background image

 
COM1/2-22-06-2021-DEF 
 
 

 

 

Seite/Page 

1

 - 

10

 

   COM1/2

 

Ölmanagementsystem 
Oil Management System 
Système de régulation d

‘huile 

 

Einbauanleitung 
Installation Manual 
Instruction de Service

 

             ORV                                           COM1/2      
COM1/2/H                   

 

                                                                                   

 

 

Serviceadresse  

DEKA Controls GmbH 

Phone: +49 (0) 7141 702063 
Fax:     +49 (0) 7141 7020640 
E-mail:  [email protected] 
Web:    www.deka-controls.com 

Service address 

Teinacher Strasse 68 

Adresse du service 

D-71634 Ludwigsburg 

 

 

 

ALLGEMEINE HINWEISE 

GENERAL NOTES 

INFORMATIONS GÉNÉRALES 

Symbolik 

Symbolism 

Symbolique 

 

 

WARNUNG 

WARNING 

AVERTISSEMENT 

Mögliche Gefahr 

Possible danger 

Danger éventuel 

Die Nichtbeachtung des Warnhinwei-
ses führt möglicherweise zum Tod 
oder zu schwerer Körperverletzung. 

Non-observance of these warnings 

may possibly result in death or seri-
ous bodily harm. 

Le non-respect de cet avertissement 

peut éventuellement provoquer la mort 
ou des blessures graves. 

 

Nützliche Informationen und 
Hinweise! 

Useful information and notes! 

Informations et consignes utiles! 

SICHERHEIT 

SAFETY 

SÉCURITÉ 

Sicherheitshinweise 

Safety instructions 

Consignes de sécurité 

Beachten Sie: 

  Jede Person, die mit Einbau, Inbe-

triebnahme, Wartung und Repara-
tur beauftragt ist, muss die Einbau-
anleitung und insbesondere die si-
cherheitsrelevanten Angaben gele-
sen und verstanden haben! 

  Die Anleitung muss an der Anlage 

aufbewahrt werden und bei Bedarf 
jederzeit zur Verfügung stehen. 

  Der Einbau der DEKA Controls 

Produkte darf nur von ausgebilde-
ten und eingewiesenen Fachkräf-
ten vorgenommen werden. 

  DEKA Controls Produkte dürfen 

ohne ausdrückliche Genehmigung 
nicht verändert werden. Jede Ver-
änderung schließt eine Haftung un-
sererseits für daraus entstehende 
Schäden aus. 

  Elektromagnetische Wellen können 

die Funktion des Systems beein-
trächtigen, gegebenenfalls das Ge-
samtsystem geeignet abschirmen. 

  Beachten Sie länderspezifische Ar-

beitsschutzbestimmungen. 

Please observe: 

  Everybody in charge of the de-

vice’s installation, first operation, 
maintenance and repair, must 
have read and understood the 
installation manual as well as the 
safety-relevant information! 

  The manual must be stored near 

the installation and must be 
available for perusal at all times. 

  The installation of the DEKA 

Controls products may only be 
carried out by educated and 
trained professional experts. 

  The DEKA Controls Products 

may not be modified without ex-
press permission. Every modifi-
cation voids our liability for any 
damage caused by such modifi-
cation. 

  Electromagnetic waves may af-

fect the system's functioning. If 
necessary, you must properly 
shield the full system. 

  Please observe the applicable 

country-specific labor safety reg-
ulations. 

Important: 

 

Toute personne en charge de l’ins-
tallation, la mise en service, la main-
tenance et la réparation, doit avoir lu 
et pris la notice 

d’installation et no-

tamment les informations relatives à 
la sécurité. 

  La notice doit être conservée à 

proximité de l’installation et doit être 
disponible à tout moment. 

 

L’installation du DEKA Controls pro-
duits ne doit être réalisée que par du 
personnel qualifié et formé. 

  Le DEKA Controls produit ne doit 

pas être modifié sans l’autorisation 
expresse. Toute modification exclut 
notre responsabilité pour les dom-
mages causés. 

  Les ondes électromagnétiques peu-

vent entraver le bon fonctionnement 
du système. Si nécessaire, utilisez 
un blindage approprié pour l’en-
semble du système. 

  Respectez la réglementation de pro-

tection du travail en vigueur dans le 
pays. 

Autorisiertes Fachpersonal! 

Arbeiten an CO

2

 Kälteanlagen erfor-

dern eine spezifische Einweisung und 
Sachkunde im Umgang mit CO

2

 als 

Authorized Personnel! 

Working on CO

2

 refrigeration Sys-

tems require a specific skill and 
training in handling CO

2

 as a 

Personnel spécialisé autorisé! 

Les interventions sur les installation fri-

gorifiques au CO

2

 nécessitent des con-

naissances spécifique et un guidage 

Содержание COM1

Страница 1: ...pezifische Ar beitsschutzbestimmungen Please observe Everybody in charge of the de vice s installation first operation maintenance and repair must have read and understood the installation manual as well as the safety relevant information The manual must be stored near the installation and must be available for perusal at all times The installation of the DEKA Controls products may only be carried...

Страница 2: ...elief valves should be carried out acc EN 378 and EN 13136 Take measures in order to prevent relief valve blockage due to dry ice during venting Do not install pipe work to the outlet of the pressure relief valves Danger Tenir compte du niveau de pression élevé du fluide frigorigène CO2 tempé rature critique 31 06 C et 73 6 bar A l arrêt la pression augmente dans l ins tallation et il y a risque d...

Страница 3: ...e 2 Ölanschluss Oil connection Raccord d huile 7 16 20 UNF CE Konformität CE mark Marquage CE Ja yes oui Zulassungen Approvals Approbations Weitere Informationen im Datenblatt For more Information see data sheet Plus d informations sur la fiche technique Lieferumfang Scope of delivery Composition du kit 1 COM1 2 komplett 1 Einbauanleitung 1 complete COM1 2 1 Installation manual 1 COM1 2 complète 1...

Страница 4: ...SSEMENT Gefährlicher Druck im Kältekreislauf Dangerous pressure in re frigeration circuit Pression dangereuse dans le cir cuit de réfrigération Zum Einbau des DEKA Controls COM1 2 muss der Kältekreislaufbe reich drucklos sein Achten Sie da rauf dass der Prüfdruck nicht über schritten wird For installation of the DEKA Con trols COM1 2 the refrigerant cir cuit area must be depressur ized Please note...

Страница 5: ...erve torque values speci fied by the Compressor manufac turer Retirer le voyant du Compresseur Vis ser l adaptateur étanche à la pression sur le Compresseur Utilisé matériaux d étanchéité adaptés Installation sui vant l ordre d installation Veiller à l ali gnement des repères du régulateur et de l adaptateur Image 3 4 Respecter les couples de serrage indiqués par le fabricant du Compresseur Bei Ve...

Страница 6: ...3 O Ring O ring Joint torique 4 COM1 2 5 O Ring O ring Joint torique 6 Adapter Adapter Adaptateur 7 Adapterring Adapter ring Joint de Adaptateur 8 O Ring 9 MLZ Adapter Adaptateur P N 12009 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION max 1 4 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION 36 mm Ölanschluss herstellen Install oil connection Établir le raccord d huile Drehmomente siehe Abschnitt Anzugsdrehmomente For tightening torque ...

Страница 7: ...65 ORV 015H P N 13 004 ORV 035H P N 13 005 ORV 050H P N 13 006 20 Einbau ORV __ Installation ORV __ Installation ORV __ ORV Cu 5 8 UNF 20 Nm Drucktest Pressure Test Essai de pression Nach dem Einbau Drucktest durchfüh ren gemäß DIN EN 378 für Geräte die die Europäische Druckgerätericht linie 2014 68 EU erfüllen Mit maximalem Arbeitsdruck des Systems für andere Anwendun gen Conduct pressure test af...

Страница 8: ...erfer ence and EMC Possibly further anti interference measures are re quired Longueurs des lignes 6 m En cas de lignes de plus de 6 m véri fier l absence d interférences et de CEM Le cas échéant des mesures complémentaires d antiparasitage sont requises Vermeiden elektrischer Störungen Signalleitungen nicht paral lel zu Netzleitungen führen Avoiding electrical interfer ence Signal lines must not r...

Страница 9: ...at at all times Oil is upstream of the Regulator no discharge gas 4 The coil becomes hot during operation Fig 2 5 Before restart of compressors after a long period of standstill the Oil level has to be checked on the sight glass of COM1 2 6 Do not remove plug from coil when device is powered on Fig 1 1 En cas de dépassement des tem pératures d exploitation autorisées le DEKA Controls COM1 2 ne fon...

Страница 10: ...th of these ac cording to the applicable legal regulations Drain oil from the device and dispose safely L appareil ainsi que l emballage de transport sont composés en majo rité de matériaux recyclables Élimi nez les conformément aux disposi tions légales en vigueur Retirer l huile de l appareil et la mettre au rebut ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES Nur Originalzubehör verwenden Use only original ac...

Отзывы: