background image

30

Este aparato se puede convertir en un pe-

ligro  para  la  seguridad  si  se  ignoran  las 

siguientes  instrucciones  e  indicaciones 

de  seguridad.  Conservar  este  manual  de 

instrucciones.

En  caso  de  emergencia:  quitar  inmediata-

mente el enchufe de la toma de corriente. 
Este aparato es una máquina de preparación 

de bebidas.
Este  producto  ha  sido  diseñado  exclusiva-

mente para uso doméstico. El fabricante no 

aceptará la responsabilidad derivada de todo 

uso  comercial,  uso  inadecuado  o  incum-

plimiento  de  las  instrucciones  y,  por  consi-

guiente,  la  garantía  se  extinguirá.  Utilizar 

únicamente  las  cápsulas  suministradas.  Si 

se ausenta durante largos períodos de tiem-

po, en vacaciones, etc., debe vaciar, limpiar 

y desenchufar el aparato. Comprobar que la 

tapa del depósito de agua está correctamen-

te colocada en el depósito en todo momento, 

excepto cuando se vaya a rellenar.
La  tensión  eléctrica  debe  ser  la  misma  que 

la detallada en la placa de tipo. Conectar el 

aparato  a  tomas  de  corriente  con  conexión 

de tierra. El uso de una conexión incorrecta 

invalida la garantía. 
No colocar el cable eléctrico cerca de fuen-

tes de calor, bordes angulosos, etc. No dejar 

que el cable cuelgue (riesgo de tropezar). No 

tocar nunca el cable con las manos mojadas. 

No desenchufar tirando del cable. En caso de 

daños, no utilizar el aparato. Para evitar pe-

ligros innecesarios, solicitar las reparaciones 

y/o  sustituciones  del  cable  eléctrico  única-

mente a través de la línea de atención telefó-

nica de NESCAFé DOLCE GUSTO. 

No  colocar  el  aparato  sobre  una  superficie 

caliente (p. ej. un radiador) y no utilizar nunca 

cerca de una llama abierta. 
No utilizar la máquina si no funciona correc-

tamente o si hay indicios de daños evidentes. 

En tal caso, informar a la línea de atención 

telefónica de NESCAFé DOLCE GUSTO.
Por razones de salubridad, llenar siempre el 

depósito  con  agua  dulce.  Cerrar  siempre  el 

cabezal  de  extracción  con  el  soporte  de  la 

cápsula y no abrir nunca mientras el aparato 

esté  en  funcionamiento.  El  aparato  no  fun-

cionará si no hay un soporte de cápsula in-

sertado. No levantar la palanca antes de que 

el  interruptor  ON/OFF  deje  de  parpadear. 

No poner los dedos debajo de la salida du-

rante la preparación de bebidas. Para evitar 

lesiones,  no  tocar  la  aguja  del  cabezal.  No 

levantar  nunca  el  aparato  mientras  se  hace 

una bebida. No usar el aparato sin bandeja 

de  escurrido  o  rejilla  de  escurrido,  excepto 

cuando se utilice una taza muy alta. No uti-

lizar el aparato para la preparación de agua 

caliente. No sobrellenar el depósito de agua. 

Mantenga el aparato y todos sus accesorios 

fuera del alcance de los niños. No transportar 

nunca la máquina sujetándola por el cabezal 

de extracción. 

No  utilice  la  función  de  temporizador  de 

café si la máquina está instalada al alcance 

de los niños o los animales domésticos, o 

en cualquier caso en que la bebida calien-

te  sin  supervisión  pueda  representar  un 

peligro potencial para la seguridad.

No desmontar el aparato ni poner nada dentro 

de sus aberturas. Toda operación, limpieza y 

mantenimiento  diferentes  al  uso  normal  de-

ben ser realizados por los centro de servicio 

postventa aprobados por la línea de atención 

telefónica de NESCAFé DOLCE GUSTO. 

En  caso  de  uso  intensivo  sin  dejar  un 

tiempo suficiente de enfriamiento, el apa

-

rato  dejará  de  funcionar  temporalmente 

y  la  luz  indicadora  roja  parpadeará.  Esto 

sucede para proteger el aparato del sobre-

calentamiento. Apague el aparato durante 

30 minutos para dejar que se enfríe.
Este aparato no ha sido diseñado para ser 

utilizado por: niños o personas que padez-

can una discapacidad mental y/o física, a 

menos de que estén debidamente supervi-

sados en su operación y uso.

 Aquellas per-

sonas que posean una comprensión limitada 

o no tengan conocimientos algunos sobre la 

operación y el uso de este aparato, deberán 

leer primero y entender totalmente el conteni-

do de este Manual de usuario y, cuando sea 

necesario, deberán buscar orientación adicio-

nal sobre su funcionamiento y uso por parte 

de la persona responsable de su seguridad. 

El  soporte  de  la  cápsula  está  equipado 

con dos imanes permanentes.

 

Evitar la colocación del soporte de la cápsula 

cerca de aparatos y objetos que pueden da-

ñarse por efecto del magnetismo, p. ej. tarje-

tas de crédito, disquetes y otros dispositivos 

de datos, cintas de vídeo, televisión y monito-

res de ordenador con tubos de imagen, relo-

jes mecánicos, audífonos y altavoces. 

Para  pacientes  con  marcapasos  o  des-

fibriladores:  no  colocar  el  soporte  de  la 

cápsula  directamente  sobre  el  marcapa-

sos o desfibrilador.

Antes de realizar tareas de limpieza/manteni-

miento, desenchufar el aparato y dejarlo en-

friar. Vaciar y limpiar la bandeja de escurrido 

y el depósito de cápsulas diariamente. No lim-

piar nunca en mojado ni sumergir el enchufe, 

el  cable  o  el  aparato  en  ningún  líquido.  No 

limpiar nunca el aparato con agua corriente, 

no lavarlo con una manguera y no sumergirlo 

en agua. No utilizar nunca detergentes para 

limpiar el aparato. Limpiar el aparato utilizan-

do sólo esponjas/cepillos suaves. El depósito 

de agua debe limpiarse con un cepillo para 

biberones.  Después  de  la  descalcificación, 

enjugar el depósito de agua y limpiar la má-

quina para evitar cualquier residuo del agente 

de descalcificación. 

Tras  el  uso  del  aparato,  extraer  siempre  la 

cápsula y limpiar el cabezal de conformidad 

con el procedimiento de limpieza. Para usua-

rios alérgicos a productos diarios: enjuagar el 

cabezal conforme al procedimiento de limpie-

za (ver la página 17). Desechar las cápsulas 

usadas junto con la basura doméstica general.
Se  trata  de  un  aparato  exclusivamente  do-

méstico. No está diseñado para utilizarse:

-  en zonas de cocina del personal en tiendas, 

oficinas y otros entornos laborales;

- en casas rurales;

-  por clientes de hoteles, moteles y otros en-

tornos de tipo residencial;

- alojamientos del tipo “bed and breakfast.
El  embalaje  está  compuesto  de  materiales 

reciclables.  Póngase  en  contacto  con  su 

ayuntamiento o autoridad local para obtener 

más información acerca del reciclaje. 
¡La protección del medio ambiente ante todo!

Su  electrodoméstico  contiene  mate-

riales  recuperables  y/o  reciclables. 

Deséchelo  en  un  punto  de  recogida 

selectiva municipal. Este aparato está 

etiquetado conforme a la directiva eu-

ropea 2002/96 EC sobre residuos de apara-

tos eléctricos y electrónicos – RAEE). La di-

rectiva determina el marco para la devolución 

y el reciclaje de aparatos usados tal como es 

de aplicación en toda la UE. 
Debe tenerse en cuenta que el aparato con-

sume electricidad cuando está en modo pre-

parado (0,4 w).

Indicaciones de seguridad

Содержание Creativa Plus

Страница 1: ...1 Brukerh ndbok Anv ndarmanual K ytt opas Brugervejledning Manual de usuario Istruzioni per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung User manual NO SV FI DA ES IT FR DE EN...

Страница 2: ...omaattinen juoman valmistelu ajastimen kanssa Automatisk drikkevaretilberedning med timer Prep autom de bebida con temporizador Prep autom di una bevanda con timer Pr p autom d une boisson avec minute...

Страница 3: ...tartrage tous les 3 4 mois Entkalkung alle 3 4 Monate Descaling every 3 4 months IT FR DE EN NO SV FI DA ES Innstillinger Inst llningar Asetukset Indstillinger Ajustes Impostazioni Param tres Einstel...

Страница 4: ...al Overview Yleiskatsaus Oversigt Oversikt versikt Descrizione Vue d ensemble bersicht VALGKNAPPER V LJ KNAPP VALITSE PAINIKKEET VALGKNAPPER Botones de selecci n tasti di selezione Boutons S lection A...

Страница 5: ...ml 110 ml 100 ml Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 Caff Lungo 120 ml 1 2 Latte Macchiato 220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Ga...

Страница 6: ...220 ml 50 ml 170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso 40 ml CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cappuccino Ice 240 ml 105 ml 135 ml 1 2 1 1 1 2 2 2 Aroma 200 ml Caff Crema Grande 200 ml AROMA CAFF...

Страница 7: ...gangs bruk F rsta anv ndning Prima messa in funzione Premi re mise en service Erste Inbetriebnahme 1 2 3 LAND LAND Valitse maa LAND PAIS PAESE PAYS LAND COUNTRY SPR K SPR K Kieli SPROG IDIOMA LINGUA L...

Страница 8: ...service de la machine Sp lvorgang vor der Zubereitung des ersten Getr nks Procedimiento de enjuague antes de la primera preparaci n de una bebida 6 7 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTI...

Страница 9: ...NG Nopea kuppi OLETUSASETUS HURTIG KOP DEFAULT INDSTILLING MODO R PIDO ajuste est ndar MODALIT VELOCE IMPOSTAZIONE DEFAULT Mode RAPIDE par d faut Schnellzubereitung Standard QUICK CUP DEFAULT SETTING...

Страница 10: ...MODALIT VELOCE Pr paration d une boisson en MODE RAPIDE Getr nkezubereitung im Modus SCHNELLZUBEREITUNG Preparaci n de una bebida en MODO R PIDO 1 2 3 RASK KOPP SNABBKOPP Nopea kuppi HURTIG KOP MODO...

Страница 11: ...in CUSTOM CUP MODE Juoman valmistelu ASIAKASMALJA TAVALLA Tilberedning af drikkevare i SPECIEL KOP MODE Tilberede drikke med alterna tivet EGENDEFINERT F rbereda dryck i DITT VAL Preparazione di una b...

Страница 12: ...HAUFFE AUFHEIZEN HEATING UP VENT V NTA Valmistuu VENT PREPARANDO ATTENDERE PATIENTEZ WARTEN ON ITS WAY 4 LITT MER LITE TILL Lis LIDT MERE UN POCO M S ANCORA ENCORE NOCH MEHR A DROP MORE 5 LAGRE JA NEI...

Страница 13: ...ikke med alterna tivet MANUELL F rbereda dryck i MANUELL Preparazione di una bevanda nella MODALIT MANUALE Pr paration d une boisson en MODE MANUEL Getr nkezubereitung im Modus MANUELL Preparaci n de...

Страница 14: ...n avec minuterie Automatische Getr nke zubereitung mit Timer Preparaci n autom tica de bebida con temporizador 1 3 VALG TIMER VAL TIMER Valikko Ajastin MULIGHEDER TIMER OPCIONES HORARIO OPZIONI TIMER...

Страница 15: ...ULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS SLETT RESEPT KUN KUNDENS OPPSKRIFTER RADERA RECEPT ENDAST KUNDENS RECEPT Poista resepti VAIN ASIAKKAAN RESEPTIT SLET RECEPT KUN KUNDERS OPSKRIFTER B...

Страница 16: ...Y NAMN Lis uusi Nimi TILF J NY NAVN A ADIR NUEVA NOMBRE AGGI NUOVO NOME AJOUTER NV PR NOM HINFZUF GEN NAME ADD NEW NAME KODE KOD Koodi KODE C DIGO CODICE CODE CODE CODE A adir nuevos productos Adding...

Страница 17: ...2 2 2 Limpieza Cleaning Puhdistus Reng ring Rengj ring Reng ring Pulizia Nettoyage Reinigung 1 2 VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS RENS RENSER SK LJ RENT SK LJER Hu...

Страница 18: ...scalcificaci n cada 3 4 meses Descaling every 3 4 months Kalkinpoisto 3 4 kuukauden v lein Afkalkning hver 3 4 m ned Avkalking hver 3 4 m ned Avkalkning var 3 4 m nad Decalcificazione ogni 3 4 mesi D...

Страница 19: ...R DE SC AL ER 1 L 4 5 Ikke bruk eddik Inte ttika Ei etikkaa Ingen eddike Sin vinagre Niente aceto Pas de vinaigre Kein Essig No vinegar DESCALING OK 3 3 4 5 AVKALKER AVKALKNING Puhdistaa AFKALKER DES...

Страница 20: ...VALG VAL Valikko MULIGHEDER OPCIONES OPZIONI OPTIONS OPTIONEN OPTIONS INNSTILLING INST LLNING Asetukset INDSTILLING AJUSTES Impostazioni REGLAGES EINSTELLUNG SETTINGS P AV TIMER P AV TIMER P ll Pois...

Страница 21: ...UNTRY GERMANY FRANCE ENGLAND OK OK 5 6 NO YES SETTINGS LANGUAGE COUNTRY TIME OK 6 1 2 3 UR KLOCKA Kello UR RELOJ Orologio HORLOGE UHR CLOCK UR SYNLIG KLOCKA SYNLIG N yt kello SYNLIGT UR RELOJ VISIBLE...

Страница 22: ...ranno perse Toutes les modifications seront perdues Alle nderungen gehen verloren All modifications will be lost 1 TID TID Aseta aika TID HORA ORA HEURE UHRZEIT tIME 2 VELG AUTOMATISK INNSTILLING TERG...

Страница 23: ...abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def OFF ON 30 min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def De Longhi Entkalker Descaler 18 ENTKALKER DESCALER Resoluci n de problemas Troubleshooting Vianm...

Страница 24: ...schliessen CLOSE HANDLE MANGLER VANN INGET VATTEN Ei vett MANGLER VAND FALTA AGUA SERBATOIO VUOTO REMPLIR RESERVOIR WASSER NACHF LLEN NO WATER 4 FJERN KAPSEL TA BORT KAPSEL Poista kapseli FJERN KAPSEL...

Страница 25: ...5 10 10 5 RENS N L RENSA R RET Avaa RENS R RET DESBLOQUEAR USA L AGO NETTOYER REINIGEN UNCLOG 6 P TIDE MED AVKALKING DAGS F R AVKALKNING Aloita puhdistus TID TIL AFKALKNING DescalcificAR Decalcificare...

Страница 26: ...j ringstid vil apparatet stoppe midlerti dig mens det r de indikatorlyset blinker Dette er en sikkerhetsfunksjon som skal hindre at apparatet blir overopphetet Sl av apparatet i 30 minutter slik at de...

Страница 27: ...produkten anv nds intensivt utan tillr cklig avsvalningstid slutar den att fungera tempor rt och den r da lampan blinkar Detta skyddar produkten f r ver hettning St ng av produkten i 30 minuter och l...

Страница 28: ...i toimimasta ja punainen merkkivalo vilkkuu T m n tarkoituksena on suojata laitetta ylikuumenemiselta Kytke laite pois p lt 30 minuutiksi ja anna sen j hty T t laitetta ei ole tarkoitettu seuraavien k...

Страница 29: ...ilstr k kelig afk lingstid vil apparatet holde op med at fungere midlertidigt med blin kende r d lysindikator Det er for at be skytte dit apparat mod overophedning Sluk apparatet i 30 minutter for at...

Страница 30: ...USTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el apa rato dejar de funcionar temporalmente y la luz indicadora roja parpadear Esto sucede para proteger el aparato del so...

Страница 31: ...autorizzato dal numero verde NESCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raffreddamento sufficiente l apparecchio si arrester temporaneamente e l indicatore rosso lampegger In tal m...

Страница 32: ...sement l appareil cessera provisoirement de fonctionner et le t moin lumineux rouge clignotera Ce dispositif prot ge votre ap pareil contre la surchauffe Arr ter l appa reil pendant 30 minutes afin de...

Страница 33: ...estellt ist oder das unbeaufsich tigte hei e Getr nk ein Sicherheitsrisiko darstellt Das Ger t nie ffnen und keine Gegenst nde in die Ger te ffnungen stecken Abgesehen von der normalen Verwendung Rein...

Страница 34: ...stop functioning temporarily with the red indicator light blinking This is to protect your appliance from overheating Switch the appliance off for 30 minutes to let it cool down This appliance is not...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 1321031IDL FI 0800 0 6161 SE 020 29 93 00 NO 800 80 730 800 365 234 IT 35460100 DK ES 902 312 300 CH 0800 365 23 48...

Отзывы: