ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɚ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɫɥɟɞ 30 ɫɟɤ ɢɥɢ ɩɨ ɦɚɥɤɨ ɋȼȿɌɈȾɂɈȾɔɌ ɋȼȿɌɂ 5 ȼɟɧɬɢɥɚɬɨɪɴɬ ɟ ɩɨɜɪɟɞɟɧ ɫɥɟɞ ɤɨɧɬɪɨɥ ɧɚ ɞɟɛɢɬɧɢɹ ɫɟɧɡɨɪ ȿɧɟɪɝɨ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɚ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɋȼȿɌɈȾɂɈȾɔɌ ɋȼȿɌ...

Страница 18: ... Urządzenie naleĪy ustawiü w taki sposób aby strumieĔ gorącego powietrza nie byá skierowany na przedmioty áatwopalne tkaniny papier drewno inne substancje áatwopalne Rys 3 i Rys 4 CiĞnienie gazu na wlocie regulowane jest przez reduktor o ciĞnieniu zgodnym z tabelą DANYCH TECHNICZNYCH Za kaĪdym razem gdy urządzenie nie pracuje naleĪy upewniü siĊ Īe giĊtki przewód gazu nie jest uszkodzony zgiĊty Ğci...

Страница 19: ...e mogą pracowaü w dobrze wentylowanych pomieszczeniach i tylko wtedy gdy procent substancji trujących w powietrzu nie przekracza poziomu niebezpiecznego dla zdrowia Dobrą wentylacjĊ gwarantuje pomieszczenie o objĊtoĞci w m3 co najmniej 30 razy wiĊkszej niĪ nominalna moc grzewcza w kW wszystkich urządzeĔ pracujących w pomieszczeniu gdy zapewniona jest zwykáa cyrkulacja powietrza poprzez drzwi okna ...

Страница 20: ... 3 Przegrzanie palnika Palnik nie dziaáa po znikniĊciu anomalii palnik ponownie rozpoczyna pracĊ Wentylacja stanowiska przy T Totocz 10 C POWOLNE MIGANIE 4 Uszkodzenie wentylatora przed cyklem rozruchowym Trwaáa blokada po 30s lub mniej LED ZAPALONA 5 Uszkodzenie wentylatora po kontroli czujnika przepáywu Trwaáa blokada dla temperatury termostatu bezpieczeĔstwa LED ZAPALONA 6 Uszkodzenie wentylato...

Страница 21: ...ɭɦɚɝɚ ɞɟɪɟɜɨ ɝɨɪɸɱɢɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢ ɬɞ Ɋɢɫ 3 ɢ Ɋɢɫ 4 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɝɚɡɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɭɟɬɫɹ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɦ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɬɨɪɵɣ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɧɚ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɜɟɥɢɱɢɧɵ Ƚɚɡɨɜɨɝɨ Ⱦɚɜɥɟɧɢɹ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɬɚɛɥɢɰɟ ɫ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂɆɂ ȾȺɇɇɕɆɂ ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɤɚɤɨɝo ɥɢɛɨ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɝɢɛɤɢɣ ɲɥɚɧɝ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɥɫɹ ɧɟ ɛɵɥ ɫɨɝɧɭɬ ɢɥɢ ɩɟɪɟɤɪɭɱɟɧ ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɧɟ ɡɚɩɭɫɤɚɣɬɟ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶ ɛɟɡ ɤɪɵɲɤɢ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɤ ɷɥɟɤɬ...

Страница 22: ...ɨɡɞɭɯɚ ɱɟɪɟɡ ɞɜɟɪɢ ɢ ɨɤɧɚ ǶǿǽǼǹȊǵǼǰǮǻǶdz ǰ ǿǾdzDzdz ǿ ǽǼǿȀǼȍǻǻȉǺ ǽǾǼǯȉǰǮǻǶdzǺ ǹȌDzdzǷ Ɉɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɶ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɜ ɯɨɪɨɲɨ ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɤɨɝɞɚ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ɜɪɟɞɧɵɯ ɜɟɳɟɫɬɜ ɧɟ ɩɪɟɜɵɲɚɟɬ ɨɩɚɫɧɨɝɨ ɞɥɹ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɭɪɨɜɧɹ ɏɨɪɨɲɚɹ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɚ ɬɨɝɞɚ ɤɨɝɞɚ ɨɛɴɺɦ ɤɨɦɧɚɬɵ ɜ ɦ ɯɨɬɹ ɛɵ ɜ 30 ɪɚɡ ɩɪɟɜɵɲɚɟɬ ɨɛɳɭɸ ɬɟɩɥɨɜɭɸ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜ kW ɜɫɟɯ ɨɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɟɣ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯ ɜ ɞɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ ɢ ɤɨɝɞɚ ɨɛɦɟ...

Страница 23: ...ɦɨ ɩɨɫɦɨɬɪɟɬɶ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ȽɈɊɂɌ 3 ɉɟɪɟɝɪɟɜ ɝɨɪɟɥɤɢ Ƚɨɪɟɥɤɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɟɫɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɭɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɝɨɪɟɥɤɚ ɧɚɱɢɧɚɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ȼɟɧɬɢɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɪɢ T 10 C ɆɂȽȺȿɌ 4 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɞɨ ɡɚɩɭɫɤɚ ɰɢɤɥɚ ɑɟɪɟɡ 30 ɢɥɢ ɦɟɧɟɟ ɫɟɤɭɧɞ ɫɢɫɬɟɦɚ ɛɥɨɤɢɪɭɟɬɫɹ ȽɈɊɂɌ 5 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɩɨɜɪɟɞɢɥɫɹ ɩɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɞɚɬɱɢɤɨɦ ɩɪɢɬɨɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɋɢɫɬɟɦɚ ɛɥɨɤɢɪɭɟɬɫɹ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɨɦ ɩɟɪɟɝɪɟɜɚ ȽɈɊɂɌ 6 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɩɨɜɪɟɞɢɥɫɹ ɜɬɟɱɟɧɢɟ 1 ɦ...

Страница 24: ... bnjti toks koks nurodytas TECHNINIUOSE DUOMENYSE Dujǐ baloną pastatykite už dujinio šildytuvo Patikrinkite ar joks daiktas neužstoja oro srauto einanþio Ƴ ventiliatoriǐ Darbo metu ar Ƴrengimui neveikiant tikrinkite dujǐ žarnelĊ ar neperlenkta nesutrnjkinejusi neƳplyšusi DEMESIO Draudžiama dujinƳ šildytuvą eksploatuoti su nuimtu dangþiu Junkite Ƴ elektros tinklą tik kištuku Draudžiama uždengti ar ma...

Страница 25: ... visǐ patalpoje naudojamǐ šildytuvǐ galingumą kW Noredami užtikrinti pakankamą ventiliaciją atidarykite duris ir langus arba padarykite angas Angos skersmuo mažiausiai 0 003 karto turi atitikti nominalǐ visǐ patalpoje naudojamǐ šildytuvǐ galingumą kW Negalima nuolat dujiniu šildytuvu šildyti tvartǐ ar veisyklǐ NENAUDOJIMAS ILGć LAIKć Jei Ƴrengimas bus nenaudojamas ilgą laiką jƳ reikia išvalyti Ʋre...

Страница 26: ... DEGA 3 PerkaitĊs degiklis Neveikia degiklis po gedimo pašalinimo degiklis pradeda veikti Ventiliatorius dirba prie 10 C BLYKSI 4 Prieÿ ájungimo cikla pazeistas ventiliatorius Po 30 s arba greiþiau sistema blokuojama PASTOVIAI DEGA 5 Po oro srauto daviklio patikrinimo neveikia ventiliatorius Sistema blokuojama perkaitimo termostatu PASTOVIAI DEGA 6 Ventiliatorius sugedo po 1 min ir 30 sek sistemos...

Страница 27: ...Ưra koksnes vai cita degoša materiƗla priekšmetiem 3 un 4 zƯmƝjumi GƗzes ieplnjdes spiediens ir noteikts ar spiediena regulatoru kurš ir iestatƯts un nofiksƝts atbilstoši tabulƗ TEHNISKIE DATI dotajƗm vƝrtƯbƗm GƗzes balonam ir jƗbnjt novietotam drošƗ vietƗ aiz iekƗrtas SnjcƝjventilatoram ir jƗbnjt nodrošinƗtam ar netraucƝtu gaisa pieplnjdi Katru reizi kad iekƗrta tiek nolikta nost ir jƗseko lai netiktu ...

Страница 28: ...bi vƝdinƗtƗs telpƗs un gadƯjumƗ ja piesƗrnojuma procents gaisƗ nepƗrsniedz veselƯbas aizsardzƯbas normƗs noteikto lƯmeni Laba vƝdinƗšana ir nodrošinƗta ja telpas tilpums m3 ir vismaz 30 reizes lielƗks kƗ visu šajƗ telpƗ strƗdƗjošo mašƯnu nominƗlƗ siltumjauda kW un ja ir nodrošinƗta normƗla gaisa aprite caur durvƯm logiem un stacionƗrƗm atverƝm kuru apmƝrs m2 sastƗda vismaz 0 003 no visu šajƗ telpƗ...

Страница 29: ... Izslçgts nepiecieÿams manuâls RESET IESLÇGGTA 3 Deglis pârkarsis Deglis neaktîvs nokrîtot temperatĦrai par 10 C deglis ieslƝdzas LÇNI MIRGO 4 Ventilators bojâts pirms ieslçgÿanâs Izslçgts stâvoklis pçc 30s vai mazâk IESLÇGGTA 5 Ventilators bojâts pçc ieslçgÿanâs Izslçgÿanâs termostata droÿîbas dçć IESLÇGGTA 6 Ventilators bojâts 1 min 30 sek pirms ieslçgÿanâs Izslçgÿanâs termostata droÿîbas dçć IE...

Страница 30: ...st puidust või muudest põlevainetest esemetele vt joonised 3 ja 4 Gaasi sisselaskerõhk on ära määratud rõhuregulaatoriga mis on püsivalt seatud vastavalt tabelis TEHNILISED ANDMED esitatud väärtustele Gaasiballoon peab olema paigutatud ohutule kohale seadme taga Sissetõmbeventilaatorile peab olema tagatud õhu takistamatu juurdevool Igal seadme ärapanekul tuleb jälgida et painduv torustik ei saaks ...

Страница 31: ... ja juhul kui saasteainete protsent õhus ei ületa tervisekaitsenormidega määratud taset Hea õhustus on tagatud kui ruumi maht m3 on vähemalt 30 korda suurem kõigi selles ruumis töötavate masinate nominaalsest soojusvõimsusest kW ja kui on tagatud normaalne õhuringlus uste akende või püsivate avade kaudu mille suurus m2 moodustab vähemalt 0 003 kõigi selles ruumis töötavate masinate nominaalsest so...

Страница 32: ...öta kuid ventilator töötab kui temperatuur langeb hakkab põleti automaatselt tööle VILGUB 4 Ventilaatori rike enne starditsüklit Puhur blokeerub umbes 30 sek peale käivitamist PÕLEB 5 Ventilaatori rike peale õhuvooanduri kontrolli Puhur on blokeeritud ülekuumenemisanduri poolt PÕLEB 6 Ventilaator seiskub enne 1 min 30 sek möödumist käivitamisest Puhur on blokeeritud ülekuumenemisanduri poolt PÕLEB...

Страница 33: ...ž pristúpite k opakovaným pokusom skontrolujte þi nie je ventilátor upchatý alebo þi je zaistená dostatoþná cirkulácia þerstvého vzduchu Každopádne je nutná prehliadka prístroja raz roþne odbor níkom ktorý je pre túto prácu vyškolený a poverený výrobcom V prípade že prístroj opustíte v stave nie bezpeþnom zai stite aby sa zariadenie nedalo v žiadnom prípade uviesĢ do prevádzky Je zakázané používaĢ...

Страница 34: ...istiĢ normálne vetranie PREVÁDZKA ZARIADENIA V PROSTREDÍ KDE JE TRVALÁ PRÍTOMNOSħ ĔUDÍ ALEBO ZVIERAT Teplovzdušný agregát sa smie používaĢ v dobre vetraných miestnostiach v prípade že množstvo ovzdušie zneþisĢujúcich látok neprekroþí povolené hranice pre prostredie zdravotne nezávadné Dobré vetranie je zaistené vtedy ak objem miestnosti je najmenej 30 násobok menovitého výkonu všetkých agregátov v...

Страница 35: ...brenneren igjen Etterventilasjon helt til T Romtemp 10 C LED BLINKER 4 Viften ble skadet før analysesyklusen startet Generatoren blokkeres etter 30 sekunder eller mindre LED TENT 5 Viften ble skadet etter analysen av gjennomstrømningssensoren Generatoren blokkeres fordi sensoren har målt sikkerhetstemperaturen LED TENT 6 Viften ble skadet før 1 minutt og 30 sekunder etter oppstart Generatoren blok...

Страница 36: ...sako leto enkrat pokliþite strokovnjaka za opravljanje redne servisne preglede ýe pripravo zaþasno pustite v stanju ki ni varno poskrbite da nikakor ne bo mogoþe koristiti Grelnik je prepovedano uporabljati na javnih mestih Klasifikacija temperature za profesionalno uporabo ELEKTRIÿNI PRIKLJUÿEK Pred prikljuþitvi na elektriþno omrežje preverite da sta omrežna napetost in frekvenca ustrezni Prikljuþ...

Страница 37: ...od nominalne ogrevalne vrednosti upoštevajoþ grelec ki se v sobi uporablja in kolikor je možno zajamþiti normalno ventilacijo þez vrata okna ali drugih stalnih odprtin þigava veliþina v m2 je najmanj 0 003 krat veþja od nominalne ogrevalne vrednosti v kW upoštevajoþ grelec ki se v sobi uporablja Priprava se ne sme koristiti za trajno gretje hlevov in farm ÿIŠÿENJE IN VZDRŽEVANJE Pripravo þistite r...

Страница 38: ...xxx 2 xxxxxxxxxxxxxxxx Gexxxxxxxxxxxxxxxxxx LExxxxxxx 3 Oxxxxxxxxxxxxxxx Brxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx LEDxxxxxxxxxx 4 Viftexxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Gxxxxxxxxxxxx LED xxxxxxxxx 5 Viftenxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx LExxxxxxxx 6 Viftexxxxxxxxxxxxxxx Genexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx LED xxxxxxxxxxxx 7 Viftenxxxxxxxxxxxxxx Bxxxxxxxxxxxxxxxxnen starter LExxxxxxx BLP 53E BLP 73E BLP 33E BLP 103E ...

Страница 39: ...lacija zraka je zadovoljavajuüa Svake godine jedanput pozovite struþnjaka na opravljanje redovnog servisnog pregleda Ako ureÿaj privremeno ostavljate u ne bezbjednom stanju onda vodite raþuna o tome da se nikako ne bi mogao koristiti Zabranjena uporaba grijaþa na javnim mjestima Temperaturna klasifikacija za profesionalnu uporabu GORIVO Gorivo Rabite iskljuþivo propan G30 ili butan plin G31 Za svak...

Страница 40: ...e u m3 najmanje 10 puta veüa u kW od nominalne grijaüe vrijednosti uzevši u obzir i grijaþ koji se u prostoriji koristi Mora se zajamþiti normalna ventilacija kroz vrata i prozore UPORABA UREċAJA U PROSTORIJI GDJE STALNO BORAVE LJUDI ILI ŽIVOTINJE Grijaþ se može koristiti u sobama sa dobrom ventilacijom kada procent neþiste tvari u zraku ne prevazilazi po zdravlju štetan nivo Dobra ventilacija je ...

Страница 41: ...treban LAMPICA UKLJUýENA 3 Pregrijavanje grijaþa Grijaþ neaktivan ako se anomalija ukloni grijaþ restarta sa radom Rad ventilatora sve dok T Tamb 10 C LAGANO BLJESKANJE LAMPICE 4 Ventilator ošteüen prije pokretanja rada Preventivno zakljuþavanje nakon 30 sec ili manje LAMPICA UKLJUýENA 5 Ventilator ošteüen nakon provjere senzora protoka zraka Preventivno zakljuþavanje za pravilnu temperaturu termo...

Страница 42: ...yrka max Enimmäislämpöteho Maksimal varmeeffekt G31 30 kW 46 kW 69 kW Potenza termica min Min power Min Wär meleistung Potencia térmica mín Puissance thermique min Min Vermogen Potência Térmica mín Min Termisk Effekt Värmestyrka min Vähimmäislämpöteho Minimal varmeeffekt G31 16 kW 31 kW 39 kW Potenza termica max Max power Max Wärmeleistung Potencia térmica máx Puissance thermique max Max Vermogen ...

Страница 43: ...isch vermogen Potencia térmica nomi nal Installerad tillförd effekt Lämpöteho G30 88 KW Potenza termica max Max power Max Wärmeleistung Potencia térmica máx Puissance thermique max Max Vermogen Potência térmica máx Maks Termisk Effekt Värmestyrka max Enimmäislämpöteho Maksimal varmeeffekt G31 86 KW Potenza termica min Min power Min Wärmeleistung Potencia térmica mín Puissance thermique min Min Ver...

Страница 44: ...lektrische klep Electrovalvula Elektroventil Elektroventil Sähköventtiili Magnetventil AP Apparecchiatura elettronica Equipment Electronic Ausrüstung Elektronisch Cojunto de control de encendido Matériel de Électronique Materiaal van Elektronika Equipamento do eletrônico Elektroniske pc plade til gas Elektronisk Utrustning Sähköinen pc levy kaasulle Elektrisk pc skive for gass IN Interruttore Riar...

Страница 45: ...álvula gás Gasventil Gasventil Kaasu venttiili Gasskran 3 Elettrovalvola Elettrovalve Magnetventil Electroválvula Electrovanne Elektrische klep Eletroválvula Elektroventil Elektroventil Sähköventtiili Magnetventil 4 Rubinetto gas Gas inlet Gashahn Cierre del gas Robinet Gaskraan Torneira do gás Gastap Gaskran Kaasuhana Gas skran 5 Ugello gas Gas nozzle Gasduse Inyector de gas Brûleur de gaz Inject...

Страница 46: ...u kuro padavimu Teisaldatav otseküttega õhusoojendi Gaisa sildƯtƗja ar š idrƗ kurinƗmƗ degli ĭȠȡȘIJȑȢ ĬİȡµȐıIJȡİȢ ȀȘȡȠȗȓȞȘȢ ǼȟĮȞĮȖțĮıµȑȞȘȢ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ Kerosen Yakıtlı Portatif Basınçlı Hava Isıtıcıları Prenosné teplovzdušné naftové ohrievaþe vzduchu Încălzitoare de aer portabile cu ventilator ɉɪɟɧɨɫɢɦɢ ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɧɢ ɜɴɡɞɭɲɧɢ ɨɬɨɩɥɢɬɟɥɢ ɧɚ ɧɚɮɬɚ Prijenosni ventilatorski naftni zraþni grijaþi BLP 33 kW E...

Страница 47: ...talia gewährleistet daß das Produkt und seine Bestandteile frei von Material und Fertigungsmängeln sind und zwar für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum des ersten Kaufs unter der Voraussetzung das es in Übereinstimmung mit den Anweisungen betrieben und gewartet wird Die vorliegende Garantie kann nur vom ursprünglichen Käufer im Einzelhandel in Anspruch genommen werden wenn der Kaufnachweis...

Страница 48: ... is niet aansprakelijk voor onrechtstreekse schade incidentale schade of gevolgschande We behouden ons het recht voor om deze specificaties zonder enige kennisgeving te wijzigen De enige gelende garantie is onze geschreven standaardgarantie Andere garanties worden niet verstrekt noch expliciet noch impliciet PT GARANTIA LIMITADA E SERVIÇO DE REPARAÇÃO CONSERVAR À PRESENTE GARANTIA LIMITADA Durante ...

Страница 49: ...ista asiaankuulumattomasta käytöstä saastuneesta polttoaineesta korjauksesta johon käytetään sopimattomia osia tai korjauksesta jonka on suorittanut joku muu kuin luvansaanut myyjä tai huoltokeskus Tavano mainen jokapäiväinen huolto on omistajan vastuulla Tämä suora takuu annetaan kaikkien muiden joko suorien tai konkludenttisten takuiden sijasta mukaanlukien takuut kaupaksikäyvyydestä ja sopivuud...

Страница 50: ...ela Directiva Europeia 2002 96 EC Por favor informe se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros Desfazer se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambien...

Страница 51: ...e müüjalt müügikohtades ja tootjalt või maaletoojalt Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises Arvestades asjaoluga et sellesse sektorisse satub kõige rohkem seadmeid tähendeb see et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile ...

Страница 52: ...go Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynowa 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA UK Ltd Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington Cheshire WA5 7ZB United Kingdom ...

Страница 53: ...Инструкция загружена с сайта http mcgrp ru большой выбор руководств и инструкций в формате pdf doc exe и с возможностью онлайн просмотра ...

Отзывы: