Delta 35962LF-SS Скачать руководство пользователя страница 4

Install Pop-Up Assembly

Instale el Ensamble de Desagüe Automático

Installez le renvoi mécanique

2

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the 

way down. Push black gasket (4) down.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) 

into sink. Screw flange onto body. Pivot hole (3) must face 

back of sink. Tighten nut/gasket, clean excess silicone.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper 

(3) as removable (4) or non-removable (5). Hand tighten 

pivot nut. Attach horizontal rod to strap (6) using clip (7).

A

.

B

.

C

.

D

.

Insert lift rod (1) through faucet and into strap (2). Tighten 

screw (3). Connect assembly to drain (4).

A

.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) 

completamente hasta abajo. Empuje el empaque negro 

(4) Poussez le joint noir (4) vers le bas.

B

.

C

.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal 

(2) y el tapón (3) como desmontable (4) o fijo (5). Apriete 

a mano la tuerca del pivote. Una la barra horizontal a la 

barra chata (6) utilizando el gancho (7).

D

.

Introduzca la barre de alzar (1) a través de la llave 

y dentro en la barra chata (2). Apriete el tornillo (3). 

Conecte el ensamble al desagüe (4).

A

.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez l’écrou 

(3) à fond. Poussez le joint noir (4) vers le bas.

B

.

Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous 

la collerette (1). Introduisez le corps (2) du renvoi dans 

l’évier. Vissez la collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) 

doit faire face à l’arrière de l’évier. Serrez l’écrou contre 

le joint et enlevez le surplus de composé d’étanchéité.

Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la tige horizontale 

(2) et la bonde (3) pour qu’elle soit amovible (4) ou non 

amovible (5). Serrez l’écrou de pivot à la main. Fixez la 

tige horizontale au feuillare (6) à l’aide de l’agrafe (7).

C

.

D

.

Introduisez la tirette (1) dans le robinet et le feuillard (2). 

Serrez la vis (3). Raccordez l’ensemble au renvoi (4).

D.

4

1

1

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el 

cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el reborde encima del 

cuerpo. El hoyo del pivote (3) debe de estar de la parte a la 

llave. Apriete la tuerca/empaque, limpie el exceso de silicón.

2

3

A.

B.

C.

2

2

1

1

4

3

3

5

4

3

6

7

2

1

4

86428   Rev. B

Содержание 35962LF-SS

Страница 1: ...ly before beginning 3 32 2 38mm To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS l...

Страница 2: ...ng 2 is properly seated in bottom of handles before installing Be sure the handle with H mark 3 to be installed onto the left and the handle with C mark onto the right Instale las manijas 1 sobre las...

Страница 3: ...de montaje 3 y la tuerca 4 Placez le bec 1 avec le joint 2 dans le trou de montage de l vier Fixez le support de montage 3 et l crou 4 Install handles 1 on end valves Be sure glide ring 2 is properly...

Страница 4: ...do el gancho 7 D Introduzca la barre de alzar 1 a trav s de la llave y dentro en la barra chata 2 Apriete el tornillo 3 Conecte el ensamble al desag e 4 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Vissez...

Страница 5: ...les salet s qui pourraient ab mer les l ments internes du robinet V rifiez l tancheite Remettez l a rateur en place Serrez les de nouveau au besoin mais prenez garde de trop serrer Install stems 1 cor...

Страница 6: ...ija Montage de la manette RP25620 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP41896 Glide Ring Aro para Deslizar L anneau de Glissement RP62472 Plastic Pop Up Less Lift Rod Desag e Autom tico de Pl s...

Страница 7: ...ige de Manoeuvre RP62845 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP6060 Bonnet Nut 2 Bonete 2 Chapeau 2 RP24097 1 4 Turn Stop Tope a un 1 4 de Giraci n But e 1...

Страница 8: ...defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle su dinero por la cant...

Отзывы: