Delta MultiChoice 17T Series Скачать руководство пользователя страница 10

Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado

Piezas y acabado

Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las

pilas) y los acabados de esta llave de agua Delta

®

están garantizados al consumidor comprador original de

estar libres de defectos en material y fabricación

durante el tiempo que el comprador original posea la

vivienda en la que la llave de agua fue originalmente

instalada o, para los consumidores comerciales, durante

5 años a partir de la fecha de compra.

Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave

de agua Delta

®

 están garantizadas al consumidor

comprador original de estar libres de defectos en

materiales y fabricación durante 5 años a partir de la

fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por

un año a partir de la fecha de compra. No se garantizan

las pilas.

Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO,

durante el período de garantía aplicable, cualquier pieza

o acabado que pruebe tener defectos de material y/o

fabricación bajo la instalación, uso y servicio normal. Si

la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta

Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su

dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de

la devolución del producto. 

Estos son sus únicos

recursos.

Delta Faucet Company recomienda que use los

servicios de un plomero profesional para todas las

instalaciones y reparaciones. También le recomendamos

que utilice sólo las piezas de repuesto

originales de Delt

a

®

.

Delta Faucet Company no será responsable por

cualquier daño a la llave de agua que resulte del

mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o

mantenimiento o reparación incorrecta, incluyendo

el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones

de limpi

eza.

Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al

número correspondiente más abajo, o

escribiendo a:

En los Estados Unidos y México:

Delta Faucet Company

Product Service

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

1 800 345 DELTA (3358)

[email protected]

En Canadá:

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1 800 345 DELTA (3358)

[email protected]

La prueba de compra (recibo original) del comprador

original debe ser disponible a Delta Faucet Company para

todos los reclamos a menos que el comprador haya

registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta

garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Delta

 

fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los

Estados Unidos de América, Canadá y Mé

xico.

DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE

POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL

O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE

MANO DE OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE

CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA

LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la 

exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o

consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones

pueden no aplicarle a usted. Esta garantía le otorga

derechos legales. Usted también puede tener otros

derechos que varían de estado/provincia a estado/pr

ovincia.

Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet

Company y la garantía no es transfer

ible.

Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de

nuestra garantía, por favor, vea nuestra sección de

preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en

www.deltafaucet.com, también puede enviarnos un correo

electrónico a [email protected] o llámenos

al número que le corresponda anteriormente incluido.

Garantia Limitada de Delta HDF

Todas las piezas de la llave Delta HDF están

garantizadas al dueño original de estar libres de

defectos en materiales y en la mano de obra por un

período de cinco (5) años. Esta garantía se hace al

dueño original y será efectiva el día de la compra como

se ve en el recibo de compra.

Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el

período de la garantía, cualquier pieza que resulte

defectuosa en materiales y/o en la mano de obra bajo

instalación, uso y servicio normal. Las piezas de

repuesto pueden ser obtenidas de su comerciante o

distribuidor local que se encuentran en la guía telefónica

o si usted devuelve la pieza con el recibo de compra

a nuestra fabrica, Y LOS CARGOS DE TRANSPORTE

PAGADOS CON ANTELACION, a la dirección dada.

ESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA

DE DELTA. CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO

ESTA GARANTIA TIENE QUE SER HECHO DURANTE

EL PERIODO DE CINCO AÑOS A QUE SE REFIERE

ARRIBA. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA,

INCLUYENDO LA GARANTIA IMPLICITA DE

COMERCIALIZACION O CONVENIENCIA PARA UN

PROPOSITO PARTICULAR, SON LIMITADOS EN

DURACION A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.

LOS CARGOS PARA LA MANO DE OBRA Y/O DAÑOS

INCURRIDOS EN LA INSTALACION, REPARACION O

REEMPLAZO, ASI COMO LOS DAÑOS INCIDENTALES

O CONSECUENTES CONECTADOS CON

ELLOS SON EXCLUIDOS Y NO SERAN PAGADOS

POR DELTA.

Algunos estados no permiten limitaciones al tiempo que

dura la garantía implícita, o la exclusión o limitación de

los daños incidentales o consecuentes, así que la

limitación o exclusión expresada arriba puede no ser

aplicable a usted.

Esta garantía le da a usted derechos legales específicos

y usted puede también tener otros derechos que varían

de estado a estado.

Esta garantía es nula por cualquier daño a esta llave

que sea el resultado del mal uso, abuso, negligencia,

accidente, instalación impropia, cualquier uso en

violación de las instrucciones suministradas por

nosotros o cualquier uso de piezas de repuesto que no

sean piezas genuinas Delta.

www.deltafaucet.com

© 2017 Masco Corporación de Indiana

2

68883  Rev. I

Содержание MultiChoice 17T Series

Страница 1: ...are unsure how to properly make these adjustments please refer to page 7 and if still uncertain call us at 1 800 345 DELTA After installation and adjustment you must affix your name company name and t...

Страница 2: ...BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING LABOR CHARGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET Some states provinces do not allow the exclusion or l...

Страница 3: ...emove from the valve body Insert cartridge into valve body as shown Ensure the keys on the body are fully engaged with the slots in the body 4 Slide bonnet nut 1 over the cartridge and thread onto the...

Страница 4: ...ee of burrs to prevent cutting or nicking O ring inside the spout Slide spout over copper tube flush with the finished tub or wall surface Tighten set screw 2 but do not overtighten Iron Pipe Installa...

Страница 5: ...d wall and all slack is taken up behind wall B 4 1 3 2 Iron Pipe Installation Installation of easy on universal tub spout Install pipe nipple so that end of nipple projects out from finished wall surf...

Страница 6: ...with lever to the right using an Allen wrench 2 to secure with the set screw 3 Secure the escutcheon 1 to the bracket 2 with the 2 screws provided 3 Do not overtighten escutcheon screws If you are ins...

Страница 7: ...ore than 120 or the lower temperature mandated by your local plumbing code If max temperature is not achieved before limit stop 3 on temperature knob 1 meets the limit stop 4 on the volume control han...

Страница 8: ...ly 3 Unscrew the hex shaped portion of the cartridge from the brass section of the cartridge the brass section must be held securely by the flats while the hex is rotated counter clockwise Failure to...

Страница 9: ...bios del agua de entrada son por los cambios estacionales ADVERTENCIA No instale un aparato de corte o cierre en cualquiera de las tomas de esta v lvula Cuando este tipo de aparato cierra el flujo de...

Страница 10: ...OS DE MANO DE OBRA POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANT A EXPRESA O IMPL CITA DE LA LLAVE DE AGUA Algunos estados provincias no permiten la exclusi n o limitaci n de da os especiales incidentales...

Страница 11: ...ucho en el cuerpo de la v lvula como se muestra Aseg rese que las llaves en el cuerpo est n totalmente engranadas en las ranuras en el cuerpo 4 Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en...

Страница 12: ...prevenir cortar o mellar el aro O dentro del tubo de cobre Deslice el surtidor sobre el tubo de cobre al ras con la ba era o la superficie de la pared acabada Apriete el tornillo de ajuste 2 pero no...

Страница 13: ...tr s de la pared B 4 3 2 1 Instalaci n del tubo de hierro Instalaci n del tubo de salida de agua del easy on universal para ba eras Instale la entrerrosca del tubo de manera que el extremo de sta sobr...

Страница 14: ...de asegurar con el tornillo de presi n 3 Fije la roseta con orificio 1 al soporte 2 usando los 2 tornillos suministrados 3 No apriete demasiado los tornillos de la roseta Si est instalando the Cassidy...

Страница 15: ...atura 1 donde tropieza con el tope del l mite rotacional 4 en la manija del control de volumen Retire la perilla del control de temperatura 1 de las ranuras 2 Gire la perilla del control de temperatur...

Страница 16: ...de la manija 3 Desatornille la porci n en forma hexagonal del cartucho de la secci n de bronce del cartucho La secci n de bronce debe mantenerse fija por los cortados planos mientras que la secci n he...

Страница 17: ...du changement de saison MISE EN GARDE N installez pas de dispositif d arr t sur une sortie quelconque de ce robinet En interrompant l coulement de l eau ce dispositif peut emp cher le robinet d quili...

Страница 18: ...et au Mexique DELTA FAUCET COMPANY SE D GAGE DE TOUTE RESPONSABILIT L GARD DES DOMMAGES PARTICULIERS CONS CUTIFS OU INDIRECTS Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN D OEUVRE QUI POURRAIENT R SULTER DE LA VIOLATI...

Страница 19: ...sa d pose Introduisez la cartouche dans le corps de la soupape comme le montre la figure Assurez vous que les ergots sont parfaitement engag s dans les rainures du corps 4 Faites glisser l crou port...

Страница 20: ...es glisser le bec sur le tube de cuivre de sorte qu il s appuie contre la surface finie de la baignoire ou du mur Serrez la vis de calage 2 mais prenez garde de la serrer excessivement Installation l...

Страница 21: ...idement contre la surface finie de la paroi et qu il n y ait plus de jeu derri re le mur B 4 1 3 2 Installation sur un tuyau de fer Installation du bec de baignoire polyvalent easy on Installez le man...

Страница 22: ...s la droite utilisant une cl Allen 2 de fixer avec la vis de r glage 3 Fixez la rosace 1 sur le support 2 l aide des 2 vis fournies 3 Prenez garde de serrer les vis de la rosace excessivement Si vous...

Страница 23: ...as la temp rature maximale avant que la but e de temp rature maximale 3 sur le bouton de temp rature 1 n atteigne la but e de temp rature maximale 4 sur la manette de d bit retirez le bouton de r glag...

Страница 24: ...s tournez la partie hexagonale dans le sens antihoraire Si vous ne tenez pas la section en laiton assez solidement la cartouche risque d tre endommag e Voir l illustration ci dessous 4 Nettoyez soigne...

Страница 25: ...Notes Notas Notes...

Страница 26: ...Notes Notas Notes...

Страница 27: ...Notes Notas Notes...

Страница 28: ...Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Отзывы: