background image

Solución de averías del solenoide

Nota: El funcionamiento normal de la llave de 

agua cerrará el flujo de agua de esta, si no se 

toca durante 4 minutos.

1.

  Si a su surtidor se le prende y apaga una 

luz destellante roja y continua repitiéndose, 

cambie las baterías.   

  Si la luz roja en el surtidor todavía destella, 

por favor cambie el solenoide y el juego de 

electrónicos**. (Consulte con desvío manual en 

la sección de electrónicos*)  

2.

  Si su surtidor exhibe la luz apropiada, pero 

no sale el agua del surtidor, 

a.

  Verifique si la manija está en la posición 

abierta.  

b.

 Verifique si los suministros de agua están en 

la posición abierta.

c.

  Mueva la manija a la posición “cerrada”. 

Destornille la manguera de la cabeza del 

rociador y fíjese si hay residuos en la entrada 

cabeza del rociador. Mueva la manija a la 

posición abierta “on” para verificar si el agua 

está alcanzando el rociador. Coloque la 

cabeza del rociador otra vez.

d.

 Mueva la manija a la posición cerrada “off”. 

Saque la manguera del solenoide y mueva 

la manija a la posición abierta “on” para 

verificar la salida del flujo del solenoide. 

Conecte la manguera otra vez al solenoide.

e.

  Consulte en la sección de Mantenimiento 

para examinar y limpiar el filtro  de entrada 

del solenoide.  Antes de reconectar el 

solenoide / juego de piezas electrónicas a la 

válvula manual abra el suministro de agua 

para asegurarse si el agua está pasando 

por la válvula manual y está alcanzando 

al solenoide.  Si el agua está llegando al 

solenoide, pero no está pasando por el 

solenoide, cambie la pieza el solenoide y el 

juego de piezas electrónicas**.  (Consulte 

en la sección de electrónicos* la información 

sobre el desvío manual) 

3.

  Si el indicador en la base LED-diodo emisor 

de luz no exhibe  ninguna luz

a.

  Verifique para asegurarse que la conexión 

del surtidor, está conectada al surtidor y 

al alambre del solenoide / juego de piezas 

electrónicas. Si está desconectada, o suelta 

(Lea el paso 3), reconecte y verifique un 

funcionamiento correcto.

b.

 Cambie las baterías.

c.

  Si está conectada y la luz todavía no se 

ve en el indicador en la base del surtidor, 

cambie el ensamble del surtidor**.

* Para funcionamiento inmediato o temporario de 

su llave de agua. 

** Refiera al diagrama de la parte incluido en este 

documento para el número correcto del RP.

fermeture du robinet. Cela est normal en raison de 

la longueur du flexible.

Note : 

N’essayez pas de démonter la cartouche 

(7). Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur.

Entretien

Si le debit du robinet est très faible:  

A. Enlevez et nettoyez l’arérateur (1) (Note : sur 

certains modèles, il faut utiliser la clé (2) pour 

enlever l’aérateur.)

; ou

B. Dévissez le tuyau, retirez le du bec-douchette et 

nettoyez le filtre en toile métallique (à l’intérieur du 

bec-douchette) (3). 

Note : Les têtes de pulvérisation n’ont pas 

toutes un filtre métallique. 
IMPORTANT – Remettez le filtre en place. 

L’absence du filtre peut entraîner l’endom 

magement des éléments internes.
Si le robinet fuit par le dessous de la manette :

Enlevez la manette (4) et embase (5). À l’aide 

d’une clé, assurez-vous que l’écrou-chapeau (6) 

est serré.*.
Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Remplacez la cartouche de la soupape (7). 

Usando una llave de tuercas, asegúrese que la 

tuerca tapa (6) esté apretada.* 
Si le robinet fuit par la sortie du bec, COUPEZ 

L’ARRIVÉE D’EAU. 

Remplacez la cartouche (7). 

Usando una llave de tuercas, asegúrese que la 

tuerca tapa (6) esté apretada.* 
* MISE EN GARDE : L’omission de bien serrer 

l’écrou-chapeau peut entraîner une fuite d’eau 

et des dommages.
Note : 

Un peu d’eau peut s’écouler du bec ou 

dégoutter pendant une très courte période après la 

Guide DEL

Si la DEL (8) est:
Bleu Solide - 

Electrovanne est ouvert, la 

température de l'eau est inférieure à 80 ° F  

(27 ° C).

Magenta solide - 

Electrovanne soupape est 

ouverte, la température de l'eau est comprise 

entre 80 ° F (27 ° C) et 110 ° F (43 ° C).

Rouge solide - 

Electrovanne est ouvert, la 

température de l'eau est supérieure à 110 ° F  

(43 ° C).
3 clignotements rouges avant solénoïde ouvre ou 

ferme - remplacer les piles.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est 

extrêmement durable, il peut être abîmé par des 

produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter douce-

ment avec un chiffon humide et le sécher à l'aide 

d'un chiffon doux. Du nettoyant pour verre peut 

être appliqué sur le fini en acier inoxydable pour 

enlever les empreintes digitales et maintenir 

l'uniformité de la couleur.

 

 

 

             43 

 

 

 

Содержание 19922T-SSSD-DST Series

Страница 1: ...ble to tell the difference between a touch and a grab So it won t turn on and off when you don t want it to La llave de agua grifo es capaz de diferenciar entre contacto y un agarre Por lo tanto no se...

Страница 2: ...9678T DST 9992T DST 19922T SSSD DST Series Series Seria For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafaucet com Pour...

Страница 3: ...ble que se produzcan da os a la propiedad y fugas o filtraciones de agua El manguito pl stico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instruc...

Страница 4: ...12 Ap ndice p ginas 33 40 Mantenimiento p ginas 41 44 Piezas de repuesto p ginas 45 48 Garant a p gina 50 Consejos r pidos cubierta posterior Antes de proceder debe determinar si va a instalar la nuev...

Страница 5: ...nches Llaves Ajustables de Herramientas Cl s r glables Tools and supplies you may need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez besoin Bucket Cubeta Seau Screwdriver D...

Страница 6: ...arde de trop serrer Continuez les instructions la page 2 Important Vous devez installer ces clapets de non retour sur vos robinets d alimentat ion pour que la plomberie fonctionne correcteme nt Check...

Страница 7: ...What is included with my Touch Faucet Qu se incluye con mi llave de aguaTouch Qu est ce qui est inclus avec mon robinet 5...

Страница 8: ...6 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi ces pour l tape 1 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO...

Страница 9: ...rward INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO Instale de tal forma que la luz en la base est hacia adelante Effectuez l installatio...

Страница 10: ...g rese que el borde A en el so porte ajusta dentro del agujero para la instalaci n Assurez vous que la l vre A s ajuste l int rieur du trou de montage INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON C...

Страница 11: ...9 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO...

Страница 12: ...JERO INSTALLATION DANS UNTROU Install the faucet such that the light at the base is facing forward Instale de tal forma que la luz en la base est hacia adelante Effectuez l installation de mani re que...

Страница 13: ...OLE INSTALLATION INSTALACI N DE UN AGUJERO INSTALLATION DANS UNTROU Aseg rese de que el reborde A en el soporte y el reborde B en la base ajustan dentro del orificio de montaje Assurez vous que la l v...

Страница 14: ...n la p gina 2 Impo rtant e Para aseg urar el funcionamien to debido de su plom er a es esen cial in stala r estos ensa mble s de v lvu las chec ador as en los topes del suministro de agua 1 Introduise...

Страница 15: ...rrecta mente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las in strucciones para instalar el ensamble de la llave de paso provisto con esta llave de agua Avis Possib...

Страница 16: ...o del tubo rojo Lado caliente Extremo del tubo azul Lado fr o Los accesorios 1 son de compresi n de 3 8 Para obtener m s informaci n vea el ap ndice Extr mit du tube rouge c t eau chaude Extr mit du t...

Страница 17: ...bre el corte a la medida Apriete una vuelta adicional con una llave de herramientas Utilice una segunda llave de herramientas para ase gurar que no exceda apretar las v lvulas de retenci n Repita en e...

Страница 18: ...que los suministros de agua est n cerrados Gire la manija a la posici n completamente mixta Assurez vous que les robinets d alimentation sont ferm s Amenez la manette en position de plein m lange Colo...

Страница 19: ...os resid uos se atasquen en la manguera y el rociador Ouvrez les robinets d alimentation lente ment pour rincer la tuyauterie puis refermez les Cette op ration sert vacuer les corps trangers qui pour...

Страница 20: ...emove bucket and dry tube with soft cloth Quite el cubo y el tubo seco con el pa o suave Enlevez le seau et le tube sec avec le tissu mou Parts for Step 4 Piezas para el paso 4 Pi ces pour l tape 4 18...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...de agua El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propie dad Siga las instrucciones para instalar el gancho provisto con esta llave de agua Avis Possibilit de domma...

Страница 23: ...21...

Страница 24: ...22 A B C Side View Vista lateral Vue de c t...

Страница 25: ...rez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix Aviso Un gancho o manguera incorrecta mente instalado o no autorizado puede causar fugas o filtraciones de agua y da os a la propiedad...

Страница 26: ...24 Parts for Step 5 Piezas para el Paso 5 Pi ces pour l tape 5...

Страница 27: ...Inserte el alambre que se extiende des de la llave de agua grifo por el sistema de sujeci n del alambre en el soporte Ins rez le fil qui fait saillie par le robinet dans le serre fil sur le support A...

Страница 28: ...26...

Страница 29: ...an hasta 2 a os Piles AA Dur e utile de 2 ans C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 ans Para un funcionamiento adecuado NO amarre tuerza o agrupe los alamb...

Страница 30: ...he on the cap with the on the box Aseg rese de que las bater as est n correctamente alineados y aseg rese de alinear el en la tapa con el en el cuadro Assurez vous que les piles sont cor rectement ali...

Страница 31: ...floor or hang on the cabinet wall Steps 1 4 Placez le bo tier de piles sur le fond de l armoire ou accrochez le sur la paroi de l armoire tapes 1 4 Coloque la caja de las pilas en el piso del gabinete...

Страница 32: ...todas las instrucciones de instalaci n antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros de agua Avis Possibilit de dommages mat riels et de fuite Une mauvaise installation peut entra ner...

Страница 33: ...e a las instrucciones de instalaci n adecuadas y vuelva a apretar si es necesario pero no apriete demasiado Si se ensambla correctamente y contin an las fugas examine si hay da os en los sellos y orde...

Страница 34: ...A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 Incorpora grifo dos v lvulas de chequeo certificadas en serie que funcionan independientemente y que son partes integras de la unidad una ubicada en el adaptador...

Страница 35: ...A B 1 2 2 2 C 1 OR O OU 1 2 Appendix El Ap ndice L appendice 1 3 4 33 C 2 Water Line Connections Conexiones a la L nea de Agua Branchement la tuyauterie...

Страница 36: ...nal turn with wrench DO NOT OVERTIGHTEN Repeat for other tube WARNING Do not use pipe dope or other sealants on water line connections 34 Conexiones a la L nea de Agua A Importante Para asegurar el fu...

Страница 37: ...t coup trop court ou d une mani re qui emp che le joint d tre tanche Dans le cas des installations sur mesure vous devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les crous qui se trouv...

Страница 38: ...jero dentro del accesorio 4 Deslice la manga pl stica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga pl stica en la orientaci n correcta resultar...

Страница 39: ...ant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer la partie sup rieure du raccord 1 2 37 Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve may c...

Страница 40: ...ve de agua grifo a la posici n 1 La posici n 2 a la derecha permite la mitad del alcance de movimiento normal de la manija totalmente fr a a la posici n mixta caliente fr a Una vez que la llave de agu...

Страница 41: ...ead assembly out occasionally to soak and pump warm water through pump to remove soap build up Note Initially it may take up to 12 pumps to bring soap to the pump tip Quite la tuerca 1 Separe la cabez...

Страница 42: ...Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexi n se ha hecho B Mueva la palanca de la llave de agua grifo a la posici n cerrada Desconecte los cables y retire los ganchos 1 del solenoide...

Страница 43: ...damage Note A small amount of water may run out the spout or drip for a very short period after the faucet is shut off This is a natural occurrence caused by the long flexible hose Note Do not attemp...

Страница 44: ...or agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toalla suave Se puede usar limpiador de vidrio en el acabado de acer...

Страница 45: ...rtidor Para funcionamiento inmediato o temporario de su llave de agua Refiera al diagrama de la parte incluido en este documento para el n mero correcto del RP fermeture du robinet Cela est normal en...

Страница 46: ...pour v rifier si de l eau s coule par l lectrovanne Rebranchez le tuyau souple l lectrovanne e Consultez la section qui traite de l entretien pour voir comment v rifier et nettoyer le filtre l entr e...

Страница 47: ...5 Nut Tuerca crou Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NP...

Страница 48: ...ge RP60976 Sprayer Hose Assembly Includes aerator Rociador y Ensamble de la Manguera Incluye el aireador Douchette et Tuyau Souple Inclut a rateur RP63219 Electronic Base Assembly Conjunto de la base...

Страница 49: ...ronic Base Assembly Conjunto de la base electr nica Base lectronique RP40526 Nut Tuerca crou RP47274 Optioinal Escutcheon Plate Nuts and Gasket Chapa opcional de Placa Tuercas y Empaque Plaque de fini...

Страница 50: ...tion facultative de Plaque crous et joint RP21945 Nut Tuerca crou RP49149 Steel Weight Assembly Ensamble de la Pesa de Acero Masselotte en acier RP60911 Clip Presilla Agrafe RP62057 62 Hose Assembly C...

Страница 51: ...available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after Janu...

Страница 52: ...istrado el producto con Delta Faucet Company Esta garant a le aplica s lo a las llaves de agua de Delta fabricadas despu s del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de Am rica Canad y M x...

Страница 53: ...hat re u original du premier acheteur doit tre pr sent e Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie sauf si le produit a t enregistr aupr s de Delta Faucet Company La pr sen...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Отзывы: