background image

INSTALLATION
INSTALLATION

INSTALACIÓN



Model 959LF shown for installation instructions.



Model 959LF shown for installation instructions.



Model 959LF shown for installation instructions.

Step 1.  FAUCet pLACeMeNt

 (see Figure 1A)

1.  Shut “

OFF

” the water supply.

2.  Remove old faucet.
3.  Install the faucet (A) onto the sink/countertop (SO1

a

). 



If sink/countertop is uneven, use silicone (T1) under the gasket.

ÉtApe 1.  pLACeMeNt DU ROBINet 

(voir Figure 1A)

1.  Coupez l’approvisionnement en eau “

OFF

”.

2.  Enlevez l’ancien robinet.
3.  Installez le robinet (A) sur l’évier / le comptoir (SO1

a

).



Si l’évier / le comptoir est inégal, appliquez de la silicone (T1) sous les 

joint.

pASO 1.  COLOCACIÓN De LA LLAVe 

(ver Figura 1A)

1.  “

Cierre

” el suministro de agua.

2.  Saque la llave vieja.
3.  Instale el grifo (A) en el lavaplatos/mesada (SO1

a

).



Si el lavabo/mesada es desparejo, use silicona (T1) debajo de las junta.

Step 2.  FAUCet pLACeMeNt WItH OptIONAL eSCUtCHeON 

(see Figure 2)

1.  Shut “

OFF

” the water supply.

2.  Remove old faucet.
3.  Install the faucet (A) onto the escutcheon (B) onto the sink/counter top 

(SO1

a

).



If sink/countertop is uneven, use silicone (T1) under the gasket.

ÉtApe 2.  pLACeMeNt DU ROBINet AVeC ÉCUSSION 

OptIONNeL

 (voir Figure 2)

1.  Coupez l’approvisionnement en eau “

OFF

”.

2.  Enlevez l’ancien robinet.
3.  Installez le robinet (A) sur la plaque de finition (B) sur le dessus de l’évier /  

comptoir (SO1

a

).



Si l’évier / le comptoir est inégal, appliquez de la silicone (T1) sous les 

joint.

pASO 2.  COLOCACIÓN De LA LLAVe CON UN CHApetÓN 

OpCIONAL

 (ver Figura 2)

1.  “

Cierre

” el suministro de agua.

2.  Remueva la llave vieja.
3.  Instale el grifo (A) en la placa protectora (B), en el lavaplatos/mesada (SO1

a

).



Si el lavabo/mesada es desparejo, use silicona (T1) debajo de las junta.

A

SO1

a

Silicone / Silicona

T1

  Figure  1

Supplied by others

  Fourni par d’autres
  Suministrado por otros

Silicone / Silicona

A

T1

SO1

a

B

  Figure  2

Supplied by others

  Fourni par d’autres
  Suministrado por otros

Page 2 - 10

215640, Rev. A

Содержание 959LF Series

Страница 1: ...e and maintenance information Purchase the correct water supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTAMD FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement PARA INSTALACIÓN FÁCIL DE SU LLAVE DELTA USTED DEBE LEER TODAS las instrucciones completam...

Страница 2: ...tep 2 FAUCET PLACEMENT WITH OPTIONAL ESCUTCHEON see Figure 2 1 Shut OFF the water supply 2 Remove old faucet 3 Install the faucet A onto the escutcheon B onto the sink counter top SO1a If sink countertop is uneven use silicone T1 under the gasket ÉTAPE 2 PLACEMENT DU ROBINET AVEC ÉCUSSION OPTIONNEL voir Figure 2 1 Coupez l approvisionnement en eau OFF 2 Enlevez l ancien robinet 3 Installez le robi...

Страница 3: ...e the connection has been made Check to ensure that quick connector H is securely connected to the hoses G and I Pull down moderately to ensure the connection has been made Ensure flow arrows on the quick connector H are pointing to the spray hose I ÉTAPE 4 RACCORDEMENT D UN TUYAU DE PULVÉRISATION voir la Figure 4 1 Fixez le tuyau de sortie du robinet G au raccord rapide H 2 Tirez doucement vers l...

Страница 4: ...O utilice pegamento para cañerías u otro sellador en las conexiones de las líneas de agua Step 6 FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS see Figure 6 1 Pull the hose assembly M out of the faucet A and remove the wand assembly L Be sure to hold the end of the hose down into the sink 2 Turn on hot and cold water supplies 3 Turn faucet handle N to the full on mixed position and flush water lines for one minute ...

Страница 5: ... H usando un desarmador de cruz T2 2 Ajuste la pesa O de para que la manguera pueda volver fácilmente 3 Asegúrese que las mangueras de suministro no interfieran con la manguera del rociador La manguera debe poder moverse libremente por el vástago de la llave Figure 7 H I O O 9 229 mm I T2 CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE LIMPIEZA Y CUIDADA DE SU LLAVE Care should be given to the cleanin...

Страница 6: ...Cartridge Cartouche Cartucho RP101911 Spray Wand Baguette de pulvérisation Varita de pulverización RP101912 Cartridge Cartouche Cartucho RP101910 Spray Wand Baguette de pulvérisation Varita de pulverización REPAIR PARTS PIÈCES DE RECHANGE PARTES DE REPARACIÓN Specify Finish Précisez le Fini Especifíque el Acabado Page 6 10 215640 Rev A ...

Страница 7: ...ode après la fermeture du robinet C est est normal en raison de la longueur du tuyau souple N essayez pas de démonter la cartouche D Il n y a aucune pièce réparable à l intérieur SI LA LANCE D ARROSAGE A DES FUITES voirFigure9 y Débranchez le raccord rapide H du tuyau de sortie du robinet G et du tuyau de pulvérisation I en tournant les bagues de verrouillage H 1 jusqu à ce que le tuyau se libère ...

Страница 8: ...y Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your model number and date of purchase In the United States and Mexico Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Warranty Service www deltafaucet com service parts contact us In...

Страница 9: ...t des pièces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pièces de rechange Une réclamation sous garantie peut être effectuée et des pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant 1 800 345 DELTA 3358 ou en nous contactant par courrier ou en ligne comme suit veuillez inclure votre numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique De...

Страница 10: ...ervicio de garantía o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garantía y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contactándonos por correo o por Internet de la siguiente manera incluya el número de modelo y la fecha de compra En los Estados Unidos y México Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Atención Servicio de garantía www deltafaucet com ...

Отзывы: