background image

29

Sikkerhedsforskrifter

DA

Dette  apparat  kan  udgøre  en  sikker-

hedsrisiko,  hvis  disse  instruktioner  og 

sikkerhedsanvisninger  ignoreres.  Be-

hold denne brugervejledning.

I nødstilfælde fjernes stikket straks fra stik-

kontakten.
Dette apparat er en maskine til tilberedning 

af drikkevarer.
Dette  produkt  er  kun  designet  til  brug  i 

hjemmet.  Ved  kommerciel  anvendelse, 

forkert brug eller manglende overholdelse 

af instuktionerne påtager producenten sig 

intet  ansvar,  og  garantien  vil  ikke  gælde. 

Brug kun NESCAFé DOLCE GUSTO kaps-

ler. Hvis man er væk i en længere periode, 

på ferie eller lign., skal apparatet tømmes, 

rengøres og stikket tages ud.
Spændingen i stikkontakten skal være som 

specificeret på mærkaten. Tilslut apparatet 

til stikkontakt med jordforbindelse. Garan-

tien bortfalder ved forkert tilslutning.
Placér ikke strømkablet tæt på varme em-

ner, skarpe kanter etc. Lad ikke strømkablet 

hænge frit (risiko for at falde over det). Rør 

aldrig kablet med våde hænder. Tag ikke 

stikket ud ved at trække i kablet. Brug ikke 

apparatet,  hvis  det  er  beskadiget.  For  at 

undgå  fare,  skal  reperationer  og/eller  ud-

skiftning af strømkabel altid arrangeres af 

NESCAFé DOLCE GUSTO Hotline.

Placér ikke apparatet på en varm overflade 

(f.eks. varmeplade) og brug det aldrig tæt 

på åben ild.
Brug  ikke  maskinen,  hvis  den  ikke  fun-

gerer perfekt, eller hvis der er tegn på, at 

den er beskadiget. I så tilfælde informeres 

NESCAFé DOLCE GUSTO Hotline.
Af  hensyn  til  sundheden  fyldes  vand-

beholderen 

med 

frisk 

postevand.  

Hold altid ekstrakthovedet med kapselhol-

deren lukket og åben den ikke under brug. 

Maskinen vil ikke fungere, hvis der ikke er 

kapselholder  i.  Træk  ikke  i  håndtag,  før 

ON/OFF kontakten holder op med at blinke 

rødt. Put ikke fingrene under udtaget under 

brygning  af  drik.  For  at  undgå  at  komme 

til skade må du ikke røre hovedets spids. 

Gå  aldrig  fra  apparatet,  når  den  brygger 

en drik. Brug ikke apparatet uden en dryp-

pebakke og dryppegitter, undtagen når der 

anvendes et meget højt krus. Brug ikke ap-

paratet til at lave varmt vand. Overfyld ikke 

vandbeholderen. Hold apparatet og alt dets 

tilbehør udenfor børns rækkevidde.

Brug  ikke  kaffe-timerfunktionen,  hvis 

maskinen  er  installeret  indenfor  børns 

eller  kæledyrs  rækkevidde,  eller  hvor 

varme drikkevarer kan udgøre en poten-

tiel fare.

Skil ikke apparatet ad og put ikke noget i 

åbningerne.  Enhver  handling,  rengøring 

og  vedligeholdelse  ud  over  normal  brug 

skal udføres af servicecentre godkendt af 

NESCAFé DOLCE GUSTO Hotline.

I tilfælde af intensiv brug uden tilstræk-

kelig afkølingstid vil apparatet holde op 

med  at  fungere  midlertidigt  med  blin-

kende rød lysindikator. Det er for at be-

skytte dit apparat mod overophedning. 

Sluk apparatet i 30 minutter for at lade 

det køle af.
Apparatet  er  ikke  beregnet  til  at  blive 

brugt af: Børn; eller personer som lider 

af et mentalt og/eller fysisk handicap - 

undtagen  under  passende  vejledning 

om  betjening  og  brug.

  Personer,  som 

har  begrænset  eller  ingen  forståelse  for 

betjening  og  brug  af  dette  apparat,  skal 

først læse og helt forstå indholdet af denne 

brugervejledning, og om nødvendigt søge 

yderligere vejledning om betjening og brug 

hos personen med ansvar for deres sikker-

hed. 

Kapselholderen  er  udstyret  med  to 

permanente  magneter.

  Undgå  at  pla-

cere  kapselholderen  nær  apparater  og 

emner, som kan blive beskadiget af mag-

netisme,  f.eks.  kreditkort,  disketter  og 

andre  dataenheder,  videobånd,  TV  og 

computermonitorer  med  billedrør,  meka-

niske  ure,  høreapparater  og  højttalere.  

Patienter med pacemakere eller defibril

-

lator:  Hold  ikke  kapselholder  direkte 

over pacemaker eller defibrillator.

Før  rengøring/vedligeholdelse  frakobles 

apparatet  og  det  lades  køle  ned.  Tøm 

og  rengør  drypbakke  og  kapselbeholder 

dagligt.  Rengør  eller  nedsænk  aldrig  stik, 

kabel  eller  apparat  i  nogen  væske.  Re-

gør  aldrig  apparatet  med  løbende  vand, 

spul  det  ikke  og  dyp  det  ikke  i  vand. 

Brug  aldrig  rengøringsmidler  til  at  ren-

gøre  apparatet.  Rengør  kun  apparatet 

med  blød  svamp/børste.  Vandbeholderen 

skal  rengøres  med  en  lille  flaskebørste. 

 

Efter afkalkning skylles vandbeholderen og 

apparatet rengøres for at undgå, at der er 

noget afkalkningsmiddel tilbage.
Efter brug fjenes kapslen altid og hovedet 

rengøres  ifølge  rengøringsproceduren. 

Brugere,  der  allergiske  overfor  mejeripro-

dukter:  Skyl  altid  hovedet  ifølge  rengø-

ringsproceduren (se side 17). Smid brugte 

kapsler ud som husholdningsaffald.

Dette er kun et husholdningapparat - Det er 

ikke beregnet til at blive anvendt:   

-  i  personalekøkkener  i  butikker,  kontorer 

eller andre arbejdspladser;  

- i stuehuse på gårde; 

-  af gæster på hoteller, moteller eller andre 

overnatningssteder;  

- på steder af bed and breakfast typen.
Emballage er lavet af genbrugelige mate-

rialer. Kontakt dine lokale myndigheder for 

yderligere information om genbrug.
Miljøbeskyttelse i første række!

Dit  apparat  indeholder  værdifulde 

materialer, som kan udvindes eller 

genanvendes. Indlever det på en lo-

kal genbrugsplads. Dette apparat er 

mærket i overensstemmelse med europæ-

isk  direktiv  2002/96  EC  vedrørende  brugt 

elektrisk og elektronisk udstyr - wEEE. Di-

rektivet sætter rammerne gældende for EU 

for returnering og genanvendelse af brugte 

apparater.
Vær venligst opmærksom på at maskinen 

bruger strøm i klar-mode (0,4 w)

Содержание Creativa Plus

Страница 1: ...1 Brukerh ndbok Anv ndarmanual K ytt opas Brugervejledning Manual de usuario Istruzioni per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung User manual NO SV FI DA ES IT FR DE EN...

Страница 2: ...omaattinen juoman valmistelu ajastimen kanssa Automatisk drikkevaretilberedning med timer Prep autom de bebida con temporizador Prep autom di una bevanda con timer Pr p autom d une boisson avec minute...

Страница 3: ...tartrage tous les 3 4 mois Entkalkung alle 3 4 Monate Descaling every 3 4 months IT FR DE EN NO SV FI DA ES Innstillinger Inst llningar Asetukset Indstillinger Ajustes Impostazioni Param tres Einstel...

Страница 4: ...al Overview Yleiskatsaus Oversigt Oversikt versikt Descrizione Vue d ensemble bersicht VALGKNAPPER V LJ KNAPP VALITSE PAINIKKEET VALGKNAPPER Botones de selecci n tasti di selezione Boutons S lection A...

Страница 5: ...ml 110 ml 100 ml Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 Caff Lungo 120 ml 1 2 Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Ga...

Страница 6: ...220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 1 1 1 2 2 2 Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml AROMA CAFF...

Страница 7: ...gangs bruk F rsta anv ndning Prima messa in funzione Premi re mise en service Erste Inbetriebnahme 1 2 3 LAND LAND Valitse maa LAND PAIS PAESE PAYS LAND COUNTRY SPR K SPR K Kieli SPROG IDIOMA LINGUA L...

Страница 8: ...service de la machine Sp lvorgang vor der Zubereitung des ersten Getr nks Procedimiento de enjuague antes de la primera preparaci n de una bebida 6 7 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTI...

Страница 9: ...NG Nopea kuppi OLETUSASETUS HURTIG KOP DEFAULT INDSTILLING MODO R PIDO ajuste est ndar MODALIT VELOCE IMPOSTAZIONE DEFAULT Mode RAPIDE par d faut Schnellzubereitung Standard QUICK CUP DEFAULT SETTING...

Страница 10: ...MODALIT VELOCE Pr paration d une boisson en MODE RAPIDE Getr nkezubereitung im Modus SCHNELLZUBEREITUNG Preparaci n de una bebida en MODO R PIDO 1 2 3 RASK KOPP SNABBKOPP Nopea kuppi HURTIG KOP MODO...

Страница 11: ...in CUSTOM CUP MODE Juoman valmistelu ASIAKASMALJA TAVALLA Tilberedning af drikkevare i SPECIEL KOP MODE Tilberede drikke med alterna tivet EGENDEFINERT F rbereda dryck i DITT VAL Preparazione di una b...

Страница 12: ...HAUFFE AUFHEIZEN HEATING UP VENT V NTA Valmistuu VENT PREPARANDO ATTENDERE PATIENTEZ WARTEN ON ITS WAY 4 LITT MER LITE TILL Lis LIDT MERE UN POCO M S ANCORA ENCORE NOCH MEHR A DROP MORE 5 LAGRE JA NEI...

Страница 13: ...ikke med alterna tivet MANUELL F rbereda dryck i MANUELL Preparazione di una bevanda nella MODALIT MANUALE Pr paration d une boisson en MODE MANUEL Getr nkezubereitung im Modus MANUELL Preparaci n de...

Страница 14: ...n avec minuterie Automatische Getr nke zubereitung mit Timer Preparaci n autom tica de bebida con temporizador 1 3 VALG TIMER VAL TIMER Valikko Ajastin MULIGHEDER TIMER OPCIONES HORARIO OPZIONI TIMER...

Страница 15: ...ULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS SLETT RESEPT KUN KUNDENS OPPSKRIFTER RADERA RECEPT ENDAST KUNDENS RECEPT Poista resepti VAIN ASIAKKAAN RESEPTIT SLET RECEPT KUN KUNDERS OPSKRIFTER B...

Страница 16: ...Y NAMN Lis uusi Nimi TILF J NY NAVN A ADIR NUEVA NOMBRE AGGI NUOVO NOME AJOUTER NV PR NOM HINFZUF GEN NAME ADD NEW NAME KODE KOD Koodi KODE C DIGO CODICE CODE CODE CODE A adir nuevos productos Adding...

Страница 17: ...2 2 2 Limpieza Cleaning Puhdistus Reng ring Rengj ring Reng ring Pulizia Nettoyage Reinigung 1 2 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS RENS RENSER SK LJ RENT SK LJER Hu...

Страница 18: ...scalcificaci n cada 3 4 meses Descaling every 3 4 months Kalkinpoisto 3 4 kuukauden v lein Afkalkning hver 3 4 m ned Avkalking hver 3 4 m ned Avkalkning var 3 4 m nad Decalcificazione ogni 3 4 mesi D...

Страница 19: ...R DE SC AL ER 1 L 4 5 Ikke bruk eddik Inte ttika Ei etikkaa Ingen eddike Sin vinagre Niente aceto Pas de vinaigre Kein Essig No vinegar DESCALING OK 3 3 4 5 AVKALKER AVKALKNING Puhdistaa AFKALKER DES...

Страница 20: ...VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS INNSTILLING INST LLNING Asetukset INDSTILLING AJUSTES Impostazioni REGLAGES EINSTELLUNG SETTINGS P AV TIMER P AV TIMER P ll Pois...

Страница 21: ...UNTRY GERMANY FRANCE ENGLAND OK OK 5 6 NO YES SETTINGS LANGUAGE COUNTRY TIME OK 6 1 2 3 UR KLOCKA Kello UR RELOJ Orologio HORLOGE UHR CLOCK UR SYNLIG KLOCKA SYNLIG N yt kello SYNLIGT UR RELOJ VISIBLE...

Страница 22: ...ranno perse Toutes les modifications seront perdues Alle nderungen gehen verloren All modifications will be lost 1 TID TID Aseta aika TID HORA ORA HEURE UHRZEIT tIME 2 VELG AUTOMATISK INNSTILLING TERG...

Страница 23: ...abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def OFF ON 30 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def De Longhi Entkalker Descaler 18 ENTKALKER DESCALER Resoluci n de problemas Troubleshooting Vianm...

Страница 24: ...schliessen CLOSE HANDLE MANGLER VANN INGET VATTEN Ei vett MANGLER VAND FALTA AGUA SERBATOIO VUOTO REMPLIR RESERVOIR WASSER NACHF LLEN NO WATER 4 FJERN KAPSEL TA BORT KAPSEL Poista kapseli FJERN KAPSEL...

Страница 25: ...5 10 10 5 RENS N L RENSA R RET Avaa RENS R RET DESBLOQUEAR USA L AGO NETTOYER REINIGEN UNCLOG 6 P TIDE MED AVKALKING DAGS F R AVKALKNING Aloita puhdistus TID TIL AFKALKNING DescalcificAR Decalcificare...

Страница 26: ...j ringstid vil apparatet stoppe midlerti dig mens det r de indikatorlyset blinker Dette er en sikkerhetsfunksjon som skal hindre at apparatet blir overopphetet Sl av apparatet i 30 minutter slik at de...

Страница 27: ...produkten anv nds intensivt utan tillr cklig avsvalningstid slutar den att fungera tempor rt och den r da lampan blinkar Detta skyddar produkten f r ver hettning St ng av produkten i 30 minuter och l...

Страница 28: ...i toimimasta ja punainen merkkivalo vilkkuu T m n tarkoituksena on suojata laitetta ylikuumenemiselta Kytke laite pois p lt 30 minuutiksi ja anna sen j hty T t laitetta ei ole tarkoitettu seuraavien k...

Страница 29: ...ilstr k kelig afk lingstid vil apparatet holde op med at fungere midlertidigt med blin kende r d lysindikator Det er for at be skytte dit apparat mod overophedning Sluk apparatet i 30 minutter for at...

Страница 30: ...USTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el apa rato dejar de funcionar temporalmente y la luz indicadora roja parpadear Esto sucede para proteger el aparato del so...

Страница 31: ...autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raffreddamento sufficiente l apparecchio si arrester temporaneamente e l indicatore rosso lampegger In tal m...

Страница 32: ...sement l appareil cessera provisoirement de fonctionner et le t moin lumineux rouge clignotera Ce dispositif prot ge votre ap pareil contre la surchauffe Arr ter l appa reil pendant 30 minutes afin de...

Страница 33: ...estellt ist oder das unbeaufsich tigte hei e Getr nk ein Sicherheitsrisiko darstellt Das Ger t nie ffnen und keine Gegenst nde in die Ger te ffnungen stecken Abgesehen von der normalen Verwendung Rein...

Страница 34: ...stop functioning temporarily with the red indicator light blinking This is to protect your appliance from overheating Switch the appliance off for 30 minutes to let it cool down This appliance is not...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 1321031IDL FI 0800 0 6161 SE 020 29 93 00 NO 800 80 730 800 365 234 IT 35460100 DK ES 902 312 300 CH 0800 365 23 48...

Отзывы: