Delta TRINSIC Series Скачать руководство пользователя страница 9

4

B.

Wire Connections

Conexiones de Alambre

Branchement des fils

A.

 Briefly touch the cold stop or other ground with hand to dissipate any static 

charge. Attach wire (1), from the solenoid assembly, onto the groove on 

mounting shank (2). Orient clip (3) so wire exits away from wire (4).

B.

 Wire extension (3), extending from faucet shank, is shipped with a protective 

plastic cap (4). Remove this by grasping the plug and pulling off the cap. 

Discard cap. Connect wire (3) to port (5) on the solenoid assembly. Avoid 

twisting wires together or placing the wires close to each other.

A.

1

2

4

9

70530   Rev. D

A.

 Toque brevemente con la mano el tope de agua fría u otro objeto con 

conexión a tierra para disipar cualquier carga estática. Conecte el cable (1), 

del ensamble del solenoide, en la ranura de la espiga de montaje (2). Oriente 

el gancho (3) de manera que el alambre salga alejado de alambre (4). 

B.

 El alambre de extensión (3), que se extiende desde la espiga de la llave de 

agua o grifo, se envía con una tapa plástica protectora (4). Descártela 

agarrando el enchufe y quitando la tapa. Deseche la tapa. Conecte el alambre 

(3) a la toma (5) sobre el ensamble del solenoide. Evite torcer juntos los 

alambres o colocar los alambres cerca uno del otro. 

  

A.

 Touchez brièvement avec la main le robinet d’arrêt d’eau froide ou un autre 

élément mis à la terre pour dissiper toute charge d’électricité statique. 

Attachez le fil métallique (1) de l’électrovanne dans la rainure de la tige de 

montage (2). Orientez l’agrafe (3) de manière que l’extrémité du fil s’écarte  

du fil (4).

B.

 Le bout de fil (3), qui est relié au manchon du robinet est muni d’un capuchon 

protecteur en plastique (4). Vous devez l’enlever. Saisissez la fiche et tirez sur le 

capuchon. Raccordez le fil (3) à la borne (5) de l’électrovanne. Évitez de 

torsader les fils ensemble ou de les placer l’un près de l’autre. 

4

3

3

5

5

3

3

Содержание TRINSIC Series

Страница 1: ...da os a la propiedad y fugas o filtraciones de agua El gancho o la manguera mal instalada o no aprobada puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instrucciones para instalar la mangue...

Страница 2: ...nt parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Tech...

Страница 3: ...uyau souple Agrafe et Joints torique RP64071 Cap Casquete Embase Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP13938 O Ring 2 Anillo O 2 Joint torique 2 RP51243 Inlet Gaskets Empaques para...

Страница 4: ...CSA B125 1 Incorpora grifo dos v lvulas de chequeo certificadas en serie que funcionan independientemente y que son partes integras de la unidad una ubicada en el adaptador extra ble conectado a la sa...

Страница 5: ...4 po 69 8 mm La distance minimale entre la ligne centrale A et la cuvette de l vier est de 1 1 4 po Note Si vous utilisez la plaque de finition de 10 1 2 po l paisseur de la surface ne doit pas d pas...

Страница 6: ...ra C Instale el separador de aislamiento 1 y la placa de aislamiento 2 en la espiga de montaje 3 Fije la llave de agua con la arandela y la tuerca de montaje 4 Apriete la tuerca con la mano Con un des...

Страница 7: ...cultative de Cache Pour installer la plaque de finition facultative de 10 1 2 po commandez le kit RP64070 non fourni pr cisez le fini FERMEZ LES ROBINETS D ARR T Glissez la plaque de finition 1 et le...

Страница 8: ...and water leak possible Incorrectly in stalled or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage Follow instructions to install hose and clip provided with this faucet Aviso Un gan...

Страница 9: ...ho 3 de manera que el alambre salga alejado de alambre 4 B El alambre de extensi n 3 que se extiende desde la espiga de la llave de agua o grifo se env a con una tapa pl stica protectora 4 Desc rtela...

Страница 10: ...cez le sur un objet non m tallique au moins 2 pouces des parois de l armoire A B 1 2 6 Water Line Connections A Important To ensure proper opera tion of your plumbing it is essential to install these...

Страница 11: ...con el modelo y las tuercas incluidas en las tuber as de suministro El corte del tubo debe ser recto Vea las instrucciones para la instalaci n de la manga pl stica incluida con el RP50952 y para m s i...

Страница 12: ...del agujero dentro del accesorio 4 Deslice la manga pl stica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga pl stica en la orientaci n correcta re...

Страница 13: ...quite el gancho azul 2 de la manguera Revise todas las conexiones donde se alan las flechas en busca de fugas Vuelva a apretar si es necesario pero no en exceso El rociador se bloquea en su posici n c...

Страница 14: ...t extr mement durable il peut tre ab m par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le s cher l aide d un chiffon...

Страница 15: ...s est n casi Descargadas La luz ROJA del diodo emisor est PRENDIDA y el agua no fluir hasta que las bater as se reemplacen 1 Cleaning the Screen Filtro de Limpieza Nettoyage du filtre 1 1 2 2 2 3 15 7...

Страница 16: ...la base LED diodo emisor de luz no exhibe ninguna luz a Verifique para asegurarse que la conexi n del surtidor est conectada al surtidor y al alambre del solenoide juego de piezas electr nicas Si est...

Отзывы: