background image

Step 7.  WeIGHt INStALL

 (Models 959LF & 981LF only)  

(see Figure 7)

1.  Attach weight (O) to hose assembly (I) approximately 9” (22.9cm) from the 

quick connector (H) using a Phillips screwdriver (T2).

2.  Adjust weight (O) position for easier hose return.
3.  Make sure supply hoses do not interfere with spray hose assembly. Hose 

assembly should pull freely through spout hub.

ÉtApe 7.  pOIDS

 (Modèles 959LF et 981LF uniquement)  

(voir la Figure 7)

1.  Fixez le poids (O) au tuyau (I) à environ 9 po (22,9 cm) du raccord rapide (H) 

à l’aide d’un tournevis Phillips (T2).

2.  Positionnez le poids (O) de manière qu’il facilite la rentrée du tuyau souple.
3.  Assurez-vous que les tuyaux d’alimentation ne gênent pas le mouvement du 

tuyau souple du bec. Le tuyau souple doit être facile à extraire du support du 

bec.

pASO 7.  INStALACIÓN De peSO

 (Solo modelos 959LF y 981LF)

 

(ver 

Figuras 7)

1.  Acople el peso (O) al montaje de la manguera (I) aproximadamente a 22,9 cm 

(9”) del conector rápido (H), usando un desarmador de cruz (T2).

2.  Ajuste la pesa (O) de para que la manguera pueda volver fácilmente.
3.  Asegúrese que las mangueras de suministro no interfieran con la manguera 

del rociador. La manguera debe poder moverse libremente por el vástago de 

la llave.

Figure 7

H

I

O

O

9”

(229 mm)

I

T2

CLEANING AND CARE

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

LIMPIEZA Y CUIDADA DE SU LLAVE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Il faut nettoyer ce product avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. 

Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Page 5 - 10

215640, Rev. A

Содержание 959LF Series

Страница 1: ...e and maintenance information Purchase the correct water supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTAMD FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement PARA INSTALACIÓN FÁCIL DE SU LLAVE DELTA USTED DEBE LEER TODAS las instrucciones completam...

Страница 2: ...tep 2 FAUCET PLACEMENT WITH OPTIONAL ESCUTCHEON see Figure 2 1 Shut OFF the water supply 2 Remove old faucet 3 Install the faucet A onto the escutcheon B onto the sink counter top SO1a If sink countertop is uneven use silicone T1 under the gasket ÉTAPE 2 PLACEMENT DU ROBINET AVEC ÉCUSSION OPTIONNEL voir Figure 2 1 Coupez l approvisionnement en eau OFF 2 Enlevez l ancien robinet 3 Installez le robi...

Страница 3: ...e the connection has been made Check to ensure that quick connector H is securely connected to the hoses G and I Pull down moderately to ensure the connection has been made Ensure flow arrows on the quick connector H are pointing to the spray hose I ÉTAPE 4 RACCORDEMENT D UN TUYAU DE PULVÉRISATION voir la Figure 4 1 Fixez le tuyau de sortie du robinet G au raccord rapide H 2 Tirez doucement vers l...

Страница 4: ...O utilice pegamento para cañerías u otro sellador en las conexiones de las líneas de agua Step 6 FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS see Figure 6 1 Pull the hose assembly M out of the faucet A and remove the wand assembly L Be sure to hold the end of the hose down into the sink 2 Turn on hot and cold water supplies 3 Turn faucet handle N to the full on mixed position and flush water lines for one minute ...

Страница 5: ... H usando un desarmador de cruz T2 2 Ajuste la pesa O de para que la manguera pueda volver fácilmente 3 Asegúrese que las mangueras de suministro no interfieran con la manguera del rociador La manguera debe poder moverse libremente por el vástago de la llave Figure 7 H I O O 9 229 mm I T2 CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE LIMPIEZA Y CUIDADA DE SU LLAVE Care should be given to the cleanin...

Страница 6: ...Cartridge Cartouche Cartucho RP101911 Spray Wand Baguette de pulvérisation Varita de pulverización RP101912 Cartridge Cartouche Cartucho RP101910 Spray Wand Baguette de pulvérisation Varita de pulverización REPAIR PARTS PIÈCES DE RECHANGE PARTES DE REPARACIÓN Specify Finish Précisez le Fini Especifíque el Acabado Page 6 10 215640 Rev A ...

Страница 7: ...ode après la fermeture du robinet C est est normal en raison de la longueur du tuyau souple N essayez pas de démonter la cartouche D Il n y a aucune pièce réparable à l intérieur SI LA LANCE D ARROSAGE A DES FUITES voirFigure9 y Débranchez le raccord rapide H du tuyau de sortie du robinet G et du tuyau de pulvérisation I en tournant les bagues de verrouillage H 1 jusqu à ce que le tuyau se libère ...

Страница 8: ...y Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your model number and date of purchase In the United States and Mexico Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Warranty Service www deltafaucet com service parts contact us In...

Страница 9: ...t des pièces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pièces de rechange Une réclamation sous garantie peut être effectuée et des pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant 1 800 345 DELTA 3358 ou en nous contactant par courrier ou en ligne comme suit veuillez inclure votre numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique De...

Страница 10: ...ervicio de garantía o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garantía y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contactándonos por correo o por Internet de la siguiente manera incluya el número de modelo y la fecha de compra En los Estados Unidos y México Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Atención Servicio de garantía www deltafaucet com ...

Отзывы: