background image

8

MONTAJE DE LOS PIES
Para el montaje de los pies, actuar como se indica a contuinación:
- Introducir los ganchos en los orificios y girar el pie hasta que se enganche. (fig. 1)
- Después de haber enganchado los pies en el aparato, fijarlos por medio de los tornillos suministrados (fig. 2)
MONTJE DE PARED
Si desean fijar el aparato en la pared, diríjanse al centro de asistencia mas cercano a uds, pidiendo en kit de
instalacióen la pared.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
- Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente verificar atentamente que el voltaje de su red doméstica

corresponda al valor en V indicado en el aparato y que la toma de corriente y la línea de alimentación
correspondan a la carga del aparato.

- ESTE APARATO ES CONFORME A LAS NORMAS 897336/CEE  SOBRE LA COMPATIBILIDAD

ELECTROMAGNÉTICA.

FUNCIONAMIENTO Y USO
Encendido
Modelos con un sólo interruptor

El aparato está encendido cuando en el interruptor es visible la zona roja (o se enciende el indicador, en los
modelos dotados de interruptor con indicador luminoso).

Modelos sólo con termostato

El aparato se enciende girando el selector  en sentido horario hasta el tope en la posición máxima.
Para apagar el aparato, girar el selector  hasta el mínimo y desenchufarlo.

Modelos con termostato y dos interruptores

Girar el selector del termostato en sentido horario hasta la posición máxima, luego apretar uno (potencia
mínima) o los dos interruptores (potencia máxima) de modo que sea visible la zona roja (o se encienda el
indicador en los modelos dotados de indicador luminoso).

Regulación del termostato
Cuando el ambiente habrá alcanzado la temperatura deseada, girar lentamente el selector del termostato  a
izquierdas hasta la posición señalada por un “clic” (en los modelos con indicadores, hasta que éstos se apagan)
y no más allá. El termostato se ocupará de regular y mantener constante la temperatura establecida.
Si su aparato es de los que tienen 2 interruptores, en las estaciones intermedias o en los dias que no son
particolarmente rígidos, aprieten un sólo interruptor y seleccionen de este modo la potencia mínima obteniendo
un ulterior ahorro en el consumo.
Función  anticongelante (sólo para los modelos con termostato)
Accionar los interruptores de manera que aparezca la zona roja, luego colocar el selector del termostato en la
posición "

". El aparato, regulado de esta manera,  mantiene el ambiente a una temperatura de unos 5ºC con

el mínimo derroche de energía.
Modelo con ventilador
Esta versión permite obtener una calefacción aún más rápida gracias al ventilador incorporado que acelera la
difusión del calor en el ambiente y mantiene uniforme la temperatura.
Para el encendido actuar de la siguiente manera:
• Girar el selector del termostato en sentido horario hasta la posición máxima
• Para el funcionamiento al mínimo sin el ventilador, apretar el mando l(aparece la zona roja o, en los modelos

dotados de indicador luminoso,  se enciende el indicador).

• Para el funcionamiento al mínimo con ventilador, apretar el mando Il   ( aparece la zona roja, en los modelos

dotados de  indicador luminoso, se enciende el indicador).

• La máxima potencia se obtiene apretando los dos interruptores
La regulación del termostato, en este modelo, se efectúa igual que en los modelos sin ventilación.

MANUTENCIÓN
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza, desenchufar el aparato.
El convector eléctrico no requiere una particular manutención. Es suficiente quitarle el polvo con un paño suave
y seco: limpiarlo sólo cuando está frío. No usar nunca polvos abrasivos o solventes.

ADVERTENCIAS
• No usar el termoconvector cerca de bañeras, duchas, lavabos, piscinas, etc. Además el aparato no debe ser

colocado directamente bajo  una toma de corriente fija.

• No apoyar el cable de alimentación en el aparato cuando aún está caliente.
• Usar el termoconvector siempre y solamente en posición vertical.
• No obstruir las rejillas de salida del aire caliente ni la de entrada que se encuentra en el fondo del aparato.
• Aparato dotado de conexión de tipo Y. La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuada sólo por

personal autorizado por el fabricante ya que son necesarios utensilios especiales.

• No utilizar este aparato en habitaciones cuya área es inferior a 4 m

2

. Y además aconsejamos no colocArlo donde

hay corrientes de aire que pueden perturbar el funcionamiento del aparato.

Importante:

no tapar el aparato durante su funcionamiento por ningún motivo pues ello provocaría un
aumento de temperatura del mismo.

E

Содержание HS25F

Страница 1: ...TRIKOUV KOUQEVKTOR ELEKTRISK VÄRMEKONVEKTOR Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEOVN Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEAPPARAT Brugsanvisning SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN Käyttöohjeet ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN K...

Страница 2: ...ovedfusetoBS1362 Intheeventoflosingthefusecover theplugmustNOTbeused untilareplacementfusecovercanbeobtainedfromyournearestelectricaldealer Thecolourofthecorrectreplacementfusecoveristhatasmarked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions provided below IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code...

Страница 3: ...ntheswitch orswitches tomaketheredareashow thenturnthethermostatknobtothe setting Whensoregulated this appliance will keep a room at a temperature of 5 C while consuming but a minimum of energy Model with a fan This version makes it possible to heat a room even more quickly thanks to a built in fan that speeds up the spread of heat and keeps the temperature uniform To turn this unit on proceed as ...

Страница 4: ...réalisant ainsi une économie d énergie supplémentaire Fonction antigel seulement pour les modèles munis de thermostat Actionnez les interrupteurs de façon à voir la zone rouge tournez ensuite la manette du thermostat sur la position De cette manière l appareil maintient la température de la pièce à 5 C environ avec une consommation minimale d énergie Modèle avec ventilateur Cette variante permet d...

Страница 5: ...zstufe nur bei den Modellen mit Thermostat Die Schalter betätigen so daß der rote Bereich erscheint dann den Thermostateinstellknopf auf Position stellen In dieser Einstellung hält das Gerät bei geringstem Stromverbrauch die Raumtemperatur bei etwa 5 C Modell mit Gebläse Mit dieser Ausführung kann die Heizgeschwindigkeit dank dem eingebauten Gebläse noch gesteigert werden das die Wärmeverteilung i...

Страница 6: ...igelo solo per i modelli con termostato Agire sugli interruttori in modo da far apparire la zona rossa quindi portare la manopola termostato in posizione Così impostato l apparecchio mantiene l ambiente ad una temperatura di circa 5 C con un minimo dispendio di energia Modello con ventilatore Questa versione permette di ottenere un riscaldamento ancora più rapido grazie al ventilatore incorporato ...

Страница 7: ... functie alleen voor de modellen met thermostaat De schakelaars indrukken zodat het rode gedeelte zichtbaar wordt hierna de thermostaat knop draaien tot op de functie Op deze manier houdt het apparaat de temperatuur in de ruimte op ongeveer 5 C met een minimum verbruik van energie Modellen met ventilator Met dit model is het mogelijk de ruimte nog sneller te verwarmen dankzij de ingebouwde ventila...

Страница 8: ...o Función anticongelante sólo para los modelos con termostato Accionar los interruptores de manera que aparezca la zona roja luego colocar el selector del termostato en la posición El aparato regulado de esta manera mantiene el ambiente a una temperatura de unos 5ºC con el mínimo derroche de energía Modelo con ventilador Esta versión permite obtener una calefacción aún más rápida gracias al ventil...

Страница 9: ... Função antigelo somente para os modelos com termóstato Utilizando os interruptores fazer com que apareça a zona vermelha em seguida colocar o botão do termóstato na posição Assim programado o aparelho mantém o ambiente em uma temperatura de aproximadamente 5ºC com um gasto mínimo de energia Modelo com ventilador Esta versão permite obter um aquecimento ainda mais rápido graças ao ventilador incor...

Страница 10: ... qermostavth Antiyuktikhv leitourgiva movno sta montevla me qermostavth Qevste tou diakovpte katav tevtoion trovpo wvste na eivnai orathv h kovkkinh zwvnh kai katovpin qevste to qermostavth sthn qevsh Econta qevsh kat autovn ton trovpo diakovpte kai qermostavth h suskeuhv qa brivskete se qevsh na diathrhvsei to cwvro se miva qermokrasiva stou perivpou 5 C me th mikrovterh dunathv katanavlwsh energ...

Страница 11: ...laveste styrke og opnå en yderligere forbrugs besparelse Frosthindrende funktion kun for modellerne med termostat Stil afbryderne så man kan se de røde overflader og stil håndhjulet på Sådan indstillet holder apparatet værelset ved circa 5 C med det mindste energiforbrug Model med blæser Denne version tillader en endu hurtigere opvarmning takket være den indbygget blæser der accelererer varmens ud...

Страница 12: ...ed termostat Tryck på knapparna så att de röda zonerna syns och vrid sedan termostaten till läget Inställd på detta sätt kommer maskinen att hålla rummets temperatur vid ca 5 C med så liten energiinsats som möjligt Modeller med fläkt Denna version tillåter en ännu snabbare uppvärmning tack vare den inbyggda fläkten som snabbar på värmediffusionen i omgivningen och gör att temperaturen blir lika i ...

Страница 13: ...kun for modellene med termostat Skru på bryterne slik at den røde delen er synlig sett så termostaten på Innstilt på denne måten vil ovnen holde en romtempetatur på ca 5 C og ha et minimumsforbruk av energi Modell med vifte Denne versjonen tillater en enda hurtigere oppvarming takket være den innebygde viften som øker spredningen av varmen i rommet og gjør temperaturen lik over alt For å slå på gå...

Страница 14: ...äätymisen esto vain lämmönsäätimellä varustetuissa malleissa Paina katkaisijoita siten että punainen osa tulee näkyviin ja kierrä säätönuppi asentoon Tällä tavoin säädettynä laite pitää hyvin pienellä virrankulutuksella huoneen lämpätilan noin 5 C lämpöasteessa Tuulettimella varustettu malli Tämänlaiteversionavullasaadaanhuonetilanlämmitysvieläkinnopeammaksi koskatuuletinpuhaltaalämmintä ilman huo...

Страница 15: ... termostatem Nastavte vypínaãe do polohy kdy je viditelné ãervené pole poté nastavte termostat do polohy Takto nastaven pfiístroj bude udrÏovat teplotu cca 5 C s minimální ztrátou energie Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Tento model poskytuje rychlej í dosaÏení poÏadované teploty díky ventilátoru kter urychlí rozptyl tepla a s...

Страница 16: ...odelach z termostatem Przekr ciç wy àcznik lub wy àczniki a zaÊwieci si czerwona kontrolka nast pnie przekr ciç pokr t o termostatu do ustawienia Przy takim ustawieniu urzàdzenie b dzie utrzymywa o temperatur pomieszczenia 5 C przy minimalnym zu yciu energii elektrycznej Model z nadmuchem Wersja ta umo liwia jeszcze szybsze ogrzanie pomieszczenia dzi ki wbudowanemu wiatraczkowi która przyspiesza r...

Страница 17: ...minimális teljesítményt beállítani mert így energiatakarékosságot ér el Fagyálló funkció kizárólag a hőfokszabályzós készülékek esetében A kapcsolók segítségével tegye láthatóvá a piros részt majd a hőfokszabályzót állítsa fokozatra Az így beállított készülék kb 5 C on tartja a szobahőmérsékletet és minimális energiát fogyaszt Ventillátorral rendelkező típus Ezzel a változattal gyorsabban bemelegí...

Отзывы: