background image

31 

 

 

 

GEBRAUCHSANWEISUNGEN 

AUTOMATISCHER LADEVORGANG UND ÜBERWACHUNG DES 
BATTERIESTATUS: 

Battery Tender®-Ladegeräte sind vollständig 

automatisch und können mit der AC-Spannungsversorgung und der 
Batterie verbunden bleiben, die sie über einen längeren Zeitraum aufladen. 
Die Ausgangsleistung, Spannung und Strom des Ladegeräts hängt vom 
Zustand der Batterie ab, die aufgeladen wird. Battery Tender

® 

-Ladegeräte 

verfügen über mehrere LED-Statusanzeigen zur Anzeige des 
Betriebsmodus des Ladegeräts sowie des Zustands der mit dem Ladegerät 
verbundenen Batterie.

 

 

Beim erstmaligen Einschalten des Ladegeräts leuchten alle LED für zwei 
bis drei Sekunden auf, bevor die nachfolgend aufgeführte Ladesequenz 
ausgeführt wird. 

 

Die beiden LED-Statusanzeigen für den Batteriestand (Gelbe LED 1, 
Grüne LED 5) stehen zur Verfügung, um festzulegen, ob das Ladegerät in 
einem der vier Hauptladefunktionen arbeitet: 

1) 

Qualifikations-/Initialisierungsmodus: 

Die Monitor-Schaltung 

überprüft die geeigneten Batteriespannungsniveaus sowie guten 
elektrischen Stromdurchgang zwischen der Batterie und dem DC-
Ausgang des Ladegeräts.  

2) 

Bulk-Modus

 (volle Ladung, konstanter Strom, Batterieladezustand 

zwischen 0 und 80 %). 

3) 

Absorptions-Modus

 (hohe konstante Spannung, 

Batterieladezustand zwischen 0 und 100 %).  

4) 

Lagerungs/-Float-Ladungs-Modus

 (niedrige konstante 

Spannung, Batterieladezustand zwischen 100 und 103 %). 

32 

 

 

Bei Erreichen des vollen Ladezustands wechselt die Grüne LED-
Statusanzeige (5) für den Batteriestand auf durchgängig Grün und das 
Ladegerät schaltet in den Lagerungs/-Float-Ladungs-Modus um. Das 
Battery Tender

®

-Ladegerät überwacht die Batterie und erhält die volle 

Ladung der Batterie automatisch. 

AUSWAHLTASTE „BATTERIESPANNUNG“ 

Das Battery Tender

®

-Ladegerät verfügt über eine Auswahltaste, die Ihnen 

die Auswahl zwischen 12 V Spannung zum Laden einer AGM/Gefluteten 
Lithium-Eisen-Phosphat-Batterie (LiFePO4) oder 6 V Spannung für eine 
AGM/Geflutete Batterie ermöglicht. 

Die Auswahl der Batteriespannung ist möglich, sobald das Ladegerät 
eingeschaltet und bevor es mit der Batterie verbunden wurde.  

Sobald das Ladegerät eingeschaltet und mit der Batterie verbunden ist, 
kann die Spannung (12 V oder 6 V) nicht mehr geändert werden. Trennen 
Sie die Batterie vom Ladegerät, um den Modus zu ändern. 

Bei Unterbrechung der Stromversorgung nimmt das Ladegerät den 
Ladevorgang mit der zuletzt verwendeten Spannungseinstellung wieder 
auf.  

Sobald die Verbindung mit der Batterie hergestellt wurde, ist das Ladegerät 
ebenfalls in der Lage zu erkennen, ob die korrekte Batteriespannung 
ausgewählt wurde oder, ob die Batterie defekt ist. Eine der Grünen LEDs 
(LED 1 oder 2), die sich neben dem 12 V oder 6 V Symbol befinden, 
beginnt zu blinken und verhindert den Start des Ladezyklus. Setzen Sie 
das Ladegerät zurück, um einen neuen Ladezyklus zu starten, indem Sie 
die Verbindung zur Stromversorgung und zur falschen oder defekten 
Batterie für 7-10 Sekunden trennen. Verbinden Sie erneut die 
Stromversorgung und das Ladegerät ist bereit für einen neuen Ladezyklus.  

AUSWAHLTASTE „BATTERIETYP“ 

Das Battery Tender

®

-Ladegerät verfügt über eine Auswahltaste, die Ihnen 

die Auswahl zwischen einer AGM/Gefluteten Batterie oder einer Lithium-
Batterie ermöglicht. 
(nur 12 Volt) Lithium-Eisenphosphat-Batterie (LiFePO4).  

Die Batteriespannung muss ausgewählt sein, wenn das Ladegerät 
eingeschaltet und bevor es mit der Batterie verbunden wird.  

Sobald das Ladegerät eingeschaltet und mit der Batterie verbunden ist, 
kann der Batterietyp nicht mehr geändert werden. Setzen Sie das 
Ladegerät zurück, um einen neuen Ladezyklus zu starten, indem Sie die 
Verbindung zur Stromversorgung und zur falschen oder defekten Batterie 
für 7-10 Sekunden trennen. Verbinden Sie erneut die Stromversorgung und 
das Ladegerät ist bereit für einen neuen Ladezyklus. 

Bei Unterbrechung der Stromversorgung nimmt das Ladegerät den 
Ladevorgang mit den zuletzt verwendeten Einstellungen wieder auf. 

Содержание 022-0209-DL-WH

Страница 1: ... for at least 10 minutes and get medical attention immediately e NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine f Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery It might spark or short circuit battery or other electrical part that may cause explosion g Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with a batte...

Страница 2: ...nd knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be mad by children without supervision Persons including children whose Physical sensory or mental capabilities or Lack of experience and knowledge Prevents them from using...

Страница 3: ...source If this happens there is a good chance that the battery has already been damaged due to the low voltage and cannot be recovered ATTENTION The Battery Tender CHARGER HAS A SPARK FREE CIRCUITRY The output alligator clips or ring terminals will not spark when they are touched together The Battery Tender charger will not produce an output voltage until it senses at least 2 volts from a Flooded ...

Страница 4: ...d can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio television reception which can be determined by tuning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the...

Страница 5: ...rie vient en contact avec la peau ou les vêtements nettoyez immédiatement avec de l eau et du savon Si l acide pénètre dans l œil rincez immédiatement l œil avec de l eau courante froide pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin e Ne fumez JAMAIS ou ne permettez JAMAIS d avoir une étincelle à proximité de la batterie ou du moteur f Veillez surtout à réduire le risque de lai...

Страница 6: ...ÉG N b Fixez un câble de batterie d au moins 24 pouces de calibre 6 AWG isolé à la borne de la batterie NÉGATIVE NÉG N c Connectez la pince POSITIVE ROUGE du chargeur à la borne POSITIVE POS P de la batterie d Placez vous et tenez l extrémité libre du câble aussi loin de la batterie que possible puis connectez la pince NÉGATIVE NOIRE à l extrémité libre du câble e Ne faites pas face à la batterie ...

Страница 7: ...ui permet de basculer entre la charge d une batterie de 12 Volts et d une batterie de 6 Volts La tension de la batterie peut être sélectionnée une fois que le chargeur reçoit le courant alternatif et avant que le chargeur soit branché sur la batterie Une fois que le chargeur reçoit le courant alternatif et est également connecté à la batterie la sélection de tension 12 V ou 6 V ne peut pas être mo...

Страница 8: ...m Phosphate de fer à la sortie du chargeur Dans cette situation la DEL orange va continuer à clignoter indiquant qu aucune charge n a été initiée 16 REMARQUE Si une batterie d accumulateurs au plomb de 12 Volts a une tension de sortie de moins de 9 Volts lorsqu elle est au repos quand elle n est pas en charge ni ne fournit du courant électrique à une charge extérieure il y a de bonnes chances pour...

Страница 9: ...ble tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador 5 No debe utilizarse una extensión de cable a menos que sea absolutamente necesario El uso incorrecto de una extensión puede resultar en un riesgo de incendio y descarga eléctrica Si un cable de extensión debe ser utilizado asegúrese de lo siguiente a Las clavijas del enchufe del cable de extensión sean del mismo número tamaño y forma ...

Страница 10: ...d No utilice el cargador en un área cerrada a la ventilación ni la restrinja de ninguna manera e No coloque una batería encima del cargador 20 14 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN DE CC a Conecte y desconecte los clips de salida de CC solo después de establecer cualquier cargador en la posición off apagado y quitar el cable de CA de la toma eléctrica Nunca permita que los clips se toquen entre sí b Coloque...

Страница 11: ...que se carga durante largos períodos de tiempo La potencia de salida del cargador voltaje y corriente dependen de la condición de la batería que está cargando Los cargadores Battery Tender tienen varios indicadores LED de estado que proporcionan un medio visual para determinar el modo de funcionamiento del cargador y por tanto la condición de la batería conectada al cargador Cuando la alimentación...

Страница 12: ...FERROFISFATI LiFePO4 24 Si intenta cargar una batería muerta de litio ferrofosfato de 12 voltios LiFePO4 con un voltaje muy bajo 4 8 voltios el cargador se cambiará automáticamente al modo de Recuperación En este modo el LED verde 4 parpadea el LED 1 de 12V y el LED ámbar estarán encendidos sin parpadear Si tiene éxito y una vez que se complete la carga cambiarán automáticamente de nuevo al ciclo ...

Страница 13: ...ez que el LED ámbar está en estable indica que una batería está conectada correctamente y que el cargador está cargando la batería El LED ámbar permanecerá encendido hasta que el cargador complete la fase de carga LUZ VERDE PARPADEANDO LED 5 verde Cuando el LED verde parpadea y el LED ámbar LED 1 ámbar está encendido la batería es mayor que el 80 de la carga y se puede retirar del cargador y utili...

Страница 14: ... Kleidung oder in Ihre Augen gelangt c Tragen Sie vollständigen Augenschutz sowie Schutzkleidung Vermeiden Sie bei der Arbeit in der Nähe einer Batterie die Augen zu berühren d Sollte Batteriesäure auf Ihre Haut oder Kleidung gelangen waschen Sie sie unverzüglich mit Seife und Wasser Sollte Batteriesäure in Ihre Augen gelangen spülen Sie Ihre Augen unter fließendem kalten Wasser für mindestens 10 ...

Страница 15: ...des Rahmens oder dem Motorblock g Schalten Sie beim Trennen des Ladegeräts die Schalter in die Position Aus trennen Sie das Netzkabel entfernen Sie die Klemme von der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie anschließend die Klemme vom Batteriepol h Für Informationen bezüglich der Ladedauer beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung 16 FOLGEN SIE DIESEN SCHRITTEN FALLS SICH DIE BATTERIE AUSSE...

Страница 16: ...Phosphat Batterie LiFePO4 oder 6 V Spannung für eine AGM Geflutete Batterie ermöglicht Die Auswahl der Batteriespannung ist möglich sobald das Ladegerät eingeschaltet und bevor es mit der Batterie verbunden wurde Sobald das Ladegerät eingeschaltet und mit der Batterie verbunden ist kann die Spannung 12 V oder 6 V nicht mehr geändert werden Trennen Sie die Batterie vom Ladegerät um den Modus zu änd...

Страница 17: ...luteten AGM Batterie oder 4 Volt von einer Lithium Eisen Phosphat Batterie wahrnimmt In dieser Situation wird die gelbe LED weiterhin blinken dies bedeutet dass der Ladevorgang nicht eingeleitet wurde 34 HINWEIS Wenn eine 12 Volt Blei Säure Batterie über eine Ausgangsspannung von weniger als 9 V im Ruhezustand verfügt und weder geladen wird noch einer externen Last Strom bereitstellt ist die Batte...

Страница 18: ...o lesioni a persone 4 Quando si scollega il caricabatterie dalla rete elettrica afferrarlo in corrispondenza dello spinotto anziché del cavo per ridurre il rischio di danneggiamento dei due componenti 5 Evitare di utilizzare prolunghe se non sono strettamente necessarie L uso di prolunghe non appropriate potrebbe comportare il rischio di incendio o scossa elettrica Se si rende necessario l utilizz...

Страница 19: ...tilizzare il caricabatterie in ambienti chiusi e non limitare in alcun modo la ventilazione e Non posizionare la batteria sulla parte superiore del caricabatterie P N 392 0327 R0 38 14 PRECAUZIONI PER I COLLEGAMENTI CC a Collegare e scollegare i morsetti di uscita CC della batteria solo dopo aver impostato gli interruttori del caricabatterie su off e scollegato il cavo CA dalla presa elettrica Non...

Страница 20: ...tazione CA sia alla batteria in ricarica Potenza d uscita tensione e corrente del caricabatterie dipendono dalle condizioni della batteria in ricarica I caricabatterie Battery Tender presentano diversi indicatori di stato a LED per segnalare visivamente la propria modalità operativa e quindi la condizione della batteria collegata Quando l alimentazione CA viene applicata per la prima volta al cari...

Страница 21: ...TIO FERRO FOSFATO LiFePO4 Se si cerca di caricare una batteria da 12 V al litio ferro fosfato LiFePO4 quando è completamente scarica utilizzando una tensione molto bassa da 4 a 8 V il caricatore commuta automaticamente in modalità recupero In questa modalità il LED verde 4 lampeggia mentre il LED 1 a 12 V ed il LED giallo sono accesi fissi Al termine dell operazione con esito positivo il caricabat...

Страница 22: ...acceso fino alla fine del ciclo di ricarica SPIA VERDE LAMPEGGIANTE LED 5 verde Il LED verde lampeggiante e il LED giallo LED 1 giallo fisso indicano che la percentuale di carica della batteria supera l 80 la batteria può pertanto essere scollegata dal caricabatterie e se necessario essere rimessa in funzione Se possibile lasciare la batteria sotto carica fino a quando la spia verde non diventerà ...

Страница 23: ...eep Krijgt u zuur in uw ogen spoel dan de ogen direct en gedurende ten minste 10 minuten uit met koud stromend water en neem onmiddellijk contact op met een arts e Rook NOOIT in de buurt van een accu of motor en houd vonken en open vuur bij de accu of de motor weg f Wees extra voorzichtig om te voorkomen dat metalen gereedschap op de accu valt Dit kan vonken veroorzaken of tot kortsluiting in de a...

Страница 24: ... gebruiksinstructies voor informatie over de laadduur 16 VOLG DEZE STAPPEN ALS DE ACCU ZICH BUITEN HET VOERTUIG BEVINDT DOOR VONKEN NABIJ DE ACCU KAN DIE EXPLODEREN REDUCEER HET RISICO VAN VONKEN BIJ DE ACCU ALS VOLGT a Controleer de polariteit van de accupolen De PLUS pool POS P heeft meestal een grotere diameter dan de MIN pool NEG N b Sluit een geïsoleerde accukabel van minimaal 60 cm en een ad...

Страница 25: ...ze knop kunt u selecteren of u een 12 V accu AGM Flooded of lithium ijzerfosfaat LiFePO4 of 6 V accu AGM Flooded oplaadt U kunt de accuspanning selecteren zodra de oplader is aangesloten op het stroomnet en vóór de accu wordt aangesloten U kunt de accuspanning niet meer wijzigen nadat de oplader is aangesloten op het stroomnet en nadat de accu is aangesloten Wanneer u de accuspanning toch wilt wij...

Страница 26: ... tot hij ten minste 2 volt van een AGM Flooded accu of 4 volt van een lithium ijzerfosfaataccu waarneemt Wanneer de lege accu niet kan worden opgeladen zal het oranje ledlampje blijven knipperen 52 NB Heeft een 12 volt loodaccu een uitgangsspanning van minder dan 9 volt als die in de ruststand staat niet wordt opgeladen en geen stroom levert aan een externe verbruiker dan is het aannemelijk dat de...

Страница 27: ... sejam recomendados ou vendidos pelo fabricante do carregador de baterias pode resultar num risco de incêndio de choque elétrico ou em ferimentos 4 Para reduzir o risco de danos à ficha e ao cabo elétrico puxar pela ficha em vez do cabo quando se desliga o carregador 5 Não devem ser usadas extensões a menos que seja absolutamente necessário O uso inadequado de uma extensão pode resultar num risco ...

Страница 28: ... pouca ventilação e Não coloque a bateria em cima do carregador 56 14 CUIDADOS COM AS LIGAÇÕES DE CORRENTE CONTÍNUA CC a Ligue e desligue as pinças de ligação ca à bateria só depois de desligar todos os interruptores no carregador e retirar a ficha da tomada Nunca permita que as pinças se toquem b Ligue as pinças à bateria e ao chassis como indicado em 15 e 15 f e 16 b fino al 16 d 15 SIGA ESTES P...

Страница 29: ...ento Os carregadores Battery Tender têm vários indicadores de estado LED que fornecem um meio visual para determinar o modo de funcionamento do carregador e portanto o estado da bateria ligada ao carregador Quando a energia CA é aplicada ao carregador todos os LEDs se iluminam durante dois ou três segundos antes de iniciar a sequência de carga listadas abaixo As duas luzes LED indicadoras do estad...

Страница 30: ...carregar uma bateria de Lítio 12 volts Fosfato de Ferro LiFePO4 completamente descarregada que tenha uma tensão muito baixa de 4 a 8 V o carregador comutará automaticamente para o Modo de Recuperação Quando está neste modo o LED verde 4 pisca o LED 1 12V e o LED amarelo âmbar ficam constantes Se tiver êxito e depois de ter terminado o carregador regressará ao ciclo normal de carregamento Existe um...

Страница 31: ...arelo âmbar estiver continuamente ligado uma bateria está ligada corretamente e o carregador está a carregá la O LED amarelo âmbar manter se á ligado até o carregador terminar a fase de carregamento LUZ VERDE INTERMITENTE LED verde 5 Quando o LED verde está a piscar e o LED amarelo âmbar LED 1 amarelo âmbar está constante a bateria tem uma carga superior a 80 e se necessário pode ser desligada do ...

Отзывы: