Quick Start Guide
Guía del comienzo rápido
Guía del comienzo rápido
Guide de début rapide
Guide de début rapide
4353T-DST & 16926T-DST
Series/Series/Seria
For installation and troubleshooting help see www.deltafaucet.com
Para la instalación y resolución de problemas vaya a www.deltafaucet.com
Pour obtenir de l’aide facilitant l’installation et le dépannage, allez à
www.deltafaucet.com
QS-76081 Rev B
4/14/15
LED light changes from blue to red
as water temperature changes.
Luz del LED cambia de azul a rojo como
los cambios de temperatura del agua.
Voyant lumineux passe du bleu au rouge
comme les changements de température
de l’eau.
5
Quick Tips for your Delta
®
Touch
2
O
®
Technology Kitchen Faucet.
Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta
®
Touch
2
O
®
Technology para la cocina
Conseils concernant votre robinet d’évier de cuisine Delta
®
doté de la technologie Touch
2
O
®
Auto Shut-off —the faucet will
automatically shut off after running
for 4 minutes.
Cierre automático – la llave de agua/
grifo se cierra automáticamente
después de funcionar durante 4
minutos.
Fermeture automatique – le robinet se
ferme automatiquement lorsque l’eau
coule depuis 4 minutes.
6
Operation is simple! With the handle in the
“on” position tap anywhere on the spout,
base, or handle.
¡El funcionamiento es sencillo! Con la
manija en posición “abierta” dé un
golpecito en cualquier lugar del surtidor,
base, o manija.
Son fonctionnement est simple! Lorsque
la manette se trouve à la position
d’ouverture, il vous suffi
t d’effl
eurer
le bec, la base ou la manette à un
endroit quelconque.
1
The faucet is able to tell the diff erence
between a touch and a grab. So it
won’t turn on and off when you don’t
want it to.
El grifo puede detectar la diferencia
entre un golpecito y un agarre. Por lo
tanto, no se abre o se cierra cuando
usted no lo requiere.
Le robinet ne réagit pas de la même
manière lorsque vous l’effl
eurez ou
le saisissez. Par conséquent, vous ne
risquez pas de l’ouvrir ou de le fermer
sans le vouloir.
2
Use the handle to control temperature
and volume for both manual and
electronic operation.
Utilice la manija para controlar la
temperatura y el volumen tanto en
el funcionamiento manual como el
electrónico.
Utilisez la manette pour régler la
température et le débit en mode
manuel et en mode électronique.
3
Whether you grab the handle or
tap it, water will fl ow. Once water
is fl owing, a tap will turn it off .
Si usted agarra la manija o la toca, el
agua fl uirá. Una vez que el agua está
fl uyendo, un golpecito cerrará el grifo.
Le robinet s’ouvre et laisse l’eau s’écouler
si vous saisissez la manette ou si vous
l’effl
eurez. Pour le fermer, effl
eurez-le.
4
Your new faucet will run for up to 2
years on 6 AA batteries.
Su nueva llave de agua/grifo durará
hasta 2 años con 6 pilas AA.
Votre nouveau robinet peut fonctionner
jusqu’à 2 ans avec 6 piles AA.
7
Содержание 16926T-DST
Страница 12: ...21 2 Parts for Step 4 Piezas para el paso 4 Pi ces pour l tape 4 20...
Страница 13: ...23 22...