background image

23

DEUTSCH

(3) Kombination aus SINGLE,

CONTINUOS, SINGLE RELAY
und CONTINUOS RELAY Modus

1

Möglich ist auch eine Kombination des RELAY
PLAY-Modus mit dem SINGLE-, CONTINUOS-
Modus oder SINGLE RELAY- und CONTINUOS
RELAY PLAY Modus.

Beispiel:

Wenn CD1 auf den CONTINUOS RELAY PLAY-
Modus und CD2 auf den CONTINUOS PLAY-
Modus eingestellt ist.
• Beim Beginn der Wiedergabe von CD1 kann

die Wiedergabe beendet werden, wenn der
letzte Titel von CD2 wiedergegeben worden
ist.

3. Wiedergabe-Wiederholung

• Die Wiedergabe-Wiederholung ist - abhängig

vom Wiedergabemodus - in Titel- oder Disc-
Einheiten möglich.

(1) Einzel-Folgemodus

1

Im Einzel-Modus ist die Einzel-
Wiedergabe-Wiederholung
eingestellt, wenn Sie die
CONT./SINGLE-Taste 

u

länger als

eine Sekunde gedrückt halten.
• Die Wiedergabe-Wiederholung wird in

Titel-Einheiten ausgeführt.

(2) Endlos-Folgemodus

1

Im Endloswiedergabe-Modus ist
der Endlos-Wiederholungsmodus
eingestellt, wenn Sie die
CONT./SINGLE-Taste 

u

länger als

eine Sekunde gedrückt halten.
• Die Wiedergabe-Wiederholung wird in

Disc-Einheiten ausgeführt.

HINWEISE:

• Der Folgemodus und der Wiedergabe-

Wiederholungsmodus können nicht gleichzeitig
gewählt werden.

• Falls A1 oder A2 eingestellt wurde, kann der

Wiederholungs-Modus nicht eingestellt
werden.

4. Automatisches Schließen des Disc-

Faches

1

Das Disc-Fach schließt sich automatisch nach
30 Sekunden oder wenn der Modus zum
automatischen Schließen des Disc-Faches 30
Sekunden eingestellt ist.
Voreinstellbare Funktion 5.

5. Endmeldung (EOM)

1

Während der Wiedergabe beginnt die
Wiedergabepositions-Anzeige zu blinken,
wenn die im Rahmen der Voreinstellungen
eingestellte noch verbleibende Wiedergabezeit
bis zum Titelende erreicht ist. Damit wird
angezeigt, dass die Wiedregabe in Kürze enden
wird. 
Voreinstellbare Funktion 4.

6. Wiedergabe beim Einschalten des

Gerätes

1

Wenn  “Wiedergabe beim Einschalten” unter

⁄1

PRESET (9)” auf “ON” eingestellt ist,

startet die Wiedergabe bei Einschalten des
Stroms vom ersten Track der Disc.

4

Starten Sie die Programm-Wiedergabe
(Prog.On)

• Wenn “Prog.On” ausgewählt wird, wird der

DN-D4000 beim ersten programmierten
Track in den Cue-Modus geschaltet.

• Die Programm-Wiedergabe

startet, wenn die PLAY/PAUSE

13

-Taste 

!1

gedrückt wird.

6

Programm speichern (ProgM.Set)

• Wenn  “ProgM.Set” ausgewählt wird, wird

das Programm, das eingestellt wurde, im
permanenten Speicher gespeichert.

5

Programm-Modus ausschalten (Prog.Off)

• Wenn “Prog.Off” ausgewählt wird, wird

der Programm-Wiedergabemodus
ausgeschaltet und der normale
Wiedergabemodus wird wieder aktiviert.

Ändern eines Programmes (Chang Tr)

w

Drehen Sie den Titelwahlknopf

o

bei Schritt 3– 

q

.

Drücken Sie den
Titelwahlknopf 

o

erneut, um

zu Schritt 2– 

q

zurückzukehren.

1 Einfügen von Tracks in das

Programm

• Sie können in die zuvor programmierten

Tracks zusätzliche Tracks einfügen.

• Durch Drücken der Taste

PITCH BEND + 

!2

kann

jeweils ein Track eingefügt
werden; kehren Sie
anschließend zurück zu 2–

q

.

2 Löschen von Tracks im Programm

• Sie können in den zuvor programmierten

Tracks einige Tracks löschen.

• Durch Drücken der Taste

PITCH BEND - 

!2

kann jeweils

ein Tracks gelöscht werden.

• Drücken Sie die MEMO/PRESET-

Taste 

@4

noch einmal, um den

Programmeingabe-Modus zu
beenden; führen Sie anschließend
die Programm-Wiedergabe (Prog.On) aus.

Hinzufügen eines Programmes (Add Prog)

q

Drücken Sie noch einmal auf
den Titelwahlknopf 

o

, und

kehren Sie zurück zu Schritt 2–

q

.

• Wiederholen Sie diese Schritte,

um ein ganzes Programm einzugeben.

3

7

Programm aufrufen (ProgM.Cal)

• Wenn  “ProgM.Cal” ausgewählt wird, wird

das im permanenten Speicher gespeicherte
Programm geladen und der Programm-
Wiedergabemodus aktiviert.

8

Programm löschen (ProgM.Clr)

• Wenn  “ProgM.Clr” ausgewählt wird, wird

das Programm der geladenen Disc gelöscht.

• Löschen aller Programm-Memos mit Hilfe

der Preset-Funktion.

Falls  “ProgM.Ext” angezeigt wird, handelt
es sich bei dem Programm um ein
Programm, das auf dem anderen Laufwerk
gespeichert wurde. Legen Sie die Disc in
das andere Laufwerk ein und wiederholen
Sie den Betrieb.

2. Folgewiedergabe

• Das Gerät kann abwechselnd CD1 und CD2

wiedergeben.

• Der Folgemodus kann im Rahmen der

Voreinstellungen angewählt werden.
(Voreinstellung 3)

(1) SINGLE RELAY-Modus

1

Drücken Sie mehrmals die
CONT./SINGLE-Taste 

u

, bis die

“SINGLE”-Anzeige auf dem
Display blinkt.
• Wenn die Wiedergabe des

gewünschten Titels beendet ist, beginnt die
Wiedergabe einer anderen CD.

• Wenn sowohl CD1 als auch CD2 auf

SINGLE RELAY-Modus eingestellt sind,
werden die  sich auf CD1 und CD2
befindlichen Titel abwechselnd im
Endlosmodus wiedergegeben.

(2) CONTINUOS RELAY-Modus

1

Drücken Sie mehrmals die
CONT./SINGLE-Taste 

u

, bis die

“CONTINUOS”-Anzeige auf dem
Display blinkt.
• Wenn die Wiedergabe des letzten

sich auf der Disc befindlichen Titels
beendet ist, beginnt die Wiedergabe einer
anderen CD.

• Wenn sowohl CD1 als auch CD2 auf

CONTINUOS RELAY-Modus eingestellt sind,
werden die sich auf CD1 und CD2
befindlichen Titel abwechselnd im
Endlosmodus wiedergegeben.

HINWEIS:

• Der Folgemodus und der Wiedergabe-

Wiederholungsmodus können nicht gleichzeitig
gewählt werden.

Содержание DN-D4000

Страница 1: ...ES DE OPERACION FOR ENGLISH READERS PAGE 07 PAGE 15 F R DEUTSCHE LESER SEITE 16 SEITE 26 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 27 PAGE 37 PARA LECTORES DE ESPA OL PAGINA 38 PAGINA 48 VOOR NEDERLANDSTALIGE L...

Страница 2: ...in a risk of fire or electric shock 19 Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that cou...

Страница 3: ...CH FRANCAIS ESPA OL NEDERLANDS SVENSKA FRONT PANEL FRONTPLATTE PANNEAU AVANT PANEL FRONTAL VOORPANEEL FRONT PANELEN y 7 i 6 0 1 4 o 3 u 8 5 9 0 0 1 r t t q w e r e 2 2 3 4 2 y 7 i 6 0 1 4 o 3 u 8 5 9...

Страница 4: ...enchufe cuando desconecte el cord n de energ a Hanteer het netsnoer voorzichtig Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan of losgekoppeld Hantera n tkabeln varsamt H ll i kabeln...

Страница 5: ...CD s octagonal CD s etc cannot be played on this set Attempting to do so may damage the set Do not use such CD s Benutzen Sie Compact Discs die das Zeichen tragen Speziell geformte CD s herzf rmige CD...

Страница 6: ...de caract re seront affich s ainsi Alphab tiques ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Chiffres 0123456789 Symboles SPACE SPACE SPACE Esta unidad puede mostrar informaci n de texto en...

Страница 7: ...Punkten eingerahmter Abschnitt innerhalb eines Titels kann ohne Tonunterbrechung wiedergegeben werden Sie k nnen zwei Rahmenpunkte A 1 und A 2 an jede beliebige Stelle innerhalb eines Titels oder eine...

Страница 8: ...ngs Modus k nnen Sie diesen Knopf dazu verwenden Voreinstellungen einzustellen und einzugeben 0 Taste zum Spulen mit Ton CUE Wenn Sie die CUE Taste w hrend der Wiedergabe dr cken setzt sich das Ger t...

Страница 9: ...ks wird angezeigt B A1 B A1 B A1 B A1 B A1 r Modus Anzeigebereich FILE Diese leuchtet wenn der Dateiname der MP3 angezeigt wird FOLDER Diese Anzeige leuchtet wenn der Ordnername von MP3 angezeigt wird...

Страница 10: ...en wo sie l ngere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind 2 An staubigen oder feuchten Orten 3 An Orten wo sie starker W rmeeinwirkung ausgesetzt sind z B in der N he von Heizk rpern usw 2 Vo...

Страница 11: ...em Titelwahlknopf o ausgew hlt und die PLAY PAUSE Taste 1 gedr ckt wird startet die Wiedergabe vom Beginn des Titels Wenn Sie die Wiedergabe von einer anderen Position aus starten m chten verfahren Si...

Страница 12: ...chenden A und B Punkte zu l schen Oder dr cken Sie die Flip Taste 9 l nger als 1 Sek um beide A1 und A2 Punkte gleichzeitig zu l schen FLIP A 1 FLIP 8 WIEDERGABE VON MP3 DATEIEN Im Internet gibt es vi...

Страница 13: ...einem anderen Format geschriebenen MP3 Dateien werden m glicherweise nicht einwandfrei abgespielt Bei einigen Schreibprogrammen ist es nicht m glich Aufnahmen im ISO9660 Format zu machen Verwenden Sie...

Страница 14: ...wird der Programm Wiedergabemodus ausgeschaltet und der normale Wiedergabemodus wird wieder aktiviert ndern eines Programmes Chang Tr w Drehen Sie den Titelwahlknopf o bei Schritt 3 q Dr cken Sie den...

Страница 15: ...gsinformation kann im permanenten Speicher gespeichert werden Die gespeicherte Information kann sp ter aus dem Speicher abgerufen werden um Ihnen das Mischen zu erleichtern 1 Informationen ber MEMO 1...

Страница 16: ...d W hlen Sie den Zeit Modus wenn der Strom eingeschaltet wird TimeM Elap Rema 14 Geschwindigkeitsbereich W hlen Sie den Wiedergabe Pitch Bereich aus wenn der Strom eingeschaltet wird P Range 4 10 16 1...

Страница 17: ...W Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 5 bis 35 C Betriebs Luftfeuchtigkeit 25 bis 85 keine Kondenswasserbildung Lager Temperatur 20 bis 60 C 2 AUDIO TEIL Quantisierung Linear 16 Bit pro Kanal Prob...

Страница 18: ...16 11 YUSHIMA 3 CHOME BUNKYOU KU TOKYO 113 0034 JAPAN Telephone 03 3837 5321 Printed in Japan 511 4031 106...

Отзывы: