DèLonghi HS25F Скачать руководство пользователя страница 9

9

MONTAGEM DOS PÉS
Para a montagem dos pés, proceder da seguinte maneira:
- Colocar os ganchos nos furos e girar o pé até prendé-lo. (fig. 1)
- Depois de enganchados  os pés ao aparelho, fixe-os com os parafusos enteregues. (fig. 2)
MONTAGEM NA PAREDE
Se quiser fixar o aparelho na parede, contactar o centro de assistência mais próximo e pedir o kit de
instalação mural.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
-  Antes de colocar a ficha na tomada de corrente, verificar cuidadosamente que a voltagem da Vossa rede

doméstica corresponda ao valor em V indicado no aparelho e que a tomada de corrente e a rede de alimentação
sejam dimensionadas para a carga do aparelho.

- ESTE APARELHO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA 89/336/CEE NO QUE DIZ RESPEITO

A COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA.

FUNCIONAMENTO E USO
Ligar
Modelos com somente um interruptor

O aparelho está ligado quando no interruptor a zona vermelha é visível (ou se acende o indicador luminoso
nos modelos dotados de interruptor com indicador luminoso).

Modelos com somente termóstato

Liga-se o aparelho girando o botão no sentido horário até a paragem na posição máxima.
Para desligar o aparelho, girar o botão até à posição mínima e retirar a ficha da tomada de corrente.

Modelos com termóstato e dois interruptores

Girar o botão do termóstato no sentido horário até à posição máxima, em seguida, premer um (potência
mínima) ou ambos os interruptores (potência máxima) de modo que seja visível a zona vermelha (ou se acenda
o indicador luminoso nos modelos dotados de interruptor com indicador luminoso).

Regulação do termóstato
Quando o ambiente terá alcançado a temperatura desejada, girar lentamente o botão do termóstato no sentido
anti-horário até à posição sinalizada por um “clic” (para os modelos com indicadores luminosos, até que os
mesmos se apaguem) e não além. A temperatura assim fixada será automaticamente regulada e mantida
constante pelo termóstato.
Se o seu aparelho é do tipo com 2 interruptores, nas estações intermediárias ou nos dias particularmente rígidos,
pode premer um só interruptor e seleccionar, assim, a potência mínima, obtendo uma ulterior poupança de
consumo.
Função antigelo (somente para os modelos com termóstato)
Utilizando os interruptores, fazer com que apareça a zona vermelha, em seguida, colocar o botão do termóstato
na posição "

". Assim programado o aparelho mantém o ambiente em uma temperatura de aproximadamente

5ºC com um gasto mínimo de energia.
Modelo com ventilador
Esta versão permite obter um aquecimento ainda mais rápido graças ao ventilador incorporado que acelera a
difusão do calor no ambiente e faz com que a temperatura seja uniforme.
Para ligar, seguir as instruções abaixo:
• Girar o botão do termóstato no sentido horário na posição máxima.
• Para o funcionamento no mínimo sem ventarola, premer a tecla I (será visível a zona vermelha ou, nos modelos

dotados de interruptor com indicador luminoso, se acenderá o indicador luminoso).

• Para o funcionamento no mínimo com ventarola, premer a tecla II (será visível a zona vermelha ou, nos

modelos dotados de interruptor com indicador luminoso, se acenderá o indicador luminoso).

• Obtém-se a potência máxima premindo ambos os interruptores.
A regulação do termóstato, neste modelo, é feita da mesma forma que para os modelos sem ventilação.
MANUTENÇÃO
Antes de qualquer limpeza, retirar sempre a ficha da tomada de corrente.
O convector eléctrico não necessita de uma manutenção especial. É suficiente tirar o pó com um pano macio
e seco; limpá-lo somente quando estiver frio. Nunca usar pós abrasivos ou solventes.
ADVERTÊNCIAS
• Não usar o termoconvector próximo a banheiras, duches, lavatórios, piscinas, etc. O aparelho também não

deve ser colocado directamente sob uma tomada de corrente fixa.

• Não apoiar o cabo de alimentação no aparelho quente.
• Usar o termoconvector sempre e somente na posição vertical.
• Não obstruir as grelhas de saída de ar quente, nem a de entrada que se encontra no fundo do aparelho.
• Aparelho dotado de ligação Y. A substituição do cabo de alimentação deve ser feita somente por pessoa

autorizada pelo fabricante pois são necessárias ferramentas especiais.

• Não utilizar este aparelho em divisões cuja área de base for inferior a 4 m

2

. E aconselha-se não colocar o

aparelho em corrente de ar que possa interferir no funcionamento do mesmo.

Importante:

não cobrir em caso algum o aparelho durante o funcionamento, pois isto provocaria um
perigoso aumento de temperatura do mesmo.

P

Содержание HS25F

Страница 1: ...TRIKOUV KOUQEVKTOR ELEKTRISK VÄRMEKONVEKTOR Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEOVN Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEAPPARAT Brugsanvisning SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN Käyttöohjeet ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN K...

Страница 2: ...ovedfusetoBS1362 Intheeventoflosingthefusecover theplugmustNOTbeused untilareplacementfusecovercanbeobtainedfromyournearestelectricaldealer Thecolourofthecorrectreplacementfusecoveristhatasmarked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions provided below IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code...

Страница 3: ...ntheswitch orswitches tomaketheredareashow thenturnthethermostatknobtothe setting Whensoregulated this appliance will keep a room at a temperature of 5 C while consuming but a minimum of energy Model with a fan This version makes it possible to heat a room even more quickly thanks to a built in fan that speeds up the spread of heat and keeps the temperature uniform To turn this unit on proceed as ...

Страница 4: ...réalisant ainsi une économie d énergie supplémentaire Fonction antigel seulement pour les modèles munis de thermostat Actionnez les interrupteurs de façon à voir la zone rouge tournez ensuite la manette du thermostat sur la position De cette manière l appareil maintient la température de la pièce à 5 C environ avec une consommation minimale d énergie Modèle avec ventilateur Cette variante permet d...

Страница 5: ...zstufe nur bei den Modellen mit Thermostat Die Schalter betätigen so daß der rote Bereich erscheint dann den Thermostateinstellknopf auf Position stellen In dieser Einstellung hält das Gerät bei geringstem Stromverbrauch die Raumtemperatur bei etwa 5 C Modell mit Gebläse Mit dieser Ausführung kann die Heizgeschwindigkeit dank dem eingebauten Gebläse noch gesteigert werden das die Wärmeverteilung i...

Страница 6: ...igelo solo per i modelli con termostato Agire sugli interruttori in modo da far apparire la zona rossa quindi portare la manopola termostato in posizione Così impostato l apparecchio mantiene l ambiente ad una temperatura di circa 5 C con un minimo dispendio di energia Modello con ventilatore Questa versione permette di ottenere un riscaldamento ancora più rapido grazie al ventilatore incorporato ...

Страница 7: ... functie alleen voor de modellen met thermostaat De schakelaars indrukken zodat het rode gedeelte zichtbaar wordt hierna de thermostaat knop draaien tot op de functie Op deze manier houdt het apparaat de temperatuur in de ruimte op ongeveer 5 C met een minimum verbruik van energie Modellen met ventilator Met dit model is het mogelijk de ruimte nog sneller te verwarmen dankzij de ingebouwde ventila...

Страница 8: ...o Función anticongelante sólo para los modelos con termostato Accionar los interruptores de manera que aparezca la zona roja luego colocar el selector del termostato en la posición El aparato regulado de esta manera mantiene el ambiente a una temperatura de unos 5ºC con el mínimo derroche de energía Modelo con ventilador Esta versión permite obtener una calefacción aún más rápida gracias al ventil...

Страница 9: ... Função antigelo somente para os modelos com termóstato Utilizando os interruptores fazer com que apareça a zona vermelha em seguida colocar o botão do termóstato na posição Assim programado o aparelho mantém o ambiente em uma temperatura de aproximadamente 5ºC com um gasto mínimo de energia Modelo com ventilador Esta versão permite obter um aquecimento ainda mais rápido graças ao ventilador incor...

Страница 10: ... qermostavth Antiyuktikhv leitourgiva movno sta montevla me qermostavth Qevste tou diakovpte katav tevtoion trovpo wvste na eivnai orathv h kovkkinh zwvnh kai katovpin qevste to qermostavth sthn qevsh Econta qevsh kat autovn ton trovpo diakovpte kai qermostavth h suskeuhv qa brivskete se qevsh na diathrhvsei to cwvro se miva qermokrasiva stou perivpou 5 C me th mikrovterh dunathv katanavlwsh energ...

Страница 11: ...laveste styrke og opnå en yderligere forbrugs besparelse Frosthindrende funktion kun for modellerne med termostat Stil afbryderne så man kan se de røde overflader og stil håndhjulet på Sådan indstillet holder apparatet værelset ved circa 5 C med det mindste energiforbrug Model med blæser Denne version tillader en endu hurtigere opvarmning takket være den indbygget blæser der accelererer varmens ud...

Страница 12: ...ed termostat Tryck på knapparna så att de röda zonerna syns och vrid sedan termostaten till läget Inställd på detta sätt kommer maskinen att hålla rummets temperatur vid ca 5 C med så liten energiinsats som möjligt Modeller med fläkt Denna version tillåter en ännu snabbare uppvärmning tack vare den inbyggda fläkten som snabbar på värmediffusionen i omgivningen och gör att temperaturen blir lika i ...

Страница 13: ...kun for modellene med termostat Skru på bryterne slik at den røde delen er synlig sett så termostaten på Innstilt på denne måten vil ovnen holde en romtempetatur på ca 5 C og ha et minimumsforbruk av energi Modell med vifte Denne versjonen tillater en enda hurtigere oppvarming takket være den innebygde viften som øker spredningen av varmen i rommet og gjør temperaturen lik over alt For å slå på gå...

Страница 14: ...äätymisen esto vain lämmönsäätimellä varustetuissa malleissa Paina katkaisijoita siten että punainen osa tulee näkyviin ja kierrä säätönuppi asentoon Tällä tavoin säädettynä laite pitää hyvin pienellä virrankulutuksella huoneen lämpätilan noin 5 C lämpöasteessa Tuulettimella varustettu malli Tämänlaiteversionavullasaadaanhuonetilanlämmitysvieläkinnopeammaksi koskatuuletinpuhaltaalämmintä ilman huo...

Страница 15: ... termostatem Nastavte vypínaãe do polohy kdy je viditelné ãervené pole poté nastavte termostat do polohy Takto nastaven pfiístroj bude udrÏovat teplotu cca 5 C s minimální ztrátou energie Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Tento model poskytuje rychlej í dosaÏení poÏadované teploty díky ventilátoru kter urychlí rozptyl tepla a s...

Страница 16: ...odelach z termostatem Przekr ciç wy àcznik lub wy àczniki a zaÊwieci si czerwona kontrolka nast pnie przekr ciç pokr t o termostatu do ustawienia Przy takim ustawieniu urzàdzenie b dzie utrzymywa o temperatur pomieszczenia 5 C przy minimalnym zu yciu energii elektrycznej Model z nadmuchem Wersja ta umo liwia jeszcze szybsze ogrzanie pomieszczenia dzi ki wbudowanemu wiatraczkowi która przyspiesza r...

Страница 17: ...minimális teljesítményt beállítani mert így energiatakarékosságot ér el Fagyálló funkció kizárólag a hőfokszabályzós készülékek esetében A kapcsolók segítségével tegye láthatóvá a piros részt majd a hőfokszabályzót állítsa fokozatra Az így beállított készülék kb 5 C on tartja a szobahőmérsékletet és minimális energiát fogyaszt Ventillátorral rendelkező típus Ezzel a változattal gyorsabban bemelegí...

Отзывы: