Dennerle Scaper's Flow Скачать руководство пользователя страница 3

3 Installation

  Der Filter kann auf 4 verschiedene Arten am Aquarium positioniert werden:
  1 Links an das Aquarium angehängt 

  2 Mittig an das Aquarium angehängt 

  3 Rechts an das Aquarium angehängt 

  4 Neben dem Aquarium stehend 

Im Auslieferungszustand ist der Filter zur Verwendung in Position 1 vorbereitet. 
Zur Verwendung in anderen Positionen kann der Filter gemäß Abb. 5-7 
umgebaut werden.
Bei stehendem Betrieb platzieren Sie den Filter bitte nicht tiefer als 60 cm unter 
dem Aquarium, da die maximale Förderhöhe sonst überschritten wird. 
Bei Aquarien mit Garnelen sollte das Ansaugrohr mit dem Ansaugschutz 
(Filterschwamm) versehen werden, um ein Einsaugen von Junggarnelen zu 
verhindern. 

4 Inbetriebnahme

  •  Bitte prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Filters alle Schlauchverbindungen 
    auf korrekten Sitz und ziehen Sie die Überwurfmuttern ggf. etwas nach. 
    So werden die Schläuche korrekt montiert 

    -  Überwurfmutter (a) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag zurückschrauben.
    -  Das elastische Winkelstück (b) bzw. den Schlauch bis zum Anschlag 
      aufstecken.
    -  Die Überwurfmutter gegen den Uhrzeigersinn handfest aufschrauben.
      Dabei unbedingt das 

Winkelstück festhalten, damit es nicht vom

      Schlauchstutzen heruntergeschoben wird

  •  Drehen Sie den Verschlussstopfen ¼ Umdrehung nach links und nehmen 
    Sie ihn heraus. 

  •  Füllen Sie den Filter komplett mit Wasser. Verschlussstopfen wieder 
    festschrauben. 

 

  •  Stecken Sie den Netzstecker ein, um den Filter zu starten.

5 Hängeposition des Filters und Lily Pipe

  Der Filter kann in 2 Positionen am Aquarium eingehängt werden:

  1 Untere Position = Lily Pipe vollständig untergetaucht 

   

    In dieser Position sorgt die Lily Pipe für eine sanfte, naturnahe 
    Wasserströmung unterhalb der Wasseroberfläche. Die geringe 
    Oberflächenbewegung vermeidet unnötige CO

2

-Verluste.

 

2 Obere Position = Lily Pipe ca. 2/3 untergetaucht 

    Der „plätschernde“ Wasserrücklauf sorgt in dieser Position für schnelle 
    Sauerstoffzufuhr. Wichtig als Soforthilfe bei Sauerstoffmangel, erkennbar
    an schneller Atmung der Fische.
    Verunreinigungen auf der Wasseroberfläche (Kahmhaut) werden durch 
    Wirbelbildung unter Wasser gezogen und anschließend ausgefiltert.

  Tipp:

 Filter tagsüber in die untere Position hängen, nachts in die obere. 

  So spart man tagsüber wertvolles CO

2

. Nachts, wenn die Pflanzen kein CO

2

 

  verbrauchen, sondern wie die Fische ebenfalls Sauerstoff benötigen, wird das 
  Wasser mit Sauerstoff angereichert.

  Die Lily Pipe ist ca. 10 mm höhenverstellbar zur Anpassung an den 
  Wasserstand und schwenkbar. Sie sollte so ausgerichtet werden, dass im 
  gesamten Aquarium eine gleichmäßige, leichte Wasserströmung herrscht 
  – ideal für prächtiges Pflanzenwachstum.

6 Reinigung und Pflege

6.1  Reinigung und Austausch des Filtermaterials

    •  Um einen optimalen Wasserdurchfluss zu gewährleisten, reinigen Sie die
      Filtermedien regelmäßig.
    •  Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
    •  Der Filter kann komplett vom Aquarium abgenommen werden.
    •  Öffnen Sie die 4 Verschlussklammern und nehmen Sie den Filterkopf ab. 

 

    •  Nehmen Sie den Filtereinsatz heraus. Deckel und Filterkörbe lassen sich 
      durch Drücken der Halteclips voneinander trennen. 

      Die im unteren Filterkorb befindlichen Vorfiltermaterialien - Filterschwamm
      und Feinfilter-Pad - sollten bei jeder Reinigung mit Aquarienwasser ausge-
      waschen oder im Bedarfsfall ersetzt werden. Die im oberen Filterkorb für die 
      biologische Reinigung verantwortlichen Bio-Filterröhrchen müssen nur dann 
      gereinigt werden, wenn sie deutlich verschlammt sind. Wir empfehlen die 
      Röhrchen in Aquarienwasser auszuwaschen, um die Leistungsfähigkeit der 
      Filterbakterien nicht zu beeinträchtigen. 

Da sich die Poren mit der Zeit zu-

      setzen und die Leistungsfähigkeit dadurch abnimmt, empfehlen wir ca. alle 6 Monate die Hälfte der Bio-Filterröhrchen gegen frisches 
      Filtermaterial (Art.-Nr. 5603) auszutauschen.

(b) (a)

3

Содержание Scaper's Flow

Страница 1: ...Aquascaping Scaper s Flow D Gebrauchsanleitung 1 F Notice d emploi 5 t Operating instructions 8 I Istruzioni per l uso 11 Gebruiksaanwijzing 14 2 4 5 6 8 8 9...

Страница 2: ...erheitsabst nde sind den Handb chern dieser medizinischen Ger te zu entnehmen Nur f r den angegebenen Verwendungszweck Die Verwendung von Anbauteilen die nicht vom Ger tehersteller empfohlen werden ka...

Страница 3: ...e ca 2 3 untergetaucht Der pl tschernde Wasserr cklauf sorgt in dieser Position f r schnelle Sauerstoffzufuhr Wichtig als Soforthilfe bei Sauerstoffmangel erkennbar an schneller Atmung der Fische Veru...

Страница 4: ...e und Zubeh r 5605 Impeller 5609 Achse f r Impeller 5606 Dichtung f r Filterkopf 5603 Bio FilterTubes 500 ml 5604 Filterschwamm 5607 Nano FilterPad Feinfilter Pad mit Aktivkohle F llung 5793 Lily Pipe...

Страница 5: ...cessaires se r f rer aux manuels de ces appareils m dicaux Cet appareil est exclusivement destin l usage indiqu L utilisation d l ments rapport s non recommand s par le fabricant de l appareil peut co...

Страница 6: ...la respiration rapide des poissons Les impuret s la surface de l eau voile mycodermique descendent dans l eau sous l effet des remous avant d tre limin es par filtration Conseil suspendre le filtre e...

Страница 7: ...Lily Pipe 5794 Joints toriques jeu pour pi ces coud es 4 pi ces 5795 Tube d aspiration jeu tube d aspiration fente tube d aspiration rallonge 5796 Porte filtres jeu 2 x porte filtre porte tube gauche...

Страница 8: ...manual for your medical device To be used for the specified purpose only The use of any additional parts not recommended by the equipment manufacturer can result in unstable operation for which the m...

Страница 9: ...mergency measure if there is a lack of oxygen as indicated by fish breathing faster Vortices are formed that drag surface residues film under water which are then filtered out Tip Hang the filter in t...

Страница 10: ...ngs set for corner piece 4 pieces 5795 Suction pipe set split suction pipe suction pipe extension 5796 Holders set 2 x filter holders pipe holder left pipe holder right 2 x tube holder 2 x cover plate...

Страница 11: ...di questi dispositivi medici Solo per lo scopo di utilizzo previsto L utilizzo di pezzi non raccomandati dal produttore del dispositivo pu comportare condizioni di funzionamento non sicure nessuna gar...

Страница 12: ...scibile dalla respirazione accelerata dei pesci Le contaminazioni sulla superficie dell acqua fioretta vengono trascinate sott acqua grazie alla formazione di vortici e quindi filtrate Consiglio appen...

Страница 13: ...per gomiti rigidi 4 pezzi 5795 Set di tubi di aspirazione tubo di aspirazione fessurato prolunga tubo di aspirazione 5796 Set di supporti 2 supporti filtro supporto tubo a sinistra supporto tubo a des...

Страница 14: ...veiligheidsafstanden zijn te vinden in de handleidingen van deze apparatuur Alleen bestemd voor het aangegeven gebruiksdoel Het gebruik van uitbreidingsonderdelen die niet door de producent worden aa...

Страница 15: ...ontreinigingen op het wateroppervlak waas worden door werveling onder water getrokken en er vervolgens uitgefilterd Tip Het filter overdag in de onderste positie hangen s nachts in de bovenste Zo word...

Страница 16: ...e kool 5793 Lily Pipe 5794 O ringen set voor hoekstukken 4 stuks 5795 Aanzuigbuis set aanzuigbuis met sleuven aanzuigbuis verlengstuk 5796 Houder set 2 x filterhouder buishouder links buishouder recht...

Отзывы: