DEKA Controls COM1/2
22.6.2021
Seite/Page
2
-
10
Kältemittel. Für die Qualifikation und
Sachkunde des Fachpersonals gelten
die jeweils gültigen Richtlinien.
refrigerant. The qualification and
expert knowledge of the refrigerant
personnel must conform to the re-
spectively valid guidelines
spécial pour l’usage du CO
2
comme
fluide frigorigène. Les directives en vi-
gueur Jà cet effet sont valables pour la
qualification et la compétence du per-
sonnel spécialisé.
Gefahr!
CO
2
ist ein geruch- und farbloses Gas
und wird bei Emissionen nicht direkt
wahrgenommen. Bewusstlosigkeit
und Erstickungsgefahr beim Einat-
men zu hoher Konzentrationen. Aus-
tritt von CO
2
und unkontrolliertes Ab-
lassen, vor allem in geschlossenes
Räumen vermeiden. Maschinen-
räume sind zu belüften. Sicherheits-
bestimmungen nach EN 378 einhal-
ten.
Danger!
CO
2
is odorless and colorless and
cannot be perceived directly in
case of emission. Unconscious-
ness and asphyxiation by respire
higher CO
2
concentrations. Avoid
CO
2
emissions and uncontrolled
venting, especially in closed rooms.
Ventilate closed machinery rooms.
Ensure safety regulation devices
according to EN378.
Danger!
Le CO
2
est incolore et inodore et par
conséquent pas directement détec-
table en cas d’émission. L’évanouisse-
ment et l’étouffement en inspiré du
CO
2
à hautes concentrations. Eviter
l’émission et le rejet incontrôlé de CO
2
avant tout dans les espaces clos. Ven-
tiler les salles des machin es clos. Por-
ter attention aux règlements de sécu-
rité appropriés conformément a la
norme EN 378.
Gefahr!
Die hohen Drucklagen des Kältemit-
tels CO
2
beachten (kritische Tempe-
ratur 31,06°C und 73,6 bar). Bei Still-
stand nimmt der Druck in der Anlage
zu und es besteht Berstgefahr. Ab-
sperrbare Anlagenteile sind mit einem
Sicherheitsventil auszurüsten (siehe
EN 378 und EN 13136). Am Sicher-
heitsventil darf kein Rohr angeschlos-
sen werden um beim Öffnen eine Blo-
ckieren durch Trockeneisbildung zu
vermeiden
Danger!
Observe the high pressure levels
of CO
2
refrigerants (critical temper-
ature 31.06°C and 73,6 bar). At
stillstand the pressure in the sys-
tem will rise and there is a risk of
bursting. Installation of safety pres-
sure relief valves should be carried
out acc. EN 378 and EN 13136.
Take measures in order to prevent
relief valve blockage due to dry ice
during venting. Do not install pipe
work to the outlet of the pressure
relief valves.
Danger!
Tenir compte du niveau de pression
élevé du fluide frigorigène CO
2
(tempé-
rature critique 31.06°C et 73,6 bar). A
l’arrêt, la pression augmente dans l’ins-
tallation, et il y a risque
d’éclatement. Installer des soupapes
de décharge sur le circuit conformé-
ment à la norme EN 378 et EN 13136.
Prendre les mesures pour éviter un
blocage de la soupape de décharge
par neige carbonique au moment de la
décharge. Ne pas fixer des tubes à la
sortie de la soupape de décharge.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Proper application
Utilisation conforme
Das DEKA Controls COM1/2 ist für
Kälteanlagen und Wärmepumpen
vorgesehen. Dabei müssen die auf
dem Typenschild und in den “Techni-
schen Daten“ angegebenen Grenzen
eingehalten werden. Jeder darüber
hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß.
Das DEKA Controls COM1/2 darf nur
mit den im Datenblatt spezifizierten
Medien eingesetzt werden. Verwen-
dung mit anderen Medien nur nach
Freigabe von DEKA Controls GmbH.
The DEKA Controls COM1/2 may
be utilized exclusively for refrigera-
tion and heat-pump applications.
For this purpose, the limitations
listed on the Label as well as in the
"Technical Data" must be ob-
served. Any other use is consid-
ered improper.
The DEKA Controls COM1/2 may
only be utilized with the media
listed on the data sheet. Applica-
tion with other media is only al-
lowed upon approval by DEKA
Controls GmbH.
Le DEKA Controls COM1/2 ne doit
être utilisé que pour des applications
de réfrigération et pompes à chaleur.
Pour cela, il faut respecter les tolé-
rances indiquées sur la plaque signalé-
tique et dans les spécifications tech-
niques. Toute utilisation différente sera
considérée non conforme.
Le DEKA Controls COM1/2 ne doit
être utilisé qu’avec les fluides spécifiés
sur la fiche technique. Toute utilisation
avec d’autres fluides nécessite l’accord
de DEKA Controls GmbH.
Tabelle/Table 1
Kältemittel, Refrigerant,
Réfrigérant
Fluide nach/acc.
PED 2014/68
Fluide nach/ Acc.
EN378
Kältemittel, Refrigerant,
Réfrigérant
Fluide nach/acc.
PED 2014/68
Fluide nach/ Acc.
EN378
R404A
R1234ze (E)
R134a
R1234yf
I
A2L
R448A
R32
R449A
II
A1
R455A
R450A
R454C
R513A
R1270
I
A3
R744
R290