background image

26

Sikkerhetsregler

NO

Dette apparatet kan utgjøre en sikkerhets-

risiko  dersom  instruksjonene  og  sikker-

hetsreglene ikke følges. Ta vare på denne 

brukerhåndboken.

I en nødssituasjon må du umiddelbart trekke 

ut støpselet fra stikkontakten. 

Denne maskinen brukes til å tilberede drikke.

Dette  produktet  er  utviklet  til  husholdnings-

bruk. Ved kommersiell bruk, upassende bruk 

eller  unnlatelse  av  å  følge  instruksjonene, 

påtar  ikke  produsenten  seg  noe  ansvar  og 

garantien  oppheves.  Bruk  kun  NESCAFé 

DOLCE  GUSTO-kapsler.  Dersom  apparatet 

ikke brukes på lengre tid, f.eks. i ferien, skal 

det tømmes, rengjøres og kobles fra strøm-

nettet. 

Matespenningen  må  være  den  samme  som 

angitt på merkeskiltet. Stikkontakten som be-

nyttes må være jordet. Bruken av feil strømtil-

kobling vil oppheve garantien. 

Ikke  plasser  strømledningen  nær  varme, 

skarpe  kanter  etc.  Nettkabelen  skal  ikke 

henge løst (snublefare). Berør aldri ledningen 

med våte hender. Hold i selve støpselet når 

du skal trekke ut ledningen. Dersom det opp-

står  en  skade,  må  du  ikke  bruke  apparatet. 

For å unngå at det oppstår farlige situasjoner, 

skal reparasjoner og/eller utskifting av strøm-

ledning  bare  utføres  av  NESCAFé  DOLCE 

GUSTO Hotline. 

Ikke plasser apparatet på en varm flate (f.eks. 

varmeplate) og bruk det aldri nær åpen ild. 

Ikke  bruk  maskinen  hvis  den  ikke  fungerer 

perfekt eller hvis den har tegn på skade. Ta i 

slike tilfeller kontakt med NESCAFé DOLCE 

GUSTO Hotline. 

Av  helsemessige  årsaker,  skal  vanntan-

ken  alltid  fylles  med  friskt  drikkevann.  Lukk 

alltid  sugehodet  med  kapselholderen.  

Denne må aldri åpnes når maskinen er i drift. 

Apparatet  virker  ikke  hvis  du  ikke  har  satt  i 

kapselholderen.  Ikke  trekk  opp  spaken  før 

PÅ/AV-bryteren  slutter  å  blinke  rødt.  Ikke 

plasser  fingrene  under  utløpet  mens  drikken 

tilberedes.  Ikke  berør  nålen  på  hodet,  da 

dette kan forårsake personskade. Forlat aldri 

apparatet mens den tilbereder en drikk. Ikke 

bruk apparatet uten dryppskålen og dryppe-

gitteret, kun når du bruker et svært høyt krus. 

Ikke bruk apparatet til å varme opp vann. Ikke 

fyll for mye vann på tanken. Hold apparatet 

med  tilbehør  unna  barn.  Maskinen  må  aldri 

løftes etter sugehodet.

Ikke bruk kaffetimerfunksjonen hvis mas-

kinen er montert på et sted hvor barn og 

husdyr har lett tilgang, eller hvis ubevok-

tet varm væske kan utgjøre en potensiell 

sikkerhetsfare.

Apparatet  skal  ikke  demonteres.  Ikke  stikk 

gjenstander  inn  i  åpningene.  All  bruk,  ren-

gjøring  og  stell  utover  normal  bruk  skal 

utføres  av  servicesenter  godkjent  av  

NESCAFé DOLCE GUSTO Hotline. 

Ved  intensiv  bruk  uten  tilstrekkelig  ned-

kjøringstid,  vil  apparatet  stoppe  midlerti-

dig  mens  det  røde  indikatorlyset  blinker. 

Dette  er  en  sikkerhetsfunksjon  som  skal 

hindre at apparatet blir overopphetet. Slå 

av  apparatet  i  30  minutter,  slik  at  det  får 

kjølt seg ned.

Apparatet  er  ikke  beregnet  for  bruk  av: 

Barn  eller  personer  som  lider  av  mental 

og/eller  fysisk  funksjonshemming  -  hvis 

de  ikke  har  fått  tilstrekkelig  opplæring  i 

betjening  og  bruk. 

Personer  som  har  be-

grenset  eller  ingen  forståelse  av  riktig  bruk 

av  dette  apparatet,  må  først  lese  og  fullt  ut 

forstå innholdet i denne brukerhåndboken, og 

om nødvendig søke ytterligere veiledning om 

drift og bruk fra personer som har ansvar for 

deres sikkerhet.

Kapselholderen  er  utstyrt  med  to  perma-

nente  magneter.

  Unngå  å  plassere  kapsel-

holderen nær apparater og gjenstander som 

kan  påvirkes  av  magnetisme,  f.eks.  kreditt-

kort,  disketter  og  annet  datautstyr,  video-

bånd, fjernsyns- og datamaskinskjermer med 

bilderør,  mekaniske  klokker,  høreapparater 

og høyttalere. 

Pasienter  med  pacemakere  eller  defibril

-

latorer:  Ikke  hold  kapselholderen  direkte 

over pacemakeren eller defibrillatoren.

 

Koble fra apparatet og la det avkjøles før ren-

gjøring/stell. Dryppskålen og kapselholderen 

skal tømmes og rengjøres daglig. Støpselet, 

ledningen eller apparatet må aldri rengjøres, 

fuktes eller senkes ned i noen væske. Appa-

ratet må aldri rengjøres i rennende vann, spy-

les eller legges i bløt. Ikke bruk vaskemidler 

for  å  rengjøre  apparatet.  Rengjør  apparatet 

med kun myke svamper/børster. Vanntanken 

må rengjøres med en flaskebørste. Etter av

-

kalking skal vanntanken skylles og maskinen 

rengjøres, slik at man unngår rester av avkal-

kingsmiddelet.

Etter at apparatet har vært i bruk, skal kap-

selen  fjernes  og  hodet  rengjøres  i  henhold 

til  rengjøringsprosedyren.  Melkeallergikere: 

Skyll hodet i henhold til rengjøringsprosedy-

ren (se side 17). De brukte kapslene kastes i 

husholdningsavfallet.

Denne maskinen skal kun brukes i hushold-

ninger - må ikke brukes:

-  i kjøkken for ansatte i butikker, kontorer og 

andre arbeidsmiljøer;

- i gårdsbygninger;

-  av gjester på hoteller, moteller og andre ty-

per overnattingsmiljøer;

- i andre overnattingssteder.

Emballasjen er laget av resirkulerbart mate-

riale. Ta kontakt med lokale myndigheter for 

mer informasjon om resirkulering.

Miljøvern i høysetet! 

Apparatet ditt består av verdifulle ma-

terialer  som  kan  gjenvinnes  eller  re-

sirkuleres. Når det skal kasseres, må 

du  levere  det  ved  et  godkjent  retur-

punkt. Apparatet er merket i henhold 

til EU-direktiv 2002/96 EF vedrørende brukte 

elektriske og elektroniske produkter – wEEE). 

Direktivet  fastslår  rammeverket  for  retur  og 

resirkulering  av  brukte  husholdningsappara-

ter som gjelder for EU. 

Vær  oppmerksom  på  at  apparatet  bruker 

strøm når det er i klarmodus (0,4 w/time).

Содержание Creativa Plus

Страница 1: ...1 Brukerh ndbok Anv ndarmanual K ytt opas Brugervejledning Manual de usuario Istruzioni per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung User manual NO SV FI DA ES IT FR DE EN...

Страница 2: ...omaattinen juoman valmistelu ajastimen kanssa Automatisk drikkevaretilberedning med timer Prep autom de bebida con temporizador Prep autom di una bevanda con timer Pr p autom d une boisson avec minute...

Страница 3: ...tartrage tous les 3 4 mois Entkalkung alle 3 4 Monate Descaling every 3 4 months IT FR DE EN NO SV FI DA ES Innstillinger Inst llningar Asetukset Indstillinger Ajustes Impostazioni Param tres Einstel...

Страница 4: ...al Overview Yleiskatsaus Oversigt Oversikt versikt Descrizione Vue d ensemble bersicht VALGKNAPPER V LJ KNAPP VALITSE PAINIKKEET VALGKNAPPER Botones de selecci n tasti di selezione Boutons S lection A...

Страница 5: ...ml 110 ml 100 ml Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 Caff Lungo 120 ml 1 2 Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Ga...

Страница 6: ...220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 1 1 1 2 2 2 Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml AROMA CAFF...

Страница 7: ...gangs bruk F rsta anv ndning Prima messa in funzione Premi re mise en service Erste Inbetriebnahme 1 2 3 LAND LAND Valitse maa LAND PAIS PAESE PAYS LAND COUNTRY SPR K SPR K Kieli SPROG IDIOMA LINGUA L...

Страница 8: ...service de la machine Sp lvorgang vor der Zubereitung des ersten Getr nks Procedimiento de enjuague antes de la primera preparaci n de una bebida 6 7 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTI...

Страница 9: ...NG Nopea kuppi OLETUSASETUS HURTIG KOP DEFAULT INDSTILLING MODO R PIDO ajuste est ndar MODALIT VELOCE IMPOSTAZIONE DEFAULT Mode RAPIDE par d faut Schnellzubereitung Standard QUICK CUP DEFAULT SETTING...

Страница 10: ...MODALIT VELOCE Pr paration d une boisson en MODE RAPIDE Getr nkezubereitung im Modus SCHNELLZUBEREITUNG Preparaci n de una bebida en MODO R PIDO 1 2 3 RASK KOPP SNABBKOPP Nopea kuppi HURTIG KOP MODO...

Страница 11: ...in CUSTOM CUP MODE Juoman valmistelu ASIAKASMALJA TAVALLA Tilberedning af drikkevare i SPECIEL KOP MODE Tilberede drikke med alterna tivet EGENDEFINERT F rbereda dryck i DITT VAL Preparazione di una b...

Страница 12: ...HAUFFE AUFHEIZEN HEATING UP VENT V NTA Valmistuu VENT PREPARANDO ATTENDERE PATIENTEZ WARTEN ON ITS WAY 4 LITT MER LITE TILL Lis LIDT MERE UN POCO M S ANCORA ENCORE NOCH MEHR A DROP MORE 5 LAGRE JA NEI...

Страница 13: ...ikke med alterna tivet MANUELL F rbereda dryck i MANUELL Preparazione di una bevanda nella MODALIT MANUALE Pr paration d une boisson en MODE MANUEL Getr nkezubereitung im Modus MANUELL Preparaci n de...

Страница 14: ...n avec minuterie Automatische Getr nke zubereitung mit Timer Preparaci n autom tica de bebida con temporizador 1 3 VALG TIMER VAL TIMER Valikko Ajastin MULIGHEDER TIMER OPCIONES HORARIO OPZIONI TIMER...

Страница 15: ...ULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS SLETT RESEPT KUN KUNDENS OPPSKRIFTER RADERA RECEPT ENDAST KUNDENS RECEPT Poista resepti VAIN ASIAKKAAN RESEPTIT SLET RECEPT KUN KUNDERS OPSKRIFTER B...

Страница 16: ...Y NAMN Lis uusi Nimi TILF J NY NAVN A ADIR NUEVA NOMBRE AGGI NUOVO NOME AJOUTER NV PR NOM HINFZUF GEN NAME ADD NEW NAME KODE KOD Koodi KODE C DIGO CODICE CODE CODE CODE A adir nuevos productos Adding...

Страница 17: ...2 2 2 Limpieza Cleaning Puhdistus Reng ring Rengj ring Reng ring Pulizia Nettoyage Reinigung 1 2 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS RENS RENSER SK LJ RENT SK LJER Hu...

Страница 18: ...scalcificaci n cada 3 4 meses Descaling every 3 4 months Kalkinpoisto 3 4 kuukauden v lein Afkalkning hver 3 4 m ned Avkalking hver 3 4 m ned Avkalkning var 3 4 m nad Decalcificazione ogni 3 4 mesi D...

Страница 19: ...R DE SC AL ER 1 L 4 5 Ikke bruk eddik Inte ttika Ei etikkaa Ingen eddike Sin vinagre Niente aceto Pas de vinaigre Kein Essig No vinegar DESCALING OK 3 3 4 5 AVKALKER AVKALKNING Puhdistaa AFKALKER DES...

Страница 20: ...VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS INNSTILLING INST LLNING Asetukset INDSTILLING AJUSTES Impostazioni REGLAGES EINSTELLUNG SETTINGS P AV TIMER P AV TIMER P ll Pois...

Страница 21: ...UNTRY GERMANY FRANCE ENGLAND OK OK 5 6 NO YES SETTINGS LANGUAGE COUNTRY TIME OK 6 1 2 3 UR KLOCKA Kello UR RELOJ Orologio HORLOGE UHR CLOCK UR SYNLIG KLOCKA SYNLIG N yt kello SYNLIGT UR RELOJ VISIBLE...

Страница 22: ...ranno perse Toutes les modifications seront perdues Alle nderungen gehen verloren All modifications will be lost 1 TID TID Aseta aika TID HORA ORA HEURE UHRZEIT tIME 2 VELG AUTOMATISK INNSTILLING TERG...

Страница 23: ...abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def OFF ON 30 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def De Longhi Entkalker Descaler 18 ENTKALKER DESCALER Resoluci n de problemas Troubleshooting Vianm...

Страница 24: ...schliessen CLOSE HANDLE MANGLER VANN INGET VATTEN Ei vett MANGLER VAND FALTA AGUA SERBATOIO VUOTO REMPLIR RESERVOIR WASSER NACHF LLEN NO WATER 4 FJERN KAPSEL TA BORT KAPSEL Poista kapseli FJERN KAPSEL...

Страница 25: ...5 10 10 5 RENS N L RENSA R RET Avaa RENS R RET DESBLOQUEAR USA L AGO NETTOYER REINIGEN UNCLOG 6 P TIDE MED AVKALKING DAGS F R AVKALKNING Aloita puhdistus TID TIL AFKALKNING DescalcificAR Decalcificare...

Страница 26: ...j ringstid vil apparatet stoppe midlerti dig mens det r de indikatorlyset blinker Dette er en sikkerhetsfunksjon som skal hindre at apparatet blir overopphetet Sl av apparatet i 30 minutter slik at de...

Страница 27: ...produkten anv nds intensivt utan tillr cklig avsvalningstid slutar den att fungera tempor rt och den r da lampan blinkar Detta skyddar produkten f r ver hettning St ng av produkten i 30 minuter och l...

Страница 28: ...i toimimasta ja punainen merkkivalo vilkkuu T m n tarkoituksena on suojata laitetta ylikuumenemiselta Kytke laite pois p lt 30 minuutiksi ja anna sen j hty T t laitetta ei ole tarkoitettu seuraavien k...

Страница 29: ...ilstr k kelig afk lingstid vil apparatet holde op med at fungere midlertidigt med blin kende r d lysindikator Det er for at be skytte dit apparat mod overophedning Sluk apparatet i 30 minutter for at...

Страница 30: ...USTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el apa rato dejar de funcionar temporalmente y la luz indicadora roja parpadear Esto sucede para proteger el aparato del so...

Страница 31: ...autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raffreddamento sufficiente l apparecchio si arrester temporaneamente e l indicatore rosso lampegger In tal m...

Страница 32: ...sement l appareil cessera provisoirement de fonctionner et le t moin lumineux rouge clignotera Ce dispositif prot ge votre ap pareil contre la surchauffe Arr ter l appa reil pendant 30 minutes afin de...

Страница 33: ...estellt ist oder das unbeaufsich tigte hei e Getr nk ein Sicherheitsrisiko darstellt Das Ger t nie ffnen und keine Gegenst nde in die Ger te ffnungen stecken Abgesehen von der normalen Verwendung Rein...

Страница 34: ...stop functioning temporarily with the red indicator light blinking This is to protect your appliance from overheating Switch the appliance off for 30 minutes to let it cool down This appliance is not...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 1321031IDL FI 0800 0 6161 SE 020 29 93 00 NO 800 80 730 800 365 234 IT 35460100 DK ES 902 312 300 CH 0800 365 23 48...

Отзывы: