background image

41376

3

Specify Finish

    Especifíque el Acabado

    Précisez le Fini

2

3

RP47423

Washers (2), Nuts (2) & 

Screws (4)

Arandelas (2), Tuercas 

(2) y Tornillos (4)

Rondelles (2), Ècrous(2) 

et Vis (4)

RP62846▲

Handle Base, Flange Support, 

Gasket & Set Screw

Base de la Manija, Soporte de 

la Brida y Tornillo de Ajuste

Base, support circulaire, joint 

et vis de calage pour manette

RP44493

Hose Assembly,

Blocks & O-Rings

Ensamble de la

manguera, Bloques

y Aros-O

Tuyau souple,

blocs de fixation

et joints toriques

1

4

RP64761

Stem Unit Assembly, Seat & Spring, 

Bonnet Nut 

Ensamble de la Unidad del Vástago, 

Asiento y Resorte, Bonete 

Obturateur, siège et ressort, écrou à

chapeau

RP62844▲

Handle Assembly 

Conjunto de manija 

Montage de la manette

RP25620

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de Calage

RP41896

Glide Ring

Aro para Deslizar

L’anneau de Glissement

RP62472

Plastic Pop-Up Less Lift Rod

Desagüe Automático de Plástico

Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Plastique

Sans la Tige de Manoeuvre

RP62845▲

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP51345

RP51345-1.2

Aerator & Wrench 

Aireador y Llave

Aérateur et Clé

Order these RP’s No. if your fauet code is 413763.

The faucet code is found on the back of the spout.

Pida este número del RP siel códi go de su llave 

tiene 413763 un sufijo.

El código del llave se encuentra en la parte poster- 

ior del tubo de salida.

Commandez ce nombre de RP si le code de votre a 

robinet 413763 un suffixe.

Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec.

RP60925

Gasket, Washer & Nut

Empaque, Arandela y Tuerca

Joint, Rondelle et Ècrou

6

86428   Rev. B

Содержание 35962LF-SS

Страница 1: ...ly before beginning 3 32 2 38mm To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS l...

Страница 2: ...ng 2 is properly seated in bottom of handles before installing Be sure the handle with H mark 3 to be installed onto the left and the handle with C mark onto the right Instale las manijas 1 sobre las...

Страница 3: ...de montaje 3 y la tuerca 4 Placez le bec 1 avec le joint 2 dans le trou de montage de l vier Fixez le support de montage 3 et l crou 4 Install handles 1 on end valves Be sure glide ring 2 is properly...

Страница 4: ...do el gancho 7 D Introduzca la barre de alzar 1 a trav s de la llave y dentro en la barra chata 2 Apriete el tornillo 3 Conecte el ensamble al desag e 4 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez...

Страница 5: ...les salet s qui pourraient ab mer les l ments internes du robinet V rifiez l tancheite Remettez l a rateur en place Serrez les de nouveau au besoin mais prenez garde de trop serrer Install stems 1 cor...

Страница 6: ...ija Montage de la manette RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP41896 Glide Ring Aro para Deslizar L anneau de Glissement RP62472 Plastic Pop Up Less Lift Rod Desag e Autom tico de Pl s...

Страница 7: ...ige de Manoeuvre RP62845 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP6060 Bonnet Nut 2 Bonete 2 Chapeau 2 RP24097 1 4 Turn Stop Tope a un 1 4 de Giraci n But e 1...

Страница 8: ...defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle su dinero por la cant...

Отзывы: