background image

4

61039  Rev. D

2

A.

B.

OR

O

OU

1

1

2

2

1

2

2

3

3

4

4

A.

 Conexiones a la Línea de Agua 

 

Asegúrese que todos los accesorios y las conexiones 
finales estén libres de residuos.  Los accesorios (1) son de 
compresión de 3/8”, con los extremos de color rojo para el 
agua caliente y azul para el agua fría. Enlace las tuberías 
(2) si es muy larga. 

Nota: La curva mínima recomendada 

es de 8" de diámetro.

 Fije la tuerca de metal (3) en el tubo 

de la llave de agua a la conexión (4) y apriete a mano, luego 
apriete con una vuelta adicional con una llave de tuercas. 

NO APRIETE DEMASIADO.

 Repita con el otro tubo.

 

AVISO: No use compuesto para tuberías u otros 
selladores en las conexiones de la tubería de agua.

A.

 Branchement à la tuyauterie

 

 

 

Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de 
corps étrangers. Le branchement est effectué au moyen 
de raccords de robinetterie (1) 3/8 po à compression. 
L’extrémité du raccord d’eau chaude est rouge et celle du 
raccord d’eau froide est bleue. Faites une boucle avec le 
tube (2) s’il est trop long. 

Note : Le diamètre minimal de 

la courbure doit être d’au moins 8 po.

 Vissez l’écrou 

métallique (3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur le 
raccord du robinet d’alimentation (4) et serrez-le à la 
main, puis faites un tour supplémentaire avec une clé. 

PRENEZ GARDE DE TROP SERRER.

 Raccordez l’autre 

tube de la même manière. 

MISE EN GARDE : N’utilisez 

pas de pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité 
sur les raccords de tuyauterie.

Water Line Connections

A.

 Ensure all fittings and end connections are free of 

debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with 
ends colored red for hot and blue for cold. Loop tubing 
(2) if it is too long. 

Note: Recommended tubing 

minimum bend diameter is 8".

 

Secure metal nut (3) 

on faucet tube to supply valve connection (4) and hand 
tighten, then tighten one additional turn with wrench. 

DO NOT OVERTIGHTEN.

 Repeat for other tube.

 

WARNING: Do not use pipe dope or other sealants 
on water line connections.

B.

 Custom Fit Connections

If you determine the PEX supply tubing for this  
faucet is too long and must be shorter to create an 

acceptable installation, be sure to read the 
instructions and plan ahead. When cutting the  
supply tubing the installer accepts the responsibility 
to do so in a way that allows a leak-free joint to be 
created. Delta is not responsible for tubing that is 
cut too short or cut in a way that will not allow for a  
leak-free joint.

For custom fit installations, you must use RP50952 
sleeves supplied with model and nuts included on 
supply lines. 

Tube cut must be straight. 

See plastic 

sleeve installation instructions found in RP50952 and 
included in this document for more information. 

Secure metal nut (1) on faucet tube to supply valve 
connection (2) and hand tighten, then tighten an 
additional 2 turns with wrench. DO NOT 
OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.

B.

 Conexiones Especiales

 

AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para el 
suministro de agua para esta llave de agua es muy larga  
y debe recortarse para crear una instalación aceptable, 
asegúrese leer las instrucciones y planifique de  

antemano. Cuando corte la tubería de suministro el 
instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de 
una manera que permite crear una articulación sin 
filtraciones. Delta no se responsabiliza por las 
tuberías que se han cortado demasiado cortas o 
cortadas de una manera que no permite una 
articulación libre de filtración.  

Para instalaciones hechas a la medida, usted debe usar 
mangas RP50952 incluidas con el modelo y las tuercas 
incluidas en las tuberías de suministro. El corte del tubo  
debe ser recto. Vea las instrucciones para la instalación de  
la manga plástica incluida con el RP50952 y para más 
información incluida en este documento.
Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave de  
agua / grifo a la conexión de la válvula de suministro (2) y 
apriete a mano. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca 
dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.. 
NO APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra tubería.

B.

 Spéciaux Tuyauterie Branchement

  

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX de 
ce robinet est trop long et doit être raccourci, lisez 

les instructions et prenez le temps de réfléchir. 
Vous devez couper le tube de manière à obtenir un 
joint étanche. Delta n’accepte aucune 
responsabilité si le tube a été coupé trop court ou 
d’une manière qui empêche le joint d’être étanche.

Dans le cas des installations sur mesure, vous devez 
utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et 
les écrous qui se trouvent sur les arrivées d’eau. Le tube 
doit être coupé d’équerre. Pour obtenir plus de 
renseignements, veuillez consulter les instructions 
d’installations des manchons en plastique qui se trouvent 
dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le  
présent document. 
Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube du 
robinet, sur le raccord du robinet d’alimentation (2) et 
serrez-le à la main. Serrez-le à la main, puis faites deux 
tours à l’aide d’une clé. PRENEZ GARDE DE TROP 
SERRER. Raccordez l’autre tube de la même manière. 

Potential Problems and Remedies

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of the 

tube:

 carefully make an additional cut, being careful 

not to cut the tube too short. 

 

Tubing is cut too short:

 buy a coupling union and a 

replacement supply line that mate together from a 
store. The coupling union end intended to connect to 
the faucet must mate to the standard 3/8" 
connection nuts and plastic sleeves supplied with 
the faucet.

 

The plastic sleeve or connection nut is lost: 

purchase a replacement nut and/or plastic sleeve that 
are designed to seal with PEX tubing. 

NOTICE: DO 

NOT use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied 
with faucet) or ferrule in the place of the plastic 
sleeve supplied, it may not create a leak-free joint. 

     WARNING: Do not use pipe dope or other    
     sealants on water line connections.

Problemas Potenciales y Soluciones

  

La tubería no está cortada perpendicular al eje del 
tubo: 

cuidadosamente haga un corte adicional, 

teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto. 

  

La tubería está cortada demasiado corta: 

compre en 

un almacén un acoplamiento de unión y una tubería de 
suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la 
unión de acoplamiento que es para conectar a la llave de 
agua debe acoplar con las tuercas estándares de 3/8" y 
mangas de plástico incluidas con la llave de agua / grifo. 

 

La manga plástica o la tuerca de conexión se ha 

perdido: 

compre una tuerca de repuesto y/o manga 

plástica diseñada para sellar con la tubería PEX.   

AVISO: No use una manga de metal, RP51243 
empaque (suministrado con el grifo) o casquillo, en 
vez de la manga incluida puede no crear una 
articulación sin filtración. AVISO: No use compuesto 
para tuberías u otros selladores en las conex-
iones de la tubería de agua.

Problèmes possibles et correctifs

  

Le tube n’est pas sectionné perpendiculairement 

à son axe : 

Faites une nouvelle coupe en prenant 

garde de ne pas trop raccourcir le tube. 

  

Vous avez coupé le tube trop court : 

Achetez un 

raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de rechange 
dans un magasin. L’extrémité du raccord-union à 
raccorder au robinet doit être compatible avec les 
écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique 
fournis avec le robinet

.

  

Vous avez perdu un manchon en plastique ou un 

écrou de raccordement : 

Achetez un écrou et/ou un 

manchon en plastique conçus pour former un raccord 
étanche avec un tube PEX. 

NOTIFICATION : Évitez 

d’utiliser un manchon métallique, RP51243 le joint 
(fournie avec le robinet) ou une virole à la place 
du manchon en plastique fourni. Le joint ne sera  
pas étanche. MISE EN GARDE : N’utilisez pas de 
pâte à joint ni d’autres produits d’étanchéité sur 
les raccords de tuyauterie.

Содержание Addison 592-DST

Страница 1: ...information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin SIL...

Страница 2: ...ute r clamation en vertu de la pr sente garantie doit tre adress e Delta accompagn e de la preuve d achat original de la facture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCE...

Страница 3: ...vier Fixez le en serrant l crou de montage avec la cl 6 Installation dans trois trous Para instalaci n en un orificio A Par le dessous glissez le joint un trou 1 sur les tubes et le goujon de montage...

Страница 4: ...la tuerca de metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera ap...

Страница 5: ...resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Branche...

Страница 6: ...O LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 uti...

Страница 7: ...all aerator with wrench Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l a rateur 1 en utilisant la cl 2 et placez la poign e 3 du robinet en posi...

Страница 8: ...SUPPLIES Replace valve cartridge 3 When 5 4 3 1 2 8 61039 Rev D Si la filtraci n persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace la v lvula de cartucho 3 Cuando est reinstalando las piezas aseg rese...

Страница 9: ...rain de la Tirette RP61046 Escutcheon with Gasket 3 Hole Chapet n y Empaque 3 agujeros Bo tier et Joint 3 trous RP6052 Gasket 1 Hole Only Empaque 1 agujero S lo Joint 1 trou seulement Specify Finish E...

Страница 10: ...ra Support RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave crou et cl RP61042 Handle Red Blue Button Set Screw Manija Bot n Rojo Azul y Tornillo de Ajuste Manette Bouton Rouge Bleu et Vis de Ca...

Страница 11: ...11 61039 Rev D Notes Notas Notes...

Страница 12: ...12 61039 Rev D...

Отзывы: