background image

REMEMBER

• 

Our mixers/taps must be installed by professional installers

 in accordance with current 

regulations and recommendations in your country, and the specifications of the fluid engineer.

• 

Sizing the pipes correctly

 will avoid problems of flow rate, pressure loss and water hammer 

(see calculation table in our brochure and online at www.delabie.com).

• 

Protect the installation

 with filters, water hammer absorbers and pressure reducers to reduce 

the frequency of maintenance (recommended pressure from 1 to 5 bars maximum).

• 

Install stopcocks

 close to the mixer/tap to facilitate maintenance.

•  The pipe work, stopcocks, bib taps and all sanitary fittings should be checked at least once a year, 

and more frequently if necessary.

CONNECTION

• 

Respect the direction of the water flow

 (see arrow engraved on the mixer/tap body).

• 

Install the filters supplied

 to protect the solenoid valve(s) from foreign bodies.

•  Connect the solenoid valve(s) to the terminal EV (

fig. G

) via the rubber compression gland: 

RED wire(s): EV+ terminal

 

BLUE wire(s): EV- terminal

•  Connect the sensor cable to the BMR terminal (

fig. G

) via the rubber compression gland: 

WHITE wire: terminal B

 

BROWN wire: terminal M

 

RED wire: terminal R

• 

Do not cut or lengthen the detector cable

 (500cm length available on request).

•  Connect to the power supply using an insulated twin-core power supply cable 

(2 x 1.5 or 2 x 1, ext. Ø7 - 8mm to ensure a waterproof connection) to the 220-240V terminal on the 
electronic unit. A circuit breaker must be installed ahead of the electronic control unit 
(see ELECTRICAL SUPPLY section).

•  Mount the wall unit under the washbasin at least 50cm above the floor with the 

compression glands 

facing downwards.

•  Tighten the nuts on the compression glands.
•  Replace the fixing screws, cover and seal then close the box.

HOW THE ELECTRONIC UNIT OPERATES (fig. J)

•  The 

YELLOW LED

 

i

 (ALIM) is lit when the power supply is operating.

•  The 

GREEN LED

 

j

 (EV) is lit when the sensor detects the user’s hands and the solenoid valve opens 

the water flow. When the hands are removed and after a comfort shut-off delay, the flow stops 
and the GREEN LED goes out. 

•  The 

RED LED

 

h

 (SECU) is lit and the flow of water stops if the sensor detects hands (or any other 

object) continuously for 45 seconds; the anti-blocking security is activated. Once the hands or object 
are/is removed the system is reset and a new cycle can commence.

•  For the electronic unit to operate correctly the ambient temperature should be between 5 - 40°C.

EN

Recessed BINOPTIC or TEMPOMATIC models (fig. E):

  FOR WALLS
•  Make a recessing space, minimum size 188 x 162 x 70mm, so that the bottom of the spout is 

approximately 200mm above the washbasin surface.

•  Allow a recess for the water supply pipes and electrical supply to connect to the electronic housing.
•  Solder two Ø12mm pipes onto the connectors. It is possible to connect the water supply to the top 

of the box by turning it upside down. 

•  Cover with a Ø18mm sheath.
•  Push the 4 mounting brackets on the housing gently towards the rear. Two holes in the bottom 

of the stainless steel housing will allow its eventual attachment via the base. 

•  Seal the housing unit, tubes and the sheath.
•  Seal the inside and lower edge of the housing unit with mastic to prevent any water leaking 

into the wall. Position the silicone seal behind the stainless steel wall plate to ensure a waterproof seal 
between the wall plate and the wall. Leave a drainage point to allow any residual water to drain away.

  FOR DRY WALLS
•  To attach the housing unit using the 4 mounting brackets, strengthen the dry wall with 2 support rails.
•  Seal the inside and lower edge of the box with mastic to prevent any water leaking into the wall. 

Position the silicone seal behind the stainless steel wall plate to ensure a waterproof seal 
between the wall plate and the wall. Leave a drainage point to allow any residual water to drain away.

  FIXING THE COVER
•  Once the wall has been finished, attach the rails onto the stainless steel case with 4 screws, 

ensuring that they are level.

•  Install the hydraulic unit.
•  Feed the sensor and solenoid valve cables through the sheath.
•  Connect the flexible to the spout and the solenoid valve. 
•  Snap the cover onto the upper rail. After testing, tighten the 2 screws under the cover to tighten 

in place using a 2.5mm Allen key.

•  Connect the solenoid valve and complete the installation as shown in the CONNECTION section.
THE INSTALLER MUST ENSURE THAT:
•  THE RECESSING AREA IS WATERPROOF TO PREVENT ANY INGRESS OF WATER;
•  ANY WATER ACCIDENTALLY ENTERING THE RECESSING AREA (E.G. CONDENSATION, RUN OFF, 

LEAKS, ETC.) HAS A DRAINAGE POINT TO PREVENT STAGNATION;

•  THE INTEGRITY OF THE SEALS BETWEEN THE STAINLESS STEEL WALL PLATE AND THE WALL 

OR THE WALL PLATE AND THE MIXER/TAP AT LEAST ONCE A YEAR, AND MORE FREQUENTLY 
IF NECESSARY, AND MAKE GOOD IF NECESSARY.

If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible 

for any ingress.

FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL TECHNICAL SUPPORT (SEE BELOW FOR CONTACT DETAILS).

Содержание TEMPOMATIC BINOPTIC

Страница 1: ...ent les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme...

Страница 2: ...GAIN G H B E C A a a a a a b F 50 D R M B EV EV...

Страница 3: ...24H OFF 12H K J O M N I l k m n o p q r g c f d e d d SECU ALIM EV h i j L...

Страница 4: ...ion d alimentation 10 bar maximum recommand e 1 5 bar dynamique Veiller ne pas pincer les flexibles fig F Pour viter les interf rences des rayons IR ne pas installer deux robinetteries lectroniques fa...

Страница 5: ...ue Inox pour assurer l tanch it entre la plaque et le mur Laisser une fente afin de faciliter l vacuation de l eau r siduelle FIXATION DU CAPOT Apr s rev tement d finitif du mur fixer de niveau les ba...

Страница 6: ...MR fig G via le joint caoutchouc du presse toupe fil BLANC borne B fil CUIVRE borne M fil ROUGE borne R Ne jamais couper ni prolonger le c ble du d tecteur sur demande longueur 500 cm Via le joint cao...

Страница 7: ...E DE TEMP RATURE sur les mitigeurs Manette lat rale classique fig M Limitation de temp rature maximale engag e Pour la d sengager Couper l eau D visser la vis de blocage situ e l arri re du corps du m...

Страница 8: ...hent pas entre eux V rifier que le c ble de d tection n ait pas t rallong ou raccourci longueur standard 70 cm LED verte j fig J allum e et l eau ne coule pas l lectrovanne ne se d clenche pas V rifie...

Страница 9: ...1 5 bar Take care not to pinch the flexibles fig F To avoid interference from infrared beams do not install the electronic mixer or tap opposite a mirror or shiny object Do not install two TEMPOMATIC...

Страница 10: ...revent any water leaking into the wall Position the silicone seal behind the stainless steel wall plate to ensure a waterproof seal between the wall plate and the wall Leave a drainage point to allow...

Страница 11: ...ire terminal B BROWN wire terminal M RED wire terminal R Do not cut or lengthen the detector cable 500cm length available on request Connect to the power supply using an insulated twin core power supp...

Страница 12: ...l side temperature selection lever fig M The product is delivered with the maximum temperature limiter engaged To override it Isolate the water supply Loosen the grub screw at the back of the mixer bo...

Страница 13: ...ed and is connected correctly Check the wires are not touching each other Check that the sensor cable has not been lengthened or shortened standard length 70cm The green LED j fig J is lit but there i...

Страница 14: ...bar empfohlen 1 bis 5 bar Flie druck Anschlussschl uche nicht knicken Abb F Zur Vermeidung von Interferenzen der Infrarotstrahlen Die Sensor Armatur nicht gegen ber eines Spiegels oder spiegelnden Ge...

Страница 15: ...Einen Schlitz zum leichteren Abflie en von Wasser lassen BEFESTIGUNG DER ABDECKPLATTE Nach der endg ltigen Wandverkleidung die Leisten mit 4 Schrauben waagerecht auf dem Kasten montieren Hydraulik Mod...

Страница 16: ...Draht Klemme B KUPFERdraht Klemme M ROTER Draht Klemme R Sensorkabel niemals abschneiden oder verl ngern L nge 500 cm auf Anfrage Anschlu an die Stromversorgung mit normgerechten Kabel 2x1 5 oder 2x1...

Страница 17: ...Mischbatterien Seitlicher Mischhebel Standard Abb M Maximal Temperaturbegrenzung aktiviert Zur Deaktivierung Wasserzufuhr absperren Feststell Schraube hinten am K rper der Mischbatterie mit einem 4 m...

Страница 18: ...icherstellen dass sich die Dr hte nicht gegenseitig ber hren Sicherstellen dass das Sensorkabel nicht verl ngert oder verk rzt wurde Standardl nge 70 cm Gr ne LED j Abb J leuchtet und Wasser l uft nic...

Страница 19: ...ci nienia P 1 bar Maksymalne ci nienie 10 bar w zalecane 1 do 5 bar w dynamiczne Uwa a aby nie uszkodzi w yk w rys F W celu unikni cia zak ce promieni IR nie nale y instalowa dw ch produkt w elektroni...

Страница 20: ...silikonow uszczelk z ty u p yty Inox aby zapewni szczelno mi dzy p yt a cian Zostawi szczelin na dole aby u atwi ewakuacj pozosta ej wody MOCOWANIE P YTY Po wyko czeniu ciany nale y zamocowa poprzecz...

Страница 21: ...k d awnicy kabel BIA Y gniazdko B kabel MIEDZIANY gniazdko M kabel CZERWONY gniazdko R Nie nale y skraca ani przed u a kabla od detektora w opcji d ugo 500 cm Przez uszczelk d awnicy pod czy do sieci...

Страница 22: ...k nr 3 5 l min przy 3 barach OCHRONA ANTYOPARZENIOWA ZA POMOC OGRANICZNIKA TEMPERATURY na bateriach Klasyczna d wignia boczna rys M Nastawiony ogranicznik temperatury maksymalnej Aby zdj ogranicznik Z...

Страница 23: ...ko przewod w Sprawdzi czy kable si nie stykaj Sprawdzi czy kabel od detektora nie by przed u ony lub skr cony standardowa d ugo 70 cm Zielona DIODA LED j rys J wieci si jednak jest brak wyp ywu elektr...

Страница 24: ...rop dat de flexibels niet getorst worden fig F Om interferentie van de infrarood stralen te vermijden de elektronische kranen niet tegenover elkaar of tegenover een spiegel of een blinkend object plaa...

Страница 25: ...ng aan de achterkant van de RVS plaat om waterdichtheid tussen plaat en muur te verzekeren Voorzie een gleuf zodat eventueel restwater gemakkelijk kan weglopen BEVESTIGEN VAN DE AFWERKINGSPLAAT Na de...

Страница 26: ...abelwartel WITTE draad klem B KOPEREN draad klem M RODE draad klem R De detectiekabel nooit afknippen of verlengen 500 cm is op aanvraag beschikbaar Via de dichting van de kabelwartel sluit aan op het...

Страница 27: ...e temperatuur selectieknop fig M Temperatuurbegrenzer ingesteld Om de Temperatuurbegrenzer uit te schakelen Sluit het water af Schroef de blokkeerschroef op de achterkant van het kraanlichaam los met...

Страница 28: ...Controleer of de draden elkaar onderling niet raken Controleer of de detectiekabel niet werd verlengd of verkort standaard lengte 70 cm Groene LED j fig J brandt en het water loopt niet het elektrove...

Страница 29: ...si nes P 1 bar Presi n m xima 10 bar Presi n recomendada 1 a 5 bar dinamico Velar para no pellizcar los flexibles dib F Para evitar las interferencias de los rayos IR no instalar la grifer a electr ni...

Страница 30: ...segurar la impermeabilidad entre la placa y la pared Dejar una hendidura con el fin de facilitar la evacuaci n del agua residual FIJACI N DE LA PLACA Despu s de revestimiento definitivo de la pared fi...

Страница 31: ...o COBRIZO l mite M hilo ROJO l mite R Jam s corte o prolongue el cable del detector bajo petici n con logitud de 500 cm V a la junta caucho del prensaestopa contectarla red el ctrica con un cable esta...

Страница 32: ...N TOPE DE TEMPERATURA en los mezcladores Selector lateral cl sico dib M Limitaci n de temperatura m xima voluntaria Para liberarla Cortar el agua Destornillar el tornillo de ajuste situado detras del...

Страница 33: ...os Verificar que el cable de detecci n no hubiera sido alargado o no acortado longitude est ndar 70 cm LED verde j dib J encendida y el agua no fluye la electrov lvula no se pone en marcha Verificar l...

Страница 34: ...press es P 1 bar Press o de alimenta o 10 bar m ximo recomendado 1 a 5 bar din micos Tome cuidado para que os flex veis n o fiquem vincados fig F Para evitar interfer ncias nos raios IV n o instalar d...

Страница 35: ...a placa e a parede Deixar uma fenda para facilitar a evacua o de gua residual FIXA O DATAMPA Ap s o revestimento definitivo da parede fixarao n vel as barras na caixa inox com a ajuda dos 4 parafusos...

Страница 36: ...ta de borracha fornecida fio BRANCO borne B fio COBRE borne M fio VERMELHO borne R Nunca cortar ou prolongar o cabo do detector por encomenda comprimento de 500 cm Atrav s das juntas de borracha ligar...

Страница 37: ...TEMPERATURA nas misturadoras Selector lateral cl ssico fig M Limita o de temperatura m xima activa Para a desactivar Cortar a gua Desapertar o parafuso de bloqueio situado na parte traseira do corpo d...

Страница 38: ...abo de detec o n o foi prolongado ou cortado comprimento standard 70cm Led VERDE j fig J aceso e a gua n o abre a electrov lvula n o est a funcionar Verificar se a junta filtro est limpa Verificar se...

Страница 39: ...3 45 60 24 12 220 240V 50 60 II IP65 a A B C D E 30mA 50 C P 1 bar 10 1 5 F 2 TEMPOMATIC A 34 b A BINOPTIC B 150 TEMPOMATIC C 50 33 100 22 o e a a RU...

Страница 40: ...BINOPTIC D 150 35 379 22 379DER BINOPTIC TEMPOMATIC E 188 162 70 200 2 12 18 4 4 2 4 2 5 2 DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 RU...

Страница 41: ...c www delabie ru 1 5 EV G EV EV BMR G M R 500 2 1 5 2 1 7 8 220 240V 50 J i ALIM j EV h SECU 45 5 40 RU...

Страница 42: ...8 25 GAIN f I g I 60 24 12 K c PRI 220 240V SEC 12V d e f g L 3 3 2 5 1 3 3 2 4 3 3 5 3 4 k LH N 4 l l m O o n q 2 5 r p 2 RU...

Страница 43: ...ALIM i J 220 240V 495444BC 220 240V h J j J BMR 70 j J 12V 2 NB RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Страница 44: ......

Отзывы: