background image

Garantie limitée sur les robinets Delta

MD

Pièces et finitions

Toutes les pièces (sauf les pièces électroniques et les piles) et les finitions de ce 

robinet Delta

MD

 sont garanties au nom de l’acheteur-consommateur initial comme 

étant exemptes de tout vice de matériaux et de fabrication aussi longtemps que 

l’acheteur original possède la maison dans laquelle le robinet a été originalement 

installé. Pour les acheteurs commerciaux, (a) la période de garantie est de dix 

(10) ans pour les applications résidentielles multifamiliales et (b) cinq (5) ans 

pour toutes les autres utilisations commerciales, dans chaque cas, à compter 

de la date d’achat. Aux fins de la présente garantie, le terme « application multi-

familiale » fait référence à l’achat du robinet par un acheteur qui est propriétaire 

de, mais qui n’habite pas dans le logement résidentiel dans lequel le robinet est 

d’abord installé, par exemple un appartement loué ou une maison individuelle 

à multiples unités (duplex ou maison de ville), ou un condominium, immeuble 

ou un centre de vie communautaire. Les installations suivantes ne sont pas 

considérées comme des applications multifamiliales, sont exclues de la garantie 

de 10 ans et sont soumises à la garantie de cinq ans : locaux industriels, 

institutionnels ou autres locaux commerciaux, comme un dortoir, logement (hôtel, 

motel ou logement de séjour prolongé), aéroport, établissement d’enseignement, 

établissement de santé à long ou à court terme (hôpital, centre de réadaptation, 

centre de soins infirmiers, centre de vie assistée, centre de soins résidentiels), 

espace public ou espace commun.

Pièces électroniques et piles (si applicable)

Les pièces électroniques (autres que les piles), le cas échéant, de ce robinet 

Delta

MD

 sont garanties à l’acheteur-consommateur initial comme étant exemptes 

de tout vice de matériaux et de fabrication pendant cinq (5) ans à compter de la 

date d’achat, ou pour les utilisateurs commerciaux, pendant un (1) an à compter 

de la date d’achat. Aucune garantie n’est fournie sur les piles.

Ce que nous ferons

Delta Faucet Company réparera ou remplacera, gratuitement, pendant la période 

de garantie (telle que décrite ci-dessus), toute pièce ou finition qui présente des 

défauts de matériaux et/ou fabrication sous des conditions normales d’installation, 

d’utilisation et de service. Si la réparation ou le remplacement n’est pas pratique, 

Delta Faucet Company peut choisir de rembourser le prix d’achat en échange du 

retour du produit. 

Il s’agit de vos recours exclusifs.

Ce qui n’est pas couvert

Les frais de main-d’œuvre engagés par l’acheteur pour réparer, remplacer, 

installer ou démonter ce produit ne sont pas couverts par cette garantie. Delta 

Faucet Company décline toute responsabilité pour tout dommage au robinet 

résultant de l’usure raisonnable, l’utilisation en extérieur, une mauvaise utilisation 

(y compris l’utilisation du produit pour une application à laquelle il n’est pas 

destiné), le gel, l’abus, la négligence ou une installation, un entretien ou une 

réparation mauvais(e) ou incorrectement réalisé(e), y compris le défaut de suivre 

les instructions d’installation, de soins et de nettoyage applicables. Delta Faucet 

Company recommande l’utilisation d’un plombier professionnel pour toutes les 

installations et réparations des robinets. Nous vous recommandons également 

d’utiliser seulement des pièces de rechange Delta

MD

.

Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des 

pièces de rechange

Une réclamation sous garantie peut être effectuée et des pièces de rechange 

peuvent être obtenues en appelant 1-800-345-DELTA (3358) ou en nous 

contactant par courrier ou en ligne comme suit (veuillez inclure votre numéro de 

modèle et la date d’achat):

Aux États-Unis et au Mexique:

Delta Faucet Company

Product  Service  

 

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

Attention : Service de garantie

www.deltafaucet.com/service-parts/

contact-us

Au Canada:

Masco Canada Ltd., Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

Attention: Customer Service

http://www.deltafaucet.ca/

customersupport/assistance.html

Une preuve d’achat (facture originale) de l’acheteur d’origine doit être mise à la 

disposition de Delta Faucet Company pour toute réclamation, sauf si l’acheteur a 

enregistré le produit auprès de Delta Faucet Company. Cette garantie s’applique 

uniquement aux robinets Delta

MD

 fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés 

aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

Limitation de la durée des garanties implicites

Veuillez noter que certains états / provinces (y compris le Québec) ne permettent 

pas de limiter la durée d’une garantie implicite, donc les limitations ci-dessous 

peuvent ne pas vous concerner. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, 

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE 

QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE LÉGALE OU LA DURÉE DE CETTE GARANTIE, SELON 

LA PÉRIODE LA PLUS COURTE.

Limitation des dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs

Certains états / provinces ne permettent pas de limiter de la durée des garanties 

implicites, ni d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, 

donc les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. 

DANS LA MESURE MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI, CETTE 

GARANTIE NE COUVRE PAS, ET DELTA FAUCET COMPANY DÉCLINE 

TOUTE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS OU 

CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE POUR 

RÉPARER, REMPLACER, INSTALLER OU DÉMONTER CE PRODUIT), QU’ILS 

RÉSULTENT D’UNE VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, 

UNE RUPTURE DE CONTRAT, UN DÉLIT, OU AUTRE. DELTA FAUCET 

COMPANY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE 

AU ROBINET RÉSULTANT DE L’USURE RAISONNABLE, L’UTILISATION EN 

EXTÉRIEUR, UNE MAUVAISE UTILISATION (Y COMPRIS L’UTILISATION DU 

PRODUIT POUR UNE APPLICATION À LAQUELLE IL N’EST PAS DESTINÉ), 

LE GEL, L’ABUS, LA NÉGLIGENCE OU UNE INSTALLATION, UN ENTRETIEN 

OU UNE RÉPARATION MAUVAIS(E) OU INCORRECTEMENT RÉALISÉ(E), Y 

COMPRIS LE DÉFAUT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, 

DE SOINS ET DE NETTOYAGE APPLICABLES. Avis aux résidents de l’état du 

New Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limites, 

sont censées s’appliquer à toute la mesure permise par les lois de l’état du New 

Jersey.

Droits supplémentaires

Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez 

également avoir d’autres droits qui varient d’un état / province à l’autre. La 

présente est la garantie écrite exclusive de Delta Faucet Company, et celle-ci 

n’est pas transférable.

En cas de questions ou de préoccupations par rapport à notre garantie, veuillez 

nous appeler, nous écrire ou nous envoyer un courriel aux coordonnées ci-

dessus ou consulter la FAQ sur la garantie sur 

www.deltafaucet.com

.

© 

2021 Masco Canada Ltd.

#169087 V-13

Page 9 - 10

215640, Rev. A

Содержание 959LF Series

Страница 1: ...e and maintenance information Purchase the correct water supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTAMD FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement PARA INSTALACIÓN FÁCIL DE SU LLAVE DELTA USTED DEBE LEER TODAS las instrucciones completam...

Страница 2: ...tep 2 FAUCET PLACEMENT WITH OPTIONAL ESCUTCHEON see Figure 2 1 Shut OFF the water supply 2 Remove old faucet 3 Install the faucet A onto the escutcheon B onto the sink counter top SO1a If sink countertop is uneven use silicone T1 under the gasket ÉTAPE 2 PLACEMENT DU ROBINET AVEC ÉCUSSION OPTIONNEL voir Figure 2 1 Coupez l approvisionnement en eau OFF 2 Enlevez l ancien robinet 3 Installez le robi...

Страница 3: ...e the connection has been made Check to ensure that quick connector H is securely connected to the hoses G and I Pull down moderately to ensure the connection has been made Ensure flow arrows on the quick connector H are pointing to the spray hose I ÉTAPE 4 RACCORDEMENT D UN TUYAU DE PULVÉRISATION voir la Figure 4 1 Fixez le tuyau de sortie du robinet G au raccord rapide H 2 Tirez doucement vers l...

Страница 4: ...O utilice pegamento para cañerías u otro sellador en las conexiones de las líneas de agua Step 6 FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS see Figure 6 1 Pull the hose assembly M out of the faucet A and remove the wand assembly L Be sure to hold the end of the hose down into the sink 2 Turn on hot and cold water supplies 3 Turn faucet handle N to the full on mixed position and flush water lines for one minute ...

Страница 5: ... H usando un desarmador de cruz T2 2 Ajuste la pesa O de para que la manguera pueda volver fácilmente 3 Asegúrese que las mangueras de suministro no interfieran con la manguera del rociador La manguera debe poder moverse libremente por el vástago de la llave Figure 7 H I O O 9 229 mm I T2 CLEANING AND CARE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE LIMPIEZA Y CUIDADA DE SU LLAVE Care should be given to the cleanin...

Страница 6: ...Cartridge Cartouche Cartucho RP101911 Spray Wand Baguette de pulvérisation Varita de pulverización RP101912 Cartridge Cartouche Cartucho RP101910 Spray Wand Baguette de pulvérisation Varita de pulverización REPAIR PARTS PIÈCES DE RECHANGE PARTES DE REPARACIÓN Specify Finish Précisez le Fini Especifíque el Acabado Page 6 10 215640 Rev A ...

Страница 7: ...ode après la fermeture du robinet C est est normal en raison de la longueur du tuyau souple N essayez pas de démonter la cartouche D Il n y a aucune pièce réparable à l intérieur SI LA LANCE D ARROSAGE A DES FUITES voirFigure9 y Débranchez le raccord rapide H du tuyau de sortie du robinet G et du tuyau de pulvérisation I en tournant les bagues de verrouillage H 1 jusqu à ce que le tuyau se libère ...

Страница 8: ...y Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your model number and date of purchase In the United States and Mexico Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Warranty Service www deltafaucet com service parts contact us In...

Страница 9: ...t des pièces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pièces de rechange Une réclamation sous garantie peut être effectuée et des pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant 1 800 345 DELTA 3358 ou en nous contactant par courrier ou en ligne comme suit veuillez inclure votre numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique De...

Страница 10: ...ervicio de garantía o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garantía y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contactándonos por correo o por Internet de la siguiente manera incluya el número de modelo y la fecha de compra En los Estados Unidos y México Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Atención Servicio de garantía www deltafaucet com ...

Отзывы: