background image

16

MONTA˚ NÓ˚EK URZÑDZENIA

Dopasowaç no˝ki urzàdzenia w nast´pujàcy sposób:
-

Wprowadziç sworznie nó˝ek w otwory i przekr´ciç nó˝k´, a˝ znajdzie si´ we w∏aÊciwej pozycji  (rys. 1).

-

Zamocowaç nó˝ki Êrubami we w∏aÊciwej pozycji (rys. 2).

MONTA˚ ÂCIENNY

Je˝eli urzàdzenie ma zostaç zamontowane na Êcianie, prosimy o kontakt z najbli˝szym Centrum Serwisowym i poprosiç o
zestaw do montowania Êciennego.

POD¸ÑCZENIE DO SIECI

-

Przed pod∏àczeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego nale˝y 

dok∏adnie sprawdziç

, czy napi´cie elektryczne w

Paƒstwa  domu odpowiada napi´ciu wymaganemu przez urzàdzenie oraz czy gniazdko i przewód g∏ówny odpowiadajà
zasilaniu urzàdzenia.

-

URZÑDZENIE ODPOWIADA DYREKTYWIE EEC 89/336 ODNOÂNIE KOMPATYBILNOÂCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ.

OBS¸UGA I U˚YTKOWANIE
W∏àczanie urzàdzenia
-

Modele wyposa˝one tylko w jeden wy∏àcznik

Urzàdzenie jest w∏àczone, gdy wy∏àcznik zostaje podÊwietlony na czerwono (lub w niektórych modelach, kiedy na
wy∏àczniku zapala si´ lampka ostrzegawcza).

-

Modele wyposa˝one tylko w termostat

Urzàdzenie mo˝e zostaç w∏àczone poprzez przekr´cenie pokr´t∏a w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara a˝
do ostatniej mo˝liwej pozycji ustawienia.
Aby wy∏àczyç urzàdzenie, nale˝y przekr´ciç pokr´t∏o na najni˝szà pozycj´ ustawienia i wyjàç wtyczk´ z gniazdka
elektrycznego.

-

Modele z termostatem i dwoma wy∏àcznikami

Przekr´ciç pokr´t∏o termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, a˝ dojdzie ono do ostatniej mo˝liwej
pozycji ustawienia, nast´pnie wcisnàç jeden wy∏àcznik (moc minimalna) lub oba wy∏àczniki (moc maksymalna), a˝ zapali
si´ czerwona kontrolka (lub lampka ostrzegawcza w niektórych modelach).

Regulacja termostatu

Kiedy w pomieszczeniu zapanuje odpowiednia temperatura, przekr´ciç powoli pokr´t∏o termostatu w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, a˝ dojdzie ono do pozycji ustawienia, w której s∏ychaç klikni´cie (lub w modelach wyposa˝onych
w lampki kontrolne, a˝ kontrolki zgasnà) - nie przekraczaç tej pozycji. Termostat automatycznie dostosuje i b´dzie utrzymywa∏
ustawionà temperatur´.
Je˝eli urzàdzenie posiada 2 wy∏àczniki, mo˝na korzystaç tylko z jednego w niezbyt ch∏odne dni. W ten sposób mo˝na
zmniejszyç zu˝ycie energii elektrycznej.

Funkcja zapobiegania zamarzaniu (tylko w modelach z termostatem)

Przekr´ciç wy∏àcznik (lub wy∏àczniki) a˝ zaÊwieci si´ czerwona kontrolka, nast´pnie przekr´ciç pokr´t∏o termostatu do
ustawienia "

". Przy takim ustawieniu urzàdzenie b´dzie utrzymywa∏o temperatur´ pomieszczenia 5° C, przy minimalnym

zu˝yciu energii elektrycznej.

Model z nadmuchem

Wersja ta umo˝liwia jeszcze szybsze ogrzanie pomieszczenia dzi´ki wbudowanemu wiatraczkowi, która przyspiesza
rozchodzenie si´ ciep∏a i utrzymuje jednakowà temperatur´.
Aby w∏àczyç urzàdzenie, nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:

Przekr´ciç pokr´t∏o termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara na ostatnià mo˝liwà pozycj´ ustawienia.

Aby urzàdzenie pracowa∏o z minimalnà mocà bez nadmuchu, nale˝y wcisnàç przycisk 

I

 (zapali si´ czerwone Êwiate∏ko

lub, w modelach z wy∏àcznikiem wyposa˝onym w lampk´ ostrzegawczà, zapali si´ kontrolka).

Aby urzàdzenie pracowa∏o z minimalnà mocà z nadmuchem, nale˝y wcisnàç przycisk 

II

 (zapali si´ czerwone  Êwiate∏ko

lub, w modelach z wy∏àcznikiem wyposa˝onym w lampk´ ostrzegawczà, zapali si´ kontrolka).

Wcisnàç oba wy∏àczniki w celu uzyskania najwy˝szej mocy.
W tym modelu mo˝liwa jest regulacja termostatu tak samo jak w modelach bez nadmuchu.

KONSERWACJA
Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y zawsze wyjàç wtyczk´ z gniazdka.

Niniejszy elektryczny grzejnik konwektorowy nie wymaga specjalnej konserwacji. Nale˝y go jedynie wycieraç z kurzu
mi´kkà, suchà szmatkà ó lecz tylko po ostygni´ciu. Nigdy nie u˝ywaç proszków Êciernych ani rozpuszczalników.

PRZYDATNE RADY

•∑

Nie u˝ywaç grzejnika w bezpoÊrednim sàsiedztwie wanien, pryszniców, umywalek, brodzików, etc. Ponadto, urzàdzenie
nie powinno byç umieszczane pod trwa∏ym gniazdkiem elektrycznym.

•∑

Nie k∏aÊç kabla zasilania na rozgrzanym urzàdzeniu.

Urzàdzenie musi zawsze znajdowaç si´ w pozycji pionowej.

Nie zas∏aniaç kratki wylotowej goràcego powietrza ani kratki wlotowej umieszczonej na spodzie urzàdzenia.

Urzàdzenie posiada po∏àczenie gwiazdowe. Wymiany kabla zasilajàcego mo˝e dokonaç jedynie technik autoryzowany
przez producenta, gdy˝ czynnoÊç ta wymaga specjalistycznych narz´dzi.

Nigdy nie stosowaç urzàdzenia w pomieszczeniu o powierzchni mniejszej ni˝ 4 m

2

. Zalecamy równie˝, aby nie umieszczaç

urzàdzenia w przeciàgu, gdy˝ podmuchy powietrza mogà wp∏ywaç niekorzystnie na skutecznoÊç dzia∏ania urzàdzenia.

Wa˝ne: Nigdy nie przykrywaç urzàdzenia podczas pracy, gdy˝ mo˝e to spowodowaç niebezpieczny wzrost temperatury
samego urzàdzenia.

PL

Содержание HS25F

Страница 1: ...TRIKOUV KOUQEVKTOR ELEKTRISK VÄRMEKONVEKTOR Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEOVN Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEAPPARAT Brugsanvisning SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN Käyttöohjeet ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN K...

Страница 2: ...ovedfusetoBS1362 Intheeventoflosingthefusecover theplugmustNOTbeused untilareplacementfusecovercanbeobtainedfromyournearestelectricaldealer Thecolourofthecorrectreplacementfusecoveristhatasmarked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions provided below IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code...

Страница 3: ...ntheswitch orswitches tomaketheredareashow thenturnthethermostatknobtothe setting Whensoregulated this appliance will keep a room at a temperature of 5 C while consuming but a minimum of energy Model with a fan This version makes it possible to heat a room even more quickly thanks to a built in fan that speeds up the spread of heat and keeps the temperature uniform To turn this unit on proceed as ...

Страница 4: ...réalisant ainsi une économie d énergie supplémentaire Fonction antigel seulement pour les modèles munis de thermostat Actionnez les interrupteurs de façon à voir la zone rouge tournez ensuite la manette du thermostat sur la position De cette manière l appareil maintient la température de la pièce à 5 C environ avec une consommation minimale d énergie Modèle avec ventilateur Cette variante permet d...

Страница 5: ...zstufe nur bei den Modellen mit Thermostat Die Schalter betätigen so daß der rote Bereich erscheint dann den Thermostateinstellknopf auf Position stellen In dieser Einstellung hält das Gerät bei geringstem Stromverbrauch die Raumtemperatur bei etwa 5 C Modell mit Gebläse Mit dieser Ausführung kann die Heizgeschwindigkeit dank dem eingebauten Gebläse noch gesteigert werden das die Wärmeverteilung i...

Страница 6: ...igelo solo per i modelli con termostato Agire sugli interruttori in modo da far apparire la zona rossa quindi portare la manopola termostato in posizione Così impostato l apparecchio mantiene l ambiente ad una temperatura di circa 5 C con un minimo dispendio di energia Modello con ventilatore Questa versione permette di ottenere un riscaldamento ancora più rapido grazie al ventilatore incorporato ...

Страница 7: ... functie alleen voor de modellen met thermostaat De schakelaars indrukken zodat het rode gedeelte zichtbaar wordt hierna de thermostaat knop draaien tot op de functie Op deze manier houdt het apparaat de temperatuur in de ruimte op ongeveer 5 C met een minimum verbruik van energie Modellen met ventilator Met dit model is het mogelijk de ruimte nog sneller te verwarmen dankzij de ingebouwde ventila...

Страница 8: ...o Función anticongelante sólo para los modelos con termostato Accionar los interruptores de manera que aparezca la zona roja luego colocar el selector del termostato en la posición El aparato regulado de esta manera mantiene el ambiente a una temperatura de unos 5ºC con el mínimo derroche de energía Modelo con ventilador Esta versión permite obtener una calefacción aún más rápida gracias al ventil...

Страница 9: ... Função antigelo somente para os modelos com termóstato Utilizando os interruptores fazer com que apareça a zona vermelha em seguida colocar o botão do termóstato na posição Assim programado o aparelho mantém o ambiente em uma temperatura de aproximadamente 5ºC com um gasto mínimo de energia Modelo com ventilador Esta versão permite obter um aquecimento ainda mais rápido graças ao ventilador incor...

Страница 10: ... qermostavth Antiyuktikhv leitourgiva movno sta montevla me qermostavth Qevste tou diakovpte katav tevtoion trovpo wvste na eivnai orathv h kovkkinh zwvnh kai katovpin qevste to qermostavth sthn qevsh Econta qevsh kat autovn ton trovpo diakovpte kai qermostavth h suskeuhv qa brivskete se qevsh na diathrhvsei to cwvro se miva qermokrasiva stou perivpou 5 C me th mikrovterh dunathv katanavlwsh energ...

Страница 11: ...laveste styrke og opnå en yderligere forbrugs besparelse Frosthindrende funktion kun for modellerne med termostat Stil afbryderne så man kan se de røde overflader og stil håndhjulet på Sådan indstillet holder apparatet værelset ved circa 5 C med det mindste energiforbrug Model med blæser Denne version tillader en endu hurtigere opvarmning takket være den indbygget blæser der accelererer varmens ud...

Страница 12: ...ed termostat Tryck på knapparna så att de röda zonerna syns och vrid sedan termostaten till läget Inställd på detta sätt kommer maskinen att hålla rummets temperatur vid ca 5 C med så liten energiinsats som möjligt Modeller med fläkt Denna version tillåter en ännu snabbare uppvärmning tack vare den inbyggda fläkten som snabbar på värmediffusionen i omgivningen och gör att temperaturen blir lika i ...

Страница 13: ...kun for modellene med termostat Skru på bryterne slik at den røde delen er synlig sett så termostaten på Innstilt på denne måten vil ovnen holde en romtempetatur på ca 5 C og ha et minimumsforbruk av energi Modell med vifte Denne versjonen tillater en enda hurtigere oppvarming takket være den innebygde viften som øker spredningen av varmen i rommet og gjør temperaturen lik over alt For å slå på gå...

Страница 14: ...äätymisen esto vain lämmönsäätimellä varustetuissa malleissa Paina katkaisijoita siten että punainen osa tulee näkyviin ja kierrä säätönuppi asentoon Tällä tavoin säädettynä laite pitää hyvin pienellä virrankulutuksella huoneen lämpätilan noin 5 C lämpöasteessa Tuulettimella varustettu malli Tämänlaiteversionavullasaadaanhuonetilanlämmitysvieläkinnopeammaksi koskatuuletinpuhaltaalämmintä ilman huo...

Страница 15: ... termostatem Nastavte vypínaãe do polohy kdy je viditelné ãervené pole poté nastavte termostat do polohy Takto nastaven pfiístroj bude udrÏovat teplotu cca 5 C s minimální ztrátou energie Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Tento model poskytuje rychlej í dosaÏení poÏadované teploty díky ventilátoru kter urychlí rozptyl tepla a s...

Страница 16: ...odelach z termostatem Przekr ciç wy àcznik lub wy àczniki a zaÊwieci si czerwona kontrolka nast pnie przekr ciç pokr t o termostatu do ustawienia Przy takim ustawieniu urzàdzenie b dzie utrzymywa o temperatur pomieszczenia 5 C przy minimalnym zu yciu energii elektrycznej Model z nadmuchem Wersja ta umo liwia jeszcze szybsze ogrzanie pomieszczenia dzi ki wbudowanemu wiatraczkowi która przyspiesza r...

Страница 17: ...minimális teljesítményt beállítani mert így energiatakarékosságot ér el Fagyálló funkció kizárólag a hőfokszabályzós készülékek esetében A kapcsolók segítségével tegye láthatóvá a piros részt majd a hőfokszabályzót állítsa fokozatra Az így beállított készülék kb 5 C on tartja a szobahőmérsékletet és minimális energiát fogyaszt Ventillátorral rendelkező típus Ezzel a változattal gyorsabban bemelegí...

Отзывы: