background image

DEKA Controls COM1/2 

22.6.2021 

 

Seite/Page 

8

 - 

10

 

Elektrischer Anschluss 

Electrical Connection 

Raccordement électrique 

Beachten Sie: 

  Beachten Sie länderspezifische 

Vorschriften. 

  Der Betriebsspannungsbereich ist 

einzuhalten. 

Note: 

  Please observe country-specific 

regulations. 

  The operating voltage range may 

not be exceeded. 

Note: 

  Respecter la réglementation en 

vigueur dans le pays. 

 

Ne pas dépasser la tension d’ex-
ploitation. 

 

Ölstand und LED Anzeige / Oil level and LED indicator / Niveau d’huile et affichage LED

Betriebsanzeige 
operation display
Signalisation de service 

Alarm / Alarm / Alarme

Füllen / Fill / Remplissage

1

2

3

Alarmbereich

Alarm Range
Zone Alarme

3

Normaler Füllbereich
Normal Feed range
Zone Remplissage normal

1

2

Kritischer Füllbereich/

Critical feed range
Zone Remplissage critique

Max. Ölstand
Max. Oil Level

Max. Niveau d‘Huile

Alarmrelais schaltet
Relays Alarm positon
Relais Position Alarme

Bild/Picture/Image

 

Betriebszustand / operating condition / condition de fonctionnement 

Betriebsanzeige 
operation display
Signalisation de service 

Füllbetrieb 
injection operation 
L‘opération de remplissage 

Alarmzustand
Alarm condition 
Condition d‘alarme 

 

 

 

Leitungslängen > 6 m  

Leitungslängen > 6 m müs-
sen ggf. auf Störungen und 
EMV überprüft werden. Ge-
gebenenfalls sind weitere 
Maßnahmen erforderlich. 

Line lengths > 6 m 

In case of line lengths > 6 m the 
signal must be tested for interfer-
ence and EMC. Possibly, further 
anti-interference measures are re-
quired. 

Longueurs des lignes > 6 m 

En cas de lignes de plus de 6 m véri-
fier l’absence d’interférences et de 
CEM. Le cas échéant, des mesures 
com

plémentaires d’antiparasitage sont 

requises. 

 

Vermeiden elektrischer 
Störungen 

Signalleitungen nicht paral-
lel zu Netzleitungen führen! 

Avoiding electrical interfer-
ence 

Signal lines must not run parallel to 
power lines! 

Éviter les interférences élec-
triques 

Les lignes de signal ne doivent pas 
cheminer en parallèle avec les lignes 
d’alimentation! 

 

Wartung 

Servicing 

Maintenance 

Die Geräte sind bei Betrieb unter den 
in dieser Anleitung genannten Bedin-
gungen wartungsfrei. 

The devices are maintenance-free 

when used under the conditions 
mentioned in this manual. 

Les appareils ne nécessitent pas de 

maintenance en cas d’utilisation se-
lon la notice. 

 

 

 

WARNUNG 

WARNING 

AVERTISSEMENT 

Gefährdung durch de-
fektes Gerät! 

Danger caused by defective de-
vice! 

Risque lié à un appareil défec-
tueux! 

Im Fehlerfall Gerät komplett erset-
zen! 

In case of a defect, please replace 

the device.  

En cas de défaut, remplacer l’appa-

reil complet. 

 
 

Instandhaltung 

Maintenance 

Entretien 

Bei Bedarf: 

  Sieb im Ölanschluss reinigen,  

  bzw. Ölanschluss erneuern. 

Enthalten im Reparatursatz 
COM1-R (P/N 12042) 
COM2-R (P/N 12052) 

As required: 

  Clean filter in oil connection 

  or replace oil connection.  

Included in Repair Kit  
COM1-R (P/N 12042) 
COM2-R (P/N 12052) 

Si besoin est : 

  Nettoyer le filtre du raccord 

d‘huile 

  Remplacer évt

l le raccord d’huile 

Inclus dans le kit de réparation 
COM1-R (P/N 12042) 
COM2-R (P/N 12052) 

Содержание COM1

Страница 1: ...pezifische Ar beitsschutzbestimmungen Please observe Everybody in charge of the de vice s installation first operation maintenance and repair must have read and understood the installation manual as well as the safety relevant information The manual must be stored near the installation and must be available for perusal at all times The installation of the DEKA Controls products may only be carried...

Страница 2: ...elief valves should be carried out acc EN 378 and EN 13136 Take measures in order to prevent relief valve blockage due to dry ice during venting Do not install pipe work to the outlet of the pressure relief valves Danger Tenir compte du niveau de pression élevé du fluide frigorigène CO2 tempé rature critique 31 06 C et 73 6 bar A l arrêt la pression augmente dans l ins tallation et il y a risque d...

Страница 3: ...e 2 Ölanschluss Oil connection Raccord d huile 7 16 20 UNF CE Konformität CE mark Marquage CE Ja yes oui Zulassungen Approvals Approbations Weitere Informationen im Datenblatt For more Information see data sheet Plus d informations sur la fiche technique Lieferumfang Scope of delivery Composition du kit 1 COM1 2 komplett 1 Einbauanleitung 1 complete COM1 2 1 Installation manual 1 COM1 2 complète 1...

Страница 4: ...SSEMENT Gefährlicher Druck im Kältekreislauf Dangerous pressure in re frigeration circuit Pression dangereuse dans le cir cuit de réfrigération Zum Einbau des DEKA Controls COM1 2 muss der Kältekreislaufbe reich drucklos sein Achten Sie da rauf dass der Prüfdruck nicht über schritten wird For installation of the DEKA Con trols COM1 2 the refrigerant cir cuit area must be depressur ized Please note...

Страница 5: ...erve torque values speci fied by the Compressor manufac turer Retirer le voyant du Compresseur Vis ser l adaptateur étanche à la pression sur le Compresseur Utilisé matériaux d étanchéité adaptés Installation sui vant l ordre d installation Veiller à l ali gnement des repères du régulateur et de l adaptateur Image 3 4 Respecter les couples de serrage indiqués par le fabricant du Compresseur Bei Ve...

Страница 6: ...3 O Ring O ring Joint torique 4 COM1 2 5 O Ring O ring Joint torique 6 Adapter Adapter Adaptateur 7 Adapterring Adapter ring Joint de Adaptateur 8 O Ring 9 MLZ Adapter Adaptateur P N 12009 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION max 1 4 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION 36 mm Ölanschluss herstellen Install oil connection Établir le raccord d huile Drehmomente siehe Abschnitt Anzugsdrehmomente For tightening torque ...

Страница 7: ...65 ORV 015H P N 13 004 ORV 035H P N 13 005 ORV 050H P N 13 006 20 Einbau ORV __ Installation ORV __ Installation ORV __ ORV Cu 5 8 UNF 20 Nm Drucktest Pressure Test Essai de pression Nach dem Einbau Drucktest durchfüh ren gemäß DIN EN 378 für Geräte die die Europäische Druckgerätericht linie 2014 68 EU erfüllen Mit maximalem Arbeitsdruck des Systems für andere Anwendun gen Conduct pressure test af...

Страница 8: ...erfer ence and EMC Possibly further anti interference measures are re quired Longueurs des lignes 6 m En cas de lignes de plus de 6 m véri fier l absence d interférences et de CEM Le cas échéant des mesures complémentaires d antiparasitage sont requises Vermeiden elektrischer Störungen Signalleitungen nicht paral lel zu Netzleitungen führen Avoiding electrical interfer ence Signal lines must not r...

Страница 9: ...at at all times Oil is upstream of the Regulator no discharge gas 4 The coil becomes hot during operation Fig 2 5 Before restart of compressors after a long period of standstill the Oil level has to be checked on the sight glass of COM1 2 6 Do not remove plug from coil when device is powered on Fig 1 1 En cas de dépassement des tem pératures d exploitation autorisées le DEKA Controls COM1 2 ne fon...

Страница 10: ...th of these ac cording to the applicable legal regulations Drain oil from the device and dispose safely L appareil ainsi que l emballage de transport sont composés en majo rité de matériaux recyclables Élimi nez les conformément aux disposi tions légales en vigueur Retirer l huile de l appareil et la mettre au rebut ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES Nur Originalzubehör verwenden Use only original ac...

Отзывы: