background image

17

TARTÓLÁBAK FELSZERELÉSE
A tartólábak felszerelését az alábbi módon végezze:
-

A lapocskát illessze a megfelelő furatba és a lábat beakadásig hajtsa rá. (1. ábra)

-

Miután a tartólábat a készülékbe akasztotta, rögzítse a mellékelt csavarokkal. (2. ábra)

FALRASZERELÉS
Amennyiben a falra kívánja szerelni a készüléket, akkor forduljon a lakóhelyéhez legközelebbi Szervizhez és
szerezze  be a munkához szükséges szerelési készletet.
ELEKTROMOS BEKÖTÉS
-

Mielőtt a villásdugót az aljzatba helyezné, figyelmesen ellenőrizze, hogy  a hálózati és a készüléken
feltüntetett Volt értékek megegyeznek-e egymással, valamint hogy az aljzat és a hálózat teljesítménye a
készülék által felvett áramnak megfelel-e.

-

EZ A KÉSZÜLÉK MEGFELEL AZ ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁSRÓL SZÓLÓ  89/336 SZ. EU.
IRÁNYELVNEK ÉS A 476/92 SZ. OLASZ MINISZTERI RENDELETNEK.

MŰKÖDÉS ÉS HASZNÁLAT
Bekapcsolás
-

Egy kapcsolóval rendelkező típusok
A készülék akkor van bekapcsolva, amikor láthatóvá válik a piros rész (illetve a fénykapcsolós típusok esetében
kigyullad a fény).

-

Csak hőfokszabályzóval rendelkező típusok
A készülék bekapcsolásához a tárcsát forgassa  az óramutató járásával megegyező irányba egészen
ütközésig, a maximum fokozatra. A készülék kikapcsolásához a tárcsát forgassa minimum fokozatra és húzza
ki a dugót az aljzatból.

-

Hőfokszabályzóval és két kapcsolóval rendelkező típusok
A hőfokszabályzó tárcsáját forgassa  az óramutató járásával megegyező irányba a maximum fokozatra, majd
nyomja meg az egyik (minimális teljesítmény) vagy mindkét kapcsolót (maximális teljesítmény), hogy láthatóvá
váljon a piros rész (vagy hogy a fénykapcsolóval ellátott készüléken kigyulladjon a fény).

A hőfokszabályozás
Miután a helyiség elérte a kívánt hőfokot, a hőfokszabályzó tárcsáját lassan fordítsa el az óramutató járásával
ellenkező irányba egész addig, amíg nem hall egy kattanást (a fénykapcsolós típusok esetében a fény
kikapcsolásáig), de nem tovább. Az így beállított hőfokot a készülék automatikusan megtartja.
Amennyiben készülékén két kapcsoló található, akkor a nem különösen hideg napokon elég  csak egy kapcsolót
megnyomni és ezáltal a minimális teljesítményt beállítani, mert így energiatakarékosságot ér el.
Fagyálló funkció (kizárólag a hőfokszabályzós készülékek esetében)
A kapcsolók segítségével tegye láthatóvá a piros részt, majd a hőfokszabályzót állítsa "

" fokozatra. Az így

beállított készülék kb. 5˚C-on tartja a szobahőmérsékletet és minimális energiát fogyaszt.
Ventillátorral rendelkező típus
Ezzel a változattal gyorsabban bemelegítheti a helyiséget, mert a beépített ventillátor a hőterjedést felgyorsítja és
egyenletes hőmérsékletet biztosít.
Az alábbiak szerint kapcsolja be a készüléket:

A hőfokszabályzó tárcsát az óramutató járásával megegyező irányba forgatva állítsa maximum fokozatra .

Minimumon és ventillátor nélkül üzemeltetheti a készüléket, ha megnyomja a I kapcsolót (a piros rész láthatóvá
válik, illetve a fénykapcsolóval rendelkező készüléken kigyullad a fény).

Minimumon és ventillátorral üzemeltetheti a készüléket, ha megnyomja a II kapcsolót (a piros rész láthatóvá
válik, illetve a fénykapcsolóval rendelkező készüléken kigyullad a fény).

A készülék maximális teljesítménnyel üzemel, ha mindkét kapcsolót megnyomja.

A hőfokszabályzó beállítása ezen a típuson ugyanúgy működik, mint a ventillátor nélküli típus esetén.
KARBANTARTÁS
Mielőtt bármilyen tisztítási munkához kezdene, mindig húzza ki a villásdugót az aljzatból.
Az elektromos hősugárzó nem igényel különleges karbantartást. Elég egy puha és száraz ruhával letörölni; csak a
kihült készüléket tisztítsa. Nem szabad dörzshatású port vagy oldószert használni.
FIGYELMEZTETÉS

A hősugárzót ne üzemeltesse fürdőkád, zuhanyozó, mosdótál, uszoda, stb. közelében. A készüléket nem
szabad közvetlenül egy állandó foglalat alá állítani.

A tápvezetéket ne tegye a meleg készülékre.

A hősugárzót mindig és kizárólag függőleges helyzetben használja.

A készülék alján található szellőzőnyílásokat és a meleg levegő rácsát ne zárja el.

A készülék Y típusú csatlakoztatással rendelkezik. A tápvezeték csseréjét kizárólag a gyártó által felhatalmazott
szerelő végezheti, mert különleges szerszámokra van szüksége a munka elvégzéséhez.

A készüléket ne használja 4 m

2

-nél kisebb alapterületű helyiségben.  Nem tanácsos huzatos helyre állítani, mert

ez a megfelelő működést zavarja.

Fontos:  üzemeltetés alatt tilos letakarni a készüléket, mert ez veszélyes felmelegedéshez vezethez.

H

Содержание HS25F

Страница 1: ...TRIKOUV KOUQEVKTOR ELEKTRISK VÄRMEKONVEKTOR Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEOVN Bruksanvisning ELEKTRISK VARMEAPPARAT Brugsanvisning SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN SÄHKÖINEN VIRTAUSLÄMMITIN Käyttöohjeet ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN KONVEKTOR ELEKTRICK TEPELN K...

Страница 2: ...ovedfusetoBS1362 Intheeventoflosingthefusecover theplugmustNOTbeused untilareplacementfusecovercanbeobtainedfromyournearestelectricaldealer Thecolourofthecorrectreplacementfusecoveristhatasmarked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions provided below IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code...

Страница 3: ...ntheswitch orswitches tomaketheredareashow thenturnthethermostatknobtothe setting Whensoregulated this appliance will keep a room at a temperature of 5 C while consuming but a minimum of energy Model with a fan This version makes it possible to heat a room even more quickly thanks to a built in fan that speeds up the spread of heat and keeps the temperature uniform To turn this unit on proceed as ...

Страница 4: ...réalisant ainsi une économie d énergie supplémentaire Fonction antigel seulement pour les modèles munis de thermostat Actionnez les interrupteurs de façon à voir la zone rouge tournez ensuite la manette du thermostat sur la position De cette manière l appareil maintient la température de la pièce à 5 C environ avec une consommation minimale d énergie Modèle avec ventilateur Cette variante permet d...

Страница 5: ...zstufe nur bei den Modellen mit Thermostat Die Schalter betätigen so daß der rote Bereich erscheint dann den Thermostateinstellknopf auf Position stellen In dieser Einstellung hält das Gerät bei geringstem Stromverbrauch die Raumtemperatur bei etwa 5 C Modell mit Gebläse Mit dieser Ausführung kann die Heizgeschwindigkeit dank dem eingebauten Gebläse noch gesteigert werden das die Wärmeverteilung i...

Страница 6: ...igelo solo per i modelli con termostato Agire sugli interruttori in modo da far apparire la zona rossa quindi portare la manopola termostato in posizione Così impostato l apparecchio mantiene l ambiente ad una temperatura di circa 5 C con un minimo dispendio di energia Modello con ventilatore Questa versione permette di ottenere un riscaldamento ancora più rapido grazie al ventilatore incorporato ...

Страница 7: ... functie alleen voor de modellen met thermostaat De schakelaars indrukken zodat het rode gedeelte zichtbaar wordt hierna de thermostaat knop draaien tot op de functie Op deze manier houdt het apparaat de temperatuur in de ruimte op ongeveer 5 C met een minimum verbruik van energie Modellen met ventilator Met dit model is het mogelijk de ruimte nog sneller te verwarmen dankzij de ingebouwde ventila...

Страница 8: ...o Función anticongelante sólo para los modelos con termostato Accionar los interruptores de manera que aparezca la zona roja luego colocar el selector del termostato en la posición El aparato regulado de esta manera mantiene el ambiente a una temperatura de unos 5ºC con el mínimo derroche de energía Modelo con ventilador Esta versión permite obtener una calefacción aún más rápida gracias al ventil...

Страница 9: ... Função antigelo somente para os modelos com termóstato Utilizando os interruptores fazer com que apareça a zona vermelha em seguida colocar o botão do termóstato na posição Assim programado o aparelho mantém o ambiente em uma temperatura de aproximadamente 5ºC com um gasto mínimo de energia Modelo com ventilador Esta versão permite obter um aquecimento ainda mais rápido graças ao ventilador incor...

Страница 10: ... qermostavth Antiyuktikhv leitourgiva movno sta montevla me qermostavth Qevste tou diakovpte katav tevtoion trovpo wvste na eivnai orathv h kovkkinh zwvnh kai katovpin qevste to qermostavth sthn qevsh Econta qevsh kat autovn ton trovpo diakovpte kai qermostavth h suskeuhv qa brivskete se qevsh na diathrhvsei to cwvro se miva qermokrasiva stou perivpou 5 C me th mikrovterh dunathv katanavlwsh energ...

Страница 11: ...laveste styrke og opnå en yderligere forbrugs besparelse Frosthindrende funktion kun for modellerne med termostat Stil afbryderne så man kan se de røde overflader og stil håndhjulet på Sådan indstillet holder apparatet værelset ved circa 5 C med det mindste energiforbrug Model med blæser Denne version tillader en endu hurtigere opvarmning takket være den indbygget blæser der accelererer varmens ud...

Страница 12: ...ed termostat Tryck på knapparna så att de röda zonerna syns och vrid sedan termostaten till läget Inställd på detta sätt kommer maskinen att hålla rummets temperatur vid ca 5 C med så liten energiinsats som möjligt Modeller med fläkt Denna version tillåter en ännu snabbare uppvärmning tack vare den inbyggda fläkten som snabbar på värmediffusionen i omgivningen och gör att temperaturen blir lika i ...

Страница 13: ...kun for modellene med termostat Skru på bryterne slik at den røde delen er synlig sett så termostaten på Innstilt på denne måten vil ovnen holde en romtempetatur på ca 5 C og ha et minimumsforbruk av energi Modell med vifte Denne versjonen tillater en enda hurtigere oppvarming takket være den innebygde viften som øker spredningen av varmen i rommet og gjør temperaturen lik over alt For å slå på gå...

Страница 14: ...äätymisen esto vain lämmönsäätimellä varustetuissa malleissa Paina katkaisijoita siten että punainen osa tulee näkyviin ja kierrä säätönuppi asentoon Tällä tavoin säädettynä laite pitää hyvin pienellä virrankulutuksella huoneen lämpätilan noin 5 C lämpöasteessa Tuulettimella varustettu malli Tämänlaiteversionavullasaadaanhuonetilanlämmitysvieläkinnopeammaksi koskatuuletinpuhaltaalämmintä ilman huo...

Страница 15: ... termostatem Nastavte vypínaãe do polohy kdy je viditelné ãervené pole poté nastavte termostat do polohy Takto nastaven pfiístroj bude udrÏovat teplotu cca 5 C s minimální ztrátou energie Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Model s ventilátorem Tento model poskytuje rychlej í dosaÏení poÏadované teploty díky ventilátoru kter urychlí rozptyl tepla a s...

Страница 16: ...odelach z termostatem Przekr ciç wy àcznik lub wy àczniki a zaÊwieci si czerwona kontrolka nast pnie przekr ciç pokr t o termostatu do ustawienia Przy takim ustawieniu urzàdzenie b dzie utrzymywa o temperatur pomieszczenia 5 C przy minimalnym zu yciu energii elektrycznej Model z nadmuchem Wersja ta umo liwia jeszcze szybsze ogrzanie pomieszczenia dzi ki wbudowanemu wiatraczkowi która przyspiesza r...

Страница 17: ...minimális teljesítményt beállítani mert így energiatakarékosságot ér el Fagyálló funkció kizárólag a hőfokszabályzós készülékek esetében A kapcsolók segítségével tegye láthatóvá a piros részt majd a hőfokszabályzót állítsa fokozatra Az így beállított készülék kb 5 C on tartja a szobahőmérsékletet és minimális energiát fogyaszt Ventillátorral rendelkező típus Ezzel a változattal gyorsabban bemelegí...

Отзывы: