background image

Ensure cut is straight.

Do not install sleeve  

upside down.

Do not use RP51243 

gasket (1) supplied with 

PEX tubing or brass 

ferrule (2) supplied with 

valve stops.

Ensure tube is fully 

inserted into stop before 

sliding sleeve down to 

engage top of fitting.

Incorrect Installation    /    Instalación Incorrecta    /    Installation Incorrecte

Asegúrese que el 

corte esté recto. 

No instale la manga 

boca abajo.

No use RP51243 em-

paque (1) suministrado 

con el tubería de PEX 

o el casquillo de bronce 

(2) suministrado con 

las válvulas de cierre.

Asegúrese que el tubo 

este completamente 

introducido dentro del 

tope antes de deslizar 

la manga hacia abajo 

para encajar la parte 

superior del accesorio.

Assurez-vous que la 

coupe est droite.

N’installez pas le 

manchon à l’envers.

N’utilisez pas 

RP51243 le joint (1) 

fournie avec la tuyaute-

rie de PEX ou la bague 

en cuivre (2) fournie 

avec les robinets 

d’arrêt.

Assurez-vous que le 

tube est introduit 

entièrement dans le 

robinet d’arrêt avant de 

faire glisser le manchon 

vers le bas pour le fixer 

à la partie supérieure 

du raccord.

1

2

 

 

 

             33   

 

 

Notice

Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve may 

cause water leaks and property damage. Follow instructions to custom fit using plastic sleeve 

provided with this faucet before making final connections and turning on the supplies.

Aviso

Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El manguito 

plástico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la 

propiedad. Siga las instrucciones para instalar el manguito plástico provisto con esta llave de agua 

antes de hacer las conexiones finales y abrir el suministro de agua.

Avis

Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du manchon en plas-

tique ou l’installation d’un manchon en plastique non approuvé peut entraîner des fuites et des 

dommages matériels. Installez le manchon en plastique fourni avec ce robinet conformément aux 

instructions pour l’installation sur mesure avant de faire les branchements finals et d’ouvrir les 

robinets d’alimentation.

© 2013 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta

®

 faucet are warranted to the original consumer 

purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the 

home in which the faucet was first installed or, for commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta

®

 faucet are warranted to the original consumer purchaser to be 

free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase or, for commercial users, for one year 

from the date of purchase. No warranty is provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any part or finish that 

proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. If repair or replacement is not 

practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. 

These 

are your exclusive remedies.  
Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We also recommend that 

you use only genuine Delta

®

 replacement parts.  

Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse, abuse, neglect or improper or 

incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico:  

In Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-800-345-DELTA (3358)   

 

1-800-345-DELTA (3358)

[email protected]  

[email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for 

all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company. This warranty applies only 

to Delta

®

 faucets manufactured after January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.

DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE 

FAUCET. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so 

these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights. You may also have other 

rights which vary from state/province to state/province.  
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at www.deltafaucet.com, email 

us at [email protected] or call us at the applicable number above.

Limited Warranty on Delta

®

 Faucets

 

 

 

             34   

 

 

Содержание 1914T Series

Страница 1: ...e faucet is able to tell the difference between a touch and a grab So it won t turn on and off when you don t want it to 3 Auto Shut off the faucet will automatically shut off after running for 60 sec...

Страница 2: ...dice p ginas 30 33 Garant a p gina 35 Consejos r pidos p gina 37 Table des mati res Qu est ce qui est inclus avec mon robinet tactile page 2 Outils dont vous aurez besoin page 3 Instructions d install...

Страница 3: ...jos Protection oculaire Adjustable Wrenches Llaves Ajustables de Herramientas Cl s r glables Tee for connection from cold water supply line if new connection T para la conexi n de la l nea de suminist...

Страница 4: ...r counter as shown here follow the FAUCET INSTALLATION FOR UNDER MOUNT SINKS starting on page 8 PARA MONTAJE INFERIOR Si su fregadero est montado por debajo de su encimera o mueble como se muestra aqu...

Страница 5: ...eros DE MONTAJE SUPERIOR Installation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSUS 1 Faucet Installation for UNDER MOUNT SINKS Installation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSOUS Instalaci n de llaves de...

Страница 6: ...tallation du robinet avec un VIER MONT PAR DESSOUS Instalaci n de llaves de agua para fregaderos DE MONTAJE INFERIOR La leng eta debe encajar en el agujero de montaje La l vre A DOIT s ajuster dans le...

Страница 7: ...aci ns incorrecta Installations incorrecte 2 12 Pull down moderately to ensure connection has been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tu...

Страница 8: ...i ns incorrecta Installations incorrecte 14 2 Pull down moderately to ensure connection has been made Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que ha hecho la conexi n Tirez mod r ment sur le tuya...

Страница 9: ...e conecta a la salida del filtro de O I La l nea roja de 1 4 2 se conecta al sistema de drenaje de O I La l nea negra de 3 8 3 se conecta al collar n de desag e Dependiendo de su velocidad de flujo de...

Страница 10: ...id box assembly is designed to hang from inlet of faucet and does not need to be mounted to the wall Nota Conjunto de sole noide caja est dise ada para colgar de entrada del grifo y no necesita ser mo...

Страница 11: ...19 3 B C 3 A 20...

Страница 12: ...ove aerator Quite el aireador Enlevez l a rateur Turn water on Abra el agua Ouvrez l eau 22 4 E F G Touch to turn water off Toque para cerrar el agua Touchez pour fermer l eau Touch to turn water on F...

Страница 13: ...la luz azul activa Voyant pousser pour tourner bleu actif Check No Activation Verifique que no est activa V rifiez Pas d activation Reinstall aerator Vuelva a instalar el aireador R installez l a rat...

Страница 14: ...s marcas hechas por los dedos y man tener el color original d un chiffon doux Du nettoyant pour verre peut tre appliqu sur le fini en acier inoxydable pour enlever les empreintes digitales et mainteni...

Страница 15: ...RED LED will flash once every 5 seconds Lockdown Mode Replace Batteries Extremely Low Batteries The RED LED is ON and water will not flow until the batteries are replaced If faucet exhibits very low...

Страница 16: ...or tubing that is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak free joint For custom fit installations you must use RP50952 sleeves supplied with model and nuts included on supply line...

Страница 17: ...u d une mani re qui emp che le joint d tre tanche Dans le cas des installations sur mesure vous devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les crous qui se trouvent sur les arriv e...

Страница 18: ...ries if applicable Electronic parts other than batteries if any of this Delta faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years fr...

Страница 19: ...ana Pi ces et finis Toutes les pi ces l exception des composants lectroniques et des piles et tous les finis de ce robinet Delta sont prot g s contre les d fectuosit s du mat riau et les vices de fabr...

Страница 20: ...ejos r pidos para su llave de agua grifo de Delta Faucet Beverages con Tecnolog a Touch2O 37 1 Son fonctionnement est simple Effleurez le pour l ouvrir et effleurez le pour le fermer 2 Le robinet ne r...

Отзывы: