background image

IT

 - GARANZIA LIMITATA E SERVIZIO ASSISTENZA SERVICE

CONSERVARE LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA

Durante il periodo di dodici (12) mesi a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, DESA Italia garantisce che l’apparecchio come 
ogni sua parte non presentano difetti dovuti alla fabbricazione o ai materiali utilizzati, sempre che lo stesso sia stato usato seguendo le 
istruzioni di funzionamento e mantenimento indicate sul manuale. La presente garanzia si estende unicamente al compratore originale
dell’apparecchio il quale dovrà presentare la fattura di acquisto. La presente garanzia include solo il costo delle parti necessarie per 
restituire l’apparecchio nel suo stato normale di funzionamento. Restano pertanto esclusi i costi relativi ai trasporti o altro materiale 
associato con le parti coperte dalla presente garanzia.
Sono escluse dalla copertura di garanzia le avarie prodotte da errato uso, manipolazioni negligenza, manutenzione insuffi ciente, altera-
zioni modifi cazioni, normale usura del prodotto, così anche per l’uso di combustibile non conforme, riparazioni con ricambi inadeguati o 
per riparazioni fatte da personale differente dal distributore o dal servizio tecnico autorizzato. La normale manutenzione è a carico del 
proprietario. DESA Italia non garantisce né si fà carico diretto od indiretto di nessuna altra garanzia inclusa quella di carattere commer-
ciale o per l’appropriazione per una particolare utilizzazione.
In nessun caso DESA Italia Sarà responsabile per i danni diretti, indiretti, accidentali o conseguenti derivanti dall’uso del generatore.
DESA Italia si riserva il diritto di modifi care in qualsiasi momento e senza preavviso la presente garanzia.
L’unica garanzia valida è la presente scrittura DESA Italia non assume nessuna garanzia espressa o implicita.

GB

 - WARRANTY AND REPAIR SERVICE

KEEP THIS WARRANTYLIMITED WARRANTY

DESA Italia warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for twelve (12) months from 
the date of fi rst purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original 
retail purchaser, when proof of purchase is provided. This warranty covers only the cost of parts required to restore the product to proper 
operating condition. Transportation and incidental costs associated with warranty parts are not reimbursable under this warranty.
This warranty does not cover defects resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper maintenance, normal 
wear,alteration, modifi cation, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts, or repair by anyone other than an authorized 
dealer or service center. Routine maintenance is the responsibility of the owner.
This express warranty is given in lieu of any other warranty either expressed or implied, including warranties of merchantability and 
fi tness for a particular purpose.
DESA Italia assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages.
Were reserve the right to amend these specifi cations at any time without notice. The only warranty applicable is our standard writtenwar-
ranty. We make no other warranty, expressed or implied.

DE

 - GARANTIE UND REPARATURDIENST

DIESE GARANTIE IST AUFZUBEWAHREN BEGRENZE GARANTIE

DESA Italia gewährleistet, daß das Produkt und seine Bestandteile frei von Material- und Fertigungsmängeln sind, und zwar für einen
Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum des ersten Kaufs, unter der Voraussetzung, das es in Übereinstimmung mit den Anweisungen 
betrieben und gewartet wird. Die vorliegende Garantie kann nur vom ursprünglichen Käufer im Einzelhandel in Anspruch genommen 
werden, wenn der Kaufnachweis geführt wird. Die vorliegende Garantie erstreckt sich allein auf die Kosten der Teile, die dazu erfordert
sind, das Produkt wieder in einen ordnungsgemäßen Betriebszustand zu versetzen. Transport- und Nebenkosten im Zusammenhang 
mit Garantieteilen werden unter der vorliegenden Garantie nicht erstattet.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte, die sich aus falscher Anwendung, Mißbrauch, Nachlässigkeit, Unfall, Mangel an
ordnungsgemäßer Wartung, normaler Abnutzung, Veränderung, Abänderung, Hantieren, verschmutzten Brennstoffen, Instandsetzung 
mit unpassenden Teilen oder Reparaturen durch andere als anerkannten Fachhändlern oder Servicecenter ergeben. Die Verantwortung
für die Routinewartung obliegt dem Besitzer.
Diese ausdrückliche Gewährleistung erfolgt statt jeder sonstigen ausdrücklichen oder impliziten Garantie, einschließlich der Garantien
in bezug auf Absatzfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. DESA Italia  übernimmt keine Verantwortung für mittelbare, Ne-
ben- oder Folgeschäden. Wir behalten uns das Recht vor, die vorliegenden technischen Daten jederzeit und ohne Ankündigung zu än-
dern. Die einzige geltende Garantie ist unsere standardmäßige Garantie in schriftlicher Form. Wir übernehmen keinerlei weitergehende
ausdrückliche oder implizite Garantie.

ES

 - GARANTÍA LIMITADA Y SERVICIO DE REPARACIÓN

CONSERVE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA

Durante el plazo de doce (12) meses a partir de la fecha de compra de este producto, DESA Italia garantiza que el mismo así como cual-
quiera de sus partes no presentan defecto alguno debido a causas de fabricación o de los materiales utilizados, siempre que el aparato
se use según las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento indicadas en el manual. La presente garantía se extiende únicamente
al comprador original del aparato, el cual deberá presentar la factura de compra del producto. La presente garantía incluye sólo el coste 
de las partes necesarias para devolver el aparato a su estado normal de funcionamiento. Quedan excluidos los gastos de transporte y 
otros asociados con las partes cubiertas en la presente garantía. Se eximen de esta garantía las averías producidas por mal uso, ma-
nipulación, negligencia, accidentes, mantenimiento incorrecto, desgaste normal del producto, alteración, modifi cación, obstrucción del 
mismo , así como por el uso de combustibles contaminados, reparación con recambios inadecuados, o reparación por personas distintas
al distribuidor o el servicio técnico autorizado. Corresponde al usuario el mantenimiento rutinario del aparato. DESA Italia. no garantiza 
ni se hace cargo expresa o implícitamente de ninguna otra garantía, incluidas su comerciabilidad y su idoneidad para un propósito parti-
cular. En ningún caso DESA Italia. será responsable por los daños directos, indirectos, incidentales o consiguientes derivados de su uso. 
DESA Italia. se reserva el derecho de modifi car en cualquier momento y sin previo aviso la presente garantía. La única garantía válida 
es nuestra garantía estándar por escrito. DESA  Italia no asume ninguna otra garantía expresa o implícita.

9

Содержание MASTER BLP 103 kW E

Страница 1: ...ȎȠȎȤȖȖ Naudojimosi instrukcija Lietošanas un apkopes instrukcija Kasutus ja hooldusjuhend PriroĀnik Uputa o pogonu i održavanju GB LPG Hot air generator CZ Horkovzdušné vytápďcí zaĢízení HU Légfütö berendezés RO Generator de aer cald pe gaz LPG BG ǽȞȓțȜȟȖȚ ȘȎșȜȞȖȢȓȞ PL UrzĈdzenie ogrzewcze powietrza RU ǻȎȑȞȓȐȎȠȓșȪțȩȗ ȝȞȖȏȜȞ LT LPG Dujinis oro šildytuvas LV LPG Gœzes sildūtœjs EE LPG Kuumaõhoupuhur...

Страница 2: ...________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ___________________...

Страница 3: ...ies or risk of death by burns fire explosions electrical shock or poisoning by carbon monoxide Do not connect tubes to channel hot air MAINS CONNECTION Before connecting to mains ensure that the voltage and fre quency are correct The mains connection has to be made according with the na tional norms in force Before carrying out any repair or maintenance operations al ways disconnect the power suppl...

Страница 4: ...at room The apparatus should not be used for continuous heating of stables and farms USE IN ENVIRONMENTS WITH NO PERMANENT PRESENCE OF PEOPLE OR ANIMALS Signs must be displayed prohibiting people from stopping per manently in that room The generators must only be used to dry rooms provided that there is a guaranteed quantity of air exchange necessary for combustion The necessary quantity of air is...

Страница 5: ...r non active Burner if the anomay disappears the burner restarts working Post ventilation while T Tamb 10 C SLOW FLASHING 4 Fan damaged before start up cycle Non volatile lockout after 30s or less LED ON 5 Fan damaged after flow sensor control Non volatile lockout for safety thermostat temperature LED ON 6 Fan damaged before 1 min 30 sec from running position Non volatile lockout for safety thermos...

Страница 6: ... pružná hadice nepoškodila pĜeložená pĜehnutá nebo smotaná UPOZORNċNÍ Agregát nepoužívejte bez krytĤ PĜipojte výhradnČ na síĢ pĜes spínací skĜíĖ Výstup vzduchu se za žádným úþelem nesmí omezovat VYMĎNA BOMBY A PġÍPOJKY Bomba se musí mČnit na volném prostranství daleko od topných tČles a otevĜeného ohnČ V pĜípadČ výmČny plynové pĜívodní hadice je možno použít výhradnČ typy vyjmenované v seznamu náh...

Страница 7: ... procentech nepĜekroþí povolené meze Dobré vČtrání je dané tehdy když objem místnosti v m3 je alespoĖ více než 30 ti násobek souþtu jmenovitého tepelného výkonu všech agregátĤ použitých v místnosti v kW popĜípadČ pokut je pĜívod vzduchu pĜes okna a dveĜe nebo otvory ve zdi zajištČno kterých rozmČr je nejménČ 0 003 násobek tepelného výkonu všech agregátĤ použitých v místnosti v kW ZaĜízení není vho...

Страница 8: ...hoĜáku HoĜák je vypnutý pokud je potíž pĜechodná po restartu zmizí Dochlazování na teplotu okolí 10 C POMALÉ BLIKÁNÍ 4 Ventilátor poškozený pĜed spouštČním Blokovací režim po 30 sekundách nebo dĜíve SVÍTÍ 5 Ventilátor poškozený po kontrole snímaþem prĤtoku Blokovací režim zapnutý termostatem SVÍTÍ 6 Ventilátor poškozený 1 min a 30 sekund od spuštČní Blokovací režim zapnutý termostatem SVÍTÍ 7 Vent...

Страница 9: ...gy a flexibilis csĘ nehogy megsérüljön nincs meghajolva nem szorul vagy nincs megcsavarodva FIGYELMEZTETÉS Ne használja a légmelegítĘt fedél nélkül Csak biztosítékkal ellátott hálózathoz csatlakoztassák a készüléket A levegĘ kimenetet soha ne korlátozzák vagy zárják el más tárggyal CSATLAKOZÁSOK ÉS A GÁZPALACK CSERÉJE A gázpalackot nyílt levegĘn kell kicserélni hĘforrástól vagy szabad lángtól távol...

Страница 10: ...mas szintet Jó szellĘzést akkor garantált ha a szoba térfogata má ben legalább a névleges fĦtĘérték 30 szorosa kW ban a szobában használt fĦtĘberendezést figyelembe véve ha az ajtókon ablakokon vagy állandó nyílásokon keresztül a megfelelĘ szellĘzést biztosítani tudják amelynek mérete m ben legalább 0 003 szorosa a névleges fĦtĘértéknek kW ban a szobában használt fĦtĘberendezést figyelembe véve A ké...

Страница 11: ...ívül kézi újraindítás szükséges Világít 3 Túlmelegedést gátló termosztát kiold Az égĘfej nem üzemel ha a tünet elmúlik az égĘ újra begyújt UtószellĘztetés T Tamb 10 C Lassan villog 4 Ventillátor nem indul el Üzemen kívül 30mp múlva Világít 5 Ventillátor lekapcsol áramlásjelzĘ szenzor miatt Üzemen kívül biztonsági termosztát leold Világít 6 Ventillátor lekapcsol kb 1 perc múlva Üzemen kívül biztons...

Страница 12: ...e tehnice Oricum ati aseza aparatul atentie la furtun sa nu fie avariat strans legat rasucit ATENTIE Nu folositi fara carcasa Conectati numai la sistemele de alimentare cu energie electrica cu sistem de siguranta Iesirea aerului nu trebuie niciodata redusa pentru nici un scop CONECTAREA SI SCHIMBAREA BUTELIEI Butelia trebuie schimbata in loc deschis departe de surse de incalzire sau flacara deschisa...

Страница 13: ...urata cand volumul camerei in m este de cel putin 30 de ori puterea nominala calorica in kW a tuturor aparatelor folosite in acea camera sic and circulatia aerului intre usi si ferestre sau aerisiri permanente pot fi garantate cand suprafata in m este de cel putin 0 003 ori puterea calorica in kW a tuturor aparatelor folosite in acea incapere Aparatul nu trebuie folosit pentru incalzirea continua a...

Страница 14: ...acă anomalia dispare arzătorul reintră în funcĠiune Ventilare ulterioară în timp ce T Tamb 10 C LICĂRIRE RARĂ 4 Ventilator stricat înainte de începerea ciclului de funcĠionare Blocare automată după 30 de secunde sau mai puĠin BECULEğUL ESTE APRINS 5 Ventilator stricat după controlul efectuat de senzorul de flux Blocare automată pentru a menĠine temperatura de siguranĠă a termostatului BECULEğUL EST...

Страница 15: ...ɬɨ ɧɚɥɹɝɚɧɟ ɫɟ ɨɬɱɢɬɚ ɧɚ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪɚ ɧɚ ɧɚɥɹɝɚɧɟɬɨ Ɍɨɣ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɟ ɧɚɫɬɪɨɟɧ ɧɚ ɩɨɫɬɨɹɧɧɚ ɫɬɨɣɧɨɫɬ ɤɨɹɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɚ ɧɚ ɬɚɛɥɢɰɚɬɚ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ Ƚɚɡɨɜɚɬɚ ɛɭɬɢɥɤɚ ɞɚ ɫɟ ɩɨɫɬɚɜɢ ɜ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɡɚɞ ɤɚɥɨɪɢɮɟɪɚ Ⱦɚ ɫɟ ɜɧɢɦɚɜɚ ɧɚɛɥɢɡɨ ɞɚ ɧɹɦɚ ɩɪɟɞɦɟɬɢ ɤɨɢɬɨ ɞɚ ɜɴɡɩɪɟɩɹɬɫɬɜɚɬ ɢɥɢ ɫɩɢɪɚɬ ɞɨɫɬɴɩɚ ɧɚ ɜɴɡɞɭɯ ɞɨ ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚ ɉɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɰɹɥɚɬɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɢɥɢ ɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟɬɨ ɧɚ ɭɪɟɞɚ ɧɟɩɪɟɤɴɫɧɚɬɨ ɞɚ ɫɟ ...

Страница 16: ...ɪɢ ɢ ɞɪɭɝɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɡɚ ɠɢɜɨɬɧɢ ǿȈȃǾǮǻdzǻǶdz ǽǾǶ ǽǼ ǽǾǼDzȈǹǴǶȀdzǹǻǼ ǿǽǶǾǮǻdz Ⱥɤɨ ɭɪɟɞɴɬ ɧɹɦɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɡɚ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɨ ɜɪɟɦɟ ɩɪɟɞɢ ɨɫɬɚɜɹɧɟɬɨ ɦɭ ɜ ɫɤɥɚɞ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɧɚɩɪɚɜɢ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ ɢ ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ ɋɴɯɪɚɧɹɜɚɣɬɟɭɪɟɞɚɜɫɭɯɨɩɨɦɟɳɟɧɢɟ ɬɚɤɚɱɟɞɚɟɩɪɟɞɩɚɡɟɧɨɬɩɪɚɯ ɉɪɟɞɢ ɧɨɜɨɬɨ ɩɭɫɤɚɧɟ ɜ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟɬɨ ɧɚ ɝɚɡɨɜɢɹ ɲɥɚɧɝ ɢ ɤɚɛɟɥɚ ɡɚ ɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɜ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɬɚ ɦɪɟɠɚ ɨɬɝɨɜɚɪɹɬ ɧɚ ɢɡɢɫɤɜɚɧɢɹ...

Страница 17: ...ȿɌɂ 3 ɉɪɟɝɪɹɬɚ ɝɨɪɟɥɤɚ ɇɟɚɤɬɢɜɧɚ ɝɨɪɟɥɤɚ ɚɤɨ ɧɟɪɟɞɧɨɫɬɬɚ ɢɡɱɟɡɧɟ ɝɨɪɟɥɤɚɬɚ ɫɟ ɪɟɫɬɚɪɬɢɪɚ ɉɨɫɬ ȼɟɧɬɢɥɚɰɢɹ ɞɨɤɚɬɨ T Tɨɤ 10 C ȻȺȼɇɈ ɆɂȽȺɇȿ 4 ȼɟɧɬɢɥɚɬɨɪɴɬ ɟ ɩɨɜɪɟɞɟɧ ɩɪɟɞɢ ɰɢɤɴɥɚ ɧɚ ɩɭɫɤɚɧɟ ȿɧɟɪɝɨ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɚ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɫɥɟɞ 30 ɫɟɤ ɢɥɢ ɩɨ ɦɚɥɤɨ ɋȼȿɌɈȾɂɈȾɔɌ ɋȼȿɌɂ 5 ȼɟɧɬɢɥɚɬɨɪɴɬ ɟ ɩɨɜɪɟɞɟɧ ɫɥɟɞ ɤɨɧɬɪɨɥ ɧɚ ɞɟɛɢɬɧɢɹ ɫɟɧɡɨɪ ȿɧɟɪɝɨ ɧɟɡɚɜɢɫɢɦɚ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɋȼȿɌɈȾɂɈȾɔɌ ɋȼȿɌ...

Страница 18: ... Urządzenie naleĪy ustawiü w taki sposób aby strumieĔ gorącego powietrza nie byá skierowany na przedmioty áatwopalne tkaniny papier drewno inne substancje áatwopalne Rys 3 i Rys 4 CiĞnienie gazu na wlocie regulowane jest przez reduktor o ciĞnieniu zgodnym z tabelą DANYCH TECHNICZNYCH Za kaĪdym razem gdy urządzenie nie pracuje naleĪy upewniü siĊ Īe giĊtki przewód gazu nie jest uszkodzony zgiĊty Ğci...

Страница 19: ...e mogą pracowaü w dobrze wentylowanych pomieszczeniach i tylko wtedy gdy procent substancji trujących w powietrzu nie przekracza poziomu niebezpiecznego dla zdrowia Dobrą wentylacjĊ gwarantuje pomieszczenie o objĊtoĞci w m3 co najmniej 30 razy wiĊkszej niĪ nominalna moc grzewcza w kW wszystkich urządzeĔ pracujących w pomieszczeniu gdy zapewniona jest zwykáa cyrkulacja powietrza poprzez drzwi okna ...

Страница 20: ... 3 Przegrzanie palnika Palnik nie dziaáa po znikniĊciu anomalii palnik ponownie rozpoczyna pracĊ Wentylacja stanowiska przy T Totocz 10 C POWOLNE MIGANIE 4 Uszkodzenie wentylatora przed cyklem rozruchowym Trwaáa blokada po 30s lub mniej LED ZAPALONA 5 Uszkodzenie wentylatora po kontroli czujnika przepáywu Trwaáa blokada dla temperatury termostatu bezpieczeĔstwa LED ZAPALONA 6 Uszkodzenie wentylato...

Страница 21: ...ɭɦɚɝɚ ɞɟɪɟɜɨ ɝɨɪɸɱɢɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢ ɬɞ Ɋɢɫ 3 ɢ Ɋɢɫ 4 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɝɚɡɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɭɟɬɫɹ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɦ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɤɨɬɨɪɵɣ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɧɚ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɜɟɥɢɱɢɧɵ Ƚɚɡɨɜɨɝɨ Ⱦɚɜɥɟɧɢɹ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɬɚɛɥɢɰɟ ɫ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂɆɂ ȾȺɇɇɕɆɂ ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɤɚɤɨɝo ɥɢɛɨ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɝɢɛɤɢɣ ɲɥɚɧɝ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɥɫɹ ɧɟ ɛɵɥ ɫɨɝɧɭɬ ɢɥɢ ɩɟɪɟɤɪɭɱɟɧ ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɧɟ ɡɚɩɭɫɤɚɣɬɟ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶ ɛɟɡ ɤɪɵɲɤɢ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɤ ɷɥɟɤɬ...

Страница 22: ...ɨɡɞɭɯɚ ɱɟɪɟɡ ɞɜɟɪɢ ɢ ɨɤɧɚ ǶǿǽǼǹȊǵǼǰǮǻǶdz ǰ ǿǾdzDzdz ǿ ǽǼǿȀǼȍǻǻȉǺ ǽǾǼǯȉǰǮǻǶdzǺ ǹȌDzdzǷ Ɉɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɶ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɜ ɯɨɪɨɲɨ ɜɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɤɨɝɞɚ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟ ɜɪɟɞɧɵɯ ɜɟɳɟɫɬɜ ɧɟ ɩɪɟɜɵɲɚɟɬ ɨɩɚɫɧɨɝɨ ɞɥɹ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɭɪɨɜɧɹ ɏɨɪɨɲɚɹ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɚ ɬɨɝɞɚ ɤɨɝɞɚ ɨɛɴɺɦ ɤɨɦɧɚɬɵ ɜ ɦ ɯɨɬɹ ɛɵ ɜ 30 ɪɚɡ ɩɪɟɜɵɲɚɟɬ ɨɛɳɭɸ ɬɟɩɥɨɜɭɸ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜ kW ɜɫɟɯ ɨɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɟɣ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯ ɜ ɞɚɧɧɨɣ ɤɨɦɧɚɬɟ ɢ ɤɨɝɞɚ ɨɛɦɟ...

Страница 23: ...ɦɨ ɩɨɫɦɨɬɪɟɬɶ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ȽɈɊɂɌ 3 ɉɟɪɟɝɪɟɜ ɝɨɪɟɥɤɢ Ƚɨɪɟɥɤɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɟɫɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɭɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɝɨɪɟɥɤɚ ɧɚɱɢɧɚɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ȼɟɧɬɢɥɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɪɢ T 10 C ɆɂȽȺȿɌ 4 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɞɨ ɡɚɩɭɫɤɚ ɰɢɤɥɚ ɑɟɪɟɡ 30 ɢɥɢ ɦɟɧɟɟ ɫɟɤɭɧɞ ɫɢɫɬɟɦɚ ɛɥɨɤɢɪɭɟɬɫɹ ȽɈɊɂɌ 5 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɩɨɜɪɟɞɢɥɫɹ ɩɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɞɚɬɱɢɤɨɦ ɩɪɢɬɨɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɋɢɫɬɟɦɚ ɛɥɨɤɢɪɭɟɬɫɹ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɨɦ ɩɟɪɟɝɪɟɜɚ ȽɈɊɂɌ 6 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɩɨɜɪɟɞɢɥɫɹ ɜɬɟɱɟɧɢɟ 1 ɦ...

Страница 24: ... bnjti toks koks nurodytas TECHNINIUOSE DUOMENYSE Dujǐ baloną pastatykite už dujinio šildytuvo Patikrinkite ar joks daiktas neužstoja oro srauto einanþio Ƴ ventiliatoriǐ Darbo metu ar Ƴrengimui neveikiant tikrinkite dujǐ žarnelĊ ar neperlenkta nesutrnjkinejusi neƳplyšusi DEMESIO Draudžiama dujinƳ šildytuvą eksploatuoti su nuimtu dangþiu Junkite Ƴ elektros tinklą tik kištuku Draudžiama uždengti ar ma...

Страница 25: ... visǐ patalpoje naudojamǐ šildytuvǐ galingumą kW Noredami užtikrinti pakankamą ventiliaciją atidarykite duris ir langus arba padarykite angas Angos skersmuo mažiausiai 0 003 karto turi atitikti nominalǐ visǐ patalpoje naudojamǐ šildytuvǐ galingumą kW Negalima nuolat dujiniu šildytuvu šildyti tvartǐ ar veisyklǐ NENAUDOJIMAS ILGć LAIKć Jei Ƴrengimas bus nenaudojamas ilgą laiką jƳ reikia išvalyti Ʋre...

Страница 26: ... DEGA 3 PerkaitĊs degiklis Neveikia degiklis po gedimo pašalinimo degiklis pradeda veikti Ventiliatorius dirba prie 10 C BLYKSI 4 Prieÿ ájungimo cikla pazeistas ventiliatorius Po 30 s arba greiþiau sistema blokuojama PASTOVIAI DEGA 5 Po oro srauto daviklio patikrinimo neveikia ventiliatorius Sistema blokuojama perkaitimo termostatu PASTOVIAI DEGA 6 Ventiliatorius sugedo po 1 min ir 30 sek sistemos...

Страница 27: ...Ưra koksnes vai cita degoša materiƗla priekšmetiem 3 un 4 zƯmƝjumi GƗzes ieplnjdes spiediens ir noteikts ar spiediena regulatoru kurš ir iestatƯts un nofiksƝts atbilstoši tabulƗ TEHNISKIE DATI dotajƗm vƝrtƯbƗm GƗzes balonam ir jƗbnjt novietotam drošƗ vietƗ aiz iekƗrtas SnjcƝjventilatoram ir jƗbnjt nodrošinƗtam ar netraucƝtu gaisa pieplnjdi Katru reizi kad iekƗrta tiek nolikta nost ir jƗseko lai netiktu ...

Страница 28: ...bi vƝdinƗtƗs telpƗs un gadƯjumƗ ja piesƗrnojuma procents gaisƗ nepƗrsniedz veselƯbas aizsardzƯbas normƗs noteikto lƯmeni Laba vƝdinƗšana ir nodrošinƗta ja telpas tilpums m3 ir vismaz 30 reizes lielƗks kƗ visu šajƗ telpƗ strƗdƗjošo mašƯnu nominƗlƗ siltumjauda kW un ja ir nodrošinƗta normƗla gaisa aprite caur durvƯm logiem un stacionƗrƗm atverƝm kuru apmƝrs m2 sastƗda vismaz 0 003 no visu šajƗ telpƗ...

Страница 29: ... Izslçgts nepiecieÿams manuâls RESET IESLÇGGTA 3 Deglis pârkarsis Deglis neaktîvs nokrîtot temperatĦrai par 10 C deglis ieslƝdzas LÇNI MIRGO 4 Ventilators bojâts pirms ieslçgÿanâs Izslçgts stâvoklis pçc 30s vai mazâk IESLÇGGTA 5 Ventilators bojâts pçc ieslçgÿanâs Izslçgÿanâs termostata droÿîbas dçć IESLÇGGTA 6 Ventilators bojâts 1 min 30 sek pirms ieslçgÿanâs Izslçgÿanâs termostata droÿîbas dçć IE...

Страница 30: ...st puidust või muudest põlevainetest esemetele vt joonised 3 ja 4 Gaasi sisselaskerõhk on ära määratud rõhuregulaatoriga mis on püsivalt seatud vastavalt tabelis TEHNILISED ANDMED esitatud väärtustele Gaasiballoon peab olema paigutatud ohutule kohale seadme taga Sissetõmbeventilaatorile peab olema tagatud õhu takistamatu juurdevool Igal seadme ärapanekul tuleb jälgida et painduv torustik ei saaks ...

Страница 31: ... ja juhul kui saasteainete protsent õhus ei ületa tervisekaitsenormidega määratud taset Hea õhustus on tagatud kui ruumi maht m3 on vähemalt 30 korda suurem kõigi selles ruumis töötavate masinate nominaalsest soojusvõimsusest kW ja kui on tagatud normaalne õhuringlus uste akende või püsivate avade kaudu mille suurus m2 moodustab vähemalt 0 003 kõigi selles ruumis töötavate masinate nominaalsest so...

Страница 32: ...öta kuid ventilator töötab kui temperatuur langeb hakkab põleti automaatselt tööle VILGUB 4 Ventilaatori rike enne starditsüklit Puhur blokeerub umbes 30 sek peale käivitamist PÕLEB 5 Ventilaatori rike peale õhuvooanduri kontrolli Puhur on blokeeritud ülekuumenemisanduri poolt PÕLEB 6 Ventilaator seiskub enne 1 min 30 sek möödumist käivitamisest Puhur on blokeeritud ülekuumenemisanduri poolt PÕLEB...

Страница 33: ...ž pristúpite k opakovaným pokusom skontrolujte þi nie je ventilátor upchatý alebo þi je zaistená dostatoþná cirkulácia þerstvého vzduchu Každopádne je nutná prehliadka prístroja raz roþne odbor níkom ktorý je pre túto prácu vyškolený a poverený výrobcom V prípade že prístroj opustíte v stave nie bezpeþnom zai stite aby sa zariadenie nedalo v žiadnom prípade uviesĢ do prevádzky Je zakázané používaĢ...

Страница 34: ...istiĢ normálne vetranie PREVÁDZKA ZARIADENIA V PROSTREDÍ KDE JE TRVALÁ PRÍTOMNOSħ ĔUDÍ ALEBO ZVIERAT Teplovzdušný agregát sa smie používaĢ v dobre vetraných miestnostiach v prípade že množstvo ovzdušie zneþisĢujúcich látok neprekroþí povolené hranice pre prostredie zdravotne nezávadné Dobré vetranie je zaistené vtedy ak objem miestnosti je najmenej 30 násobok menovitého výkonu všetkých agregátov v...

Страница 35: ...brenneren igjen Etterventilasjon helt til T Romtemp 10 C LED BLINKER 4 Viften ble skadet før analysesyklusen startet Generatoren blokkeres etter 30 sekunder eller mindre LED TENT 5 Viften ble skadet etter analysen av gjennomstrømningssensoren Generatoren blokkeres fordi sensoren har målt sikkerhetstemperaturen LED TENT 6 Viften ble skadet før 1 minutt og 30 sekunder etter oppstart Generatoren blok...

Страница 36: ...sako leto enkrat pokliþite strokovnjaka za opravljanje redne servisne preglede ýe pripravo zaþasno pustite v stanju ki ni varno poskrbite da nikakor ne bo mogoþe koristiti Grelnik je prepovedano uporabljati na javnih mestih Klasifikacija temperature za profesionalno uporabo ELEKTRIÿNI PRIKLJUÿEK Pred prikljuþitvi na elektriþno omrežje preverite da sta omrežna napetost in frekvenca ustrezni Prikljuþ...

Страница 37: ...od nominalne ogrevalne vrednosti upoštevajoþ grelec ki se v sobi uporablja in kolikor je možno zajamþiti normalno ventilacijo þez vrata okna ali drugih stalnih odprtin þigava veliþina v m2 je najmanj 0 003 krat veþja od nominalne ogrevalne vrednosti v kW upoštevajoþ grelec ki se v sobi uporablja Priprava se ne sme koristiti za trajno gretje hlevov in farm ÿIŠÿENJE IN VZDRŽEVANJE Pripravo þistite r...

Страница 38: ...xxx 2 xxxxxxxxxxxxxxxx Gexxxxxxxxxxxxxxxxxx LExxxxxxx 3 Oxxxxxxxxxxxxxxx Brxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx LEDxxxxxxxxxx 4 Viftexxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Gxxxxxxxxxxxx LED xxxxxxxxx 5 Viftenxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx LExxxxxxxx 6 Viftexxxxxxxxxxxxxxx Genexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx LED xxxxxxxxxxxx 7 Viftenxxxxxxxxxxxxxx Bxxxxxxxxxxxxxxxxnen starter LExxxxxxx BLP 53E BLP 73E BLP 33E BLP 103E ...

Страница 39: ...lacija zraka je zadovoljavajuüa Svake godine jedanput pozovite struþnjaka na opravljanje redovnog servisnog pregleda Ako ureÿaj privremeno ostavljate u ne bezbjednom stanju onda vodite raþuna o tome da se nikako ne bi mogao koristiti Zabranjena uporaba grijaþa na javnim mjestima Temperaturna klasifikacija za profesionalnu uporabu GORIVO Gorivo Rabite iskljuþivo propan G30 ili butan plin G31 Za svak...

Страница 40: ...e u m3 najmanje 10 puta veüa u kW od nominalne grijaüe vrijednosti uzevši u obzir i grijaþ koji se u prostoriji koristi Mora se zajamþiti normalna ventilacija kroz vrata i prozore UPORABA UREċAJA U PROSTORIJI GDJE STALNO BORAVE LJUDI ILI ŽIVOTINJE Grijaþ se može koristiti u sobama sa dobrom ventilacijom kada procent neþiste tvari u zraku ne prevazilazi po zdravlju štetan nivo Dobra ventilacija je ...

Страница 41: ...treban LAMPICA UKLJUýENA 3 Pregrijavanje grijaþa Grijaþ neaktivan ako se anomalija ukloni grijaþ restarta sa radom Rad ventilatora sve dok T Tamb 10 C LAGANO BLJESKANJE LAMPICE 4 Ventilator ošteüen prije pokretanja rada Preventivno zakljuþavanje nakon 30 sec ili manje LAMPICA UKLJUýENA 5 Ventilator ošteüen nakon provjere senzora protoka zraka Preventivno zakljuþavanje za pravilnu temperaturu termo...

Страница 42: ...yrka max Enimmäislämpöteho Maksimal varmeeffekt G31 30 kW 46 kW 69 kW Potenza termica min Min power Min Wär meleistung Potencia térmica mín Puissance thermique min Min Vermogen Potência Térmica mín Min Termisk Effekt Värmestyrka min Vähimmäislämpöteho Minimal varmeeffekt G31 16 kW 31 kW 39 kW Potenza termica max Max power Max Wärmeleistung Potencia térmica máx Puissance thermique max Max Vermogen ...

Страница 43: ...isch vermogen Potencia térmica nomi nal Installerad tillförd effekt Lämpöteho G30 88 KW Potenza termica max Max power Max Wärmeleistung Potencia térmica máx Puissance thermique max Max Vermogen Potência térmica máx Maks Termisk Effekt Värmestyrka max Enimmäislämpöteho Maksimal varmeeffekt G31 86 KW Potenza termica min Min power Min Wärmeleistung Potencia térmica mín Puissance thermique min Min Ver...

Страница 44: ...lektrische klep Electrovalvula Elektroventil Elektroventil Sähköventtiili Magnetventil AP Apparecchiatura elettronica Equipment Electronic Ausrüstung Elektronisch Cojunto de control de encendido Matériel de Électronique Materiaal van Elektronika Equipamento do eletrônico Elektroniske pc plade til gas Elektronisk Utrustning Sähköinen pc levy kaasulle Elektrisk pc skive for gass IN Interruttore Riar...

Страница 45: ...álvula gás Gasventil Gasventil Kaasu venttiili Gasskran 3 Elettrovalvola Elettrovalve Magnetventil Electroválvula Electrovanne Elektrische klep Eletroválvula Elektroventil Elektroventil Sähköventtiili Magnetventil 4 Rubinetto gas Gas inlet Gashahn Cierre del gas Robinet Gaskraan Torneira do gás Gastap Gaskran Kaasuhana Gas skran 5 Ugello gas Gas nozzle Gasduse Inyector de gas Brûleur de gaz Inject...

Страница 46: ...u kuro padavimu Teisaldatav otseküttega õhusoojendi Gaisa sildƯtƗja ar š idrƗ kurinƗmƗ degli ĭȠȡȘIJȑȢ ĬİȡµȐıIJȡİȢ ȀȘȡȠȗȓȞȘȢ ǼȟĮȞĮȖțĮıµȑȞȘȢ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ Kerosen Yakıtlı Portatif Basınçlı Hava Isıtıcıları Prenosné teplovzdušné naftové ohrievaþe vzduchu Încălzitoare de aer portabile cu ventilator ɉɪɟɧɨɫɢɦɢ ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɧɢ ɜɴɡɞɭɲɧɢ ɨɬɨɩɥɢɬɟɥɢ ɧɚ ɧɚɮɬɚ Prijenosni ventilatorski naftni zraþni grijaþi BLP 33 kW E...

Страница 47: ...talia gewährleistet daß das Produkt und seine Bestandteile frei von Material und Fertigungsmängeln sind und zwar für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum des ersten Kaufs unter der Voraussetzung das es in Übereinstimmung mit den Anweisungen betrieben und gewartet wird Die vorliegende Garantie kann nur vom ursprünglichen Käufer im Einzelhandel in Anspruch genommen werden wenn der Kaufnachweis...

Страница 48: ... is niet aansprakelijk voor onrechtstreekse schade incidentale schade of gevolgschande We behouden ons het recht voor om deze specificaties zonder enige kennisgeving te wijzigen De enige gelende garantie is onze geschreven standaardgarantie Andere garanties worden niet verstrekt noch expliciet noch impliciet PT GARANTIA LIMITADA E SERVIÇO DE REPARAÇÃO CONSERVAR À PRESENTE GARANTIA LIMITADA Durante ...

Страница 49: ...ista asiaankuulumattomasta käytöstä saastuneesta polttoaineesta korjauksesta johon käytetään sopimattomia osia tai korjauksesta jonka on suorittanut joku muu kuin luvansaanut myyjä tai huoltokeskus Tavano mainen jokapäiväinen huolto on omistajan vastuulla Tämä suora takuu annetaan kaikkien muiden joko suorien tai konkludenttisten takuiden sijasta mukaanlukien takuut kaupaksikäyvyydestä ja sopivuud...

Страница 50: ...ela Directiva Europeia 2002 96 EC Por favor informe se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e não se desfaça de produtos velhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros Desfazer se correctamente do seu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o ambien...

Страница 51: ...e müüjalt müügikohtades ja tootjalt või maaletoojalt Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises Arvestades asjaoluga et sellesse sektorisse satub kõige rohkem seadmeid tähendeb see et nende osavõtt selektiivsest kasutatud seadmete kogumisest on eriti tähtis Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile ...

Страница 52: ...go Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynowa 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA UK Ltd Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington Cheshire WA5 7ZB United Kingdom ...

Страница 53: ...Инструкция загружена с сайта http mcgrp ru большой выбор руководств и инструкций в формате pdf doc exe и с возможностью онлайн просмотра ...

Отзывы: