Delta BB86680CR Скачать руководство пользователя страница 7

7

Toddler Bed Assembly

Assemblage de Lit pour Enfant

Ensamblaje de la cama para niño

Zusammenbau des Kinderbettes

Montagem da cama de criança

NE VISSEZ PAS COMPLÈTEMENT LES BOULONS 

À

 CETTE ÉTAPE

.

EN ESTA ETAPA NO 
BEI DIESER ETAPPE DIE BOLZEN NICHT FESTSCHRAUBEN.

NÃO APERTE OS PARAFUSOS NESTA ETAPA

ATORNILLE LOS PERNOS APRETADOS.  

DO NOT SCREW BOLTS   TIGHT AT THIS STAGE.

9

W

Y

x6

x6

With warning label facing up, make sure flat end of the frames are on the inside of the legs. 

Insert bolt (W) and nut(Y) into pre drilled holes on the frame.

Avec l’étiquette d’avertissement vers le haut, assurez vous que les bouts plats du sommier sont à l’intérieur des pieds.

Insérez le boulon (W) et l’écrou (Y) dans les orifices  pré percés du sommier. 

Con la etiqueta de advertencias hacia arriba, asegúrese de que el extremo plano del bastidor esté en el interior de la patas.

Inserte el perno (W) y la tuerca (Y) en los agujeros  pre-perforados del bastidor.

•Mit Warnhinweis nach oben, stellen Sie sicher, dass die flachen Enden des Rahmes auf der Innenseite der Füsse sind.

Steckbolzen (W) und Mutter (Y) in vorgebohrten Löcher auf dem Rahmen einschieben.

•Com etiqueta de advertência voltada para cima, certifique-se que a parte plana das armações estejam na parte interior 

das pernas.Insira o parafuso (W) e a porca (Y) em orifícios pré furados da armação

W

W

H

H

H

J

J

W

W

Y

Y

Y

Y

E

W

F

F

F

Y

WAR

NING

LABE

L

should

 be  fac

ing 

up at 

this ti

me

Warning label

Please make sure the warning label is on the same 

side as female bars (F).  

assurez-vous que l'étiquette d'avertissement est sur   le 

même côté que (F) barres femelle

asegurarse de que la etiqueta de advertencia está en 

el mismo lado que (F) bar hembra

Bitte stellen Sie sicher, dass der Warnhinweis auf der 

gleichen Seite wie die Metallröhre (F) ist.

Por favor, certifique-se que a etiqueta de advertência

esteja no mesmo lado que as barras fêmeas (F).

N

W

E

J

Y

G

Содержание BB86680CR

Страница 1: ...a todas as instru es antes da montagem e uso MANTENHA AS INSTRU ES PARA SEU USO FUTURO MONTAGEM POR ADULTO FAZ SE NECESSARIA Devido presen a de pequenas pe as durante a montagem manter fora do alcance...

Страница 2: ...EFER NCIAS WARNUNG DAS BETT NICHT IN DER N HE EINER W RMEQUELLE VOR FENSTERN ODER ANDEREN M BELN PLATZIEREN VERWENDEN SIE DAS BETT NICHT WENN TEILE FEHLEN ODER BESCH DIGT SIND ALLE MONTAGEZUBEH RE SOL...

Страница 3: ...R ENFANT PEUT TRE DEMONT POUR TRE RANG OU TRANSPORT ADDITIONAL OR REPLACEMENT PARTS ARE OBTAINABLE FROM MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR P ERSATZ ODER ERG NZUNGSTEILE SIND BEIM HERSTELLER ODER VERTREIBER E...

Страница 4: ...RRA MACHO X 2 E METALLR HRE X 2 E BARRA MACHO x 2 G CROSSBAR X 3 G BARRE TRANSVERSALE X 3 G LARGUERO X 3 G QUERSTANGE X 3 G BARRA TRANSVERSAL x 3 N CROSSBAR X 2 N BARRE TRANSVERSALE X 2 N LARGUERO X 2...

Страница 5: ...ntro de los agujeros en el extremo de la pieza E Schieben Sie die Teile G N durch die Stoffmatratzenschlaufe und durch die L cher am Ende vom Teil E ein Introduza as partes G N atrav s do t nel de tec...

Страница 6: ...ide bar F through the fabric tunnel and connect to male bar E Rotate bar F inward until G and F are joined Glissez la barre F travers le tunnel en toile et connectez la la barre m le E Faites pivoter...

Страница 7: ...de la patas Inserte el perno W y la tuerca Y en los agujeros pre perforados del bastidor Mit Warnhinweis nach oben stellen Sie sicher dass die flachen Enden des Rahmes auf der Innenseite der F sse sin...

Страница 8: ...como se muestra Bitte bringen Sie alle Aufkleber wie abgebildet vor der Montage des Bettes an Antes de montar a cama aplique os adesivos como mostrado Slide the footboard A to short leg L aligning the...

Страница 9: ...para conectar las piezas Repita en el otro lado Verwenden Sie die Schrauben V um die Teile miteinander zu verbinden Dasselbe auf der anderen Seite Utilize o parafuso V para conectar as partes Repita...

Страница 10: ...4 Snap safety rail crescent facing out onto the long leg H Fixez la barre de s curit forme de demi lune face l ext rieur au long pied H Fije la barandilla con la parte curva hacia afuera en la pata la...

Страница 11: ...Y x2 Align holes in safety rail and center leg Attach with bolt W and lock nut Y MAKE SURE ALL BOLTS ARE SECURELY TIGHTENED Alignez les orifices de la barre de s curit et du pied central Fixez les en...

Отзывы: