background image

18

À PROPOS DES CHARGEURS

Les chargeurs DEFA MultiCharger 40A 24V reposent sur une technologie d’alimentation à découpage et d’isolation galvanique moderne. Les chargeurs 

constituent la dernière avancée technologique en matière de rechargement de batteries et garantissent une durée de vie optimale. Convient parfaitement

pour recharger les batteries plomb-acide, AGM et GEL jusqu’à environ 500 Ah et pour assurer la charge d’entretien de la batterie pour une durée illimitée. 
Les chargeurs supportent une charge parallèle allant jusqu’à 35 A pendant qu’ils sont occupés à recharger les batteries.

COURBE DE CHARGEMENT

Voir la figure 1 à la page 3. Le graphique illustre la courbe de chargement avec la tension (U) et l’intensité (I) dans le temps (t).

Signification de la couleur du voyant LED :

Clignotement en vert : charge en cours

Allumage permanent en vert : charge complète
Clignotement en rouge : erreur

ACCESSOIRES DISPONIBLES

Référence

Nom

705294

5m Pupitre pour le relevé à distance

705295

10m Pupitre pour le relevé à distance

705296

20m Pupitre pour le relevé à distance

705297

25m Pupitre pour le relevé à distance

MONTAGE 

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Toute erreur d’installation pourrait entraîner des blessures et des dégâts matériels. En cas de doute concernant

le montage de l’équipement, veuillez contacter DEFA, un distributeur DEFA ou un installateur agréé. Veuillez vous reporter aux instructions de forage à la 

page 4 pour le montage du chargeur. Raccordez le câble de charge rouge sur la borne (+) et sur le câble noir sur la borne (-). Le chargeur est conçu pour 

les batteries au plomb/acide, AGM et Gel. Veillez à respecter les recommandations du fabricant de la batterie. 

Remarque ! 

Afin d’obtenir la tension de charge correcte, les fils entre la batterie et le chargeur ne peuvent pas être raccourcis ou rallongés. 

ENTRETIEN

Vérifiez que le connecteur enfichable DEFA est exempt d’humidité et de saleté avant d’utiliser le chargeur.

 

Toutes les batteries doivent au minimum être 

inspectées une fois par mois pour garantir une sécurité optimale. Le processus de charge est tel que les batteries restent complètement chargées sans 

aucune autre consommation d’eau requise que celle correspondant à une évaporation normale.

SÉCURITÉ

•  

Lisez attentivement ce manuel avant utilisation.

•  

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de handicaps physiques, sensoriels et mentaux

  ou inexpérimentées, s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil de manière sûre et ont bien compris

  les risques associés.

•  

N’essayez pas de charger des batteries non rechargeables.

•  

Après utilisation, coupez l’alimentation secteur avant de débrancher l’appareil de la batterie.

•  

Utilisez le chargeur uniquement dans des endroits bien ventilés et sur des batteries ventilées.

•  

Ce chargeur doit être réparé par des professionnels.

•  

Les chargeurs de batterie doivent être branchés uniquement sur une prise de courant reliée à la terre.

GARANTIE

 

La garantie couvre les vices de fabrication et de matériau pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de réclamation, le produit doit être ac-

compagné du ticket de caisse du point de vente. La réclamation doit être adressée au point de vente. Votre droit à réclamation est annulé en cas d’utilisation

incorrecte du chargeur ou d’ouverture ou de réparation de celui-ci par une société autre que DEFA AS ou l’un de ses représentants agréés. La garantie ne

couvre que les vices présentés par le produit proprement dit. DEFA AS décline toute responsable en cas de dommages indirects.

Содержание MultiCharger 40A 24V

Страница 1: ...com MultiCharger 40A 24V User guide Bruksanvisning Brugsanvisning Anv ndarmanual K ytt ohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrukcijos Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijzing Instrukcj...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 28 8V 27 2V 40A 0 2A U V I A 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 262 157 Drill hole 6 6 5mm...

Страница 4: ...ages the charging cables must not be shortened or made longer MAINTENANCE Make sure that the DEFA PlugIn connector is free from moist and dirt before using the charger All batteries should be inspecte...

Страница 5: ...y return current 1 mA Mechanical data Cooling Convection Dimensions l x w x h 262 x 157 x 85 mm Weight without cable 4 8 kg AC Power cable length 1 m DC charging cable length 2 m Environmental conditi...

Страница 6: ...riprodusentens anbefalinger NB For oppn korrekt ladespenning m ledningene mellom batteri og batterilader IKKE kappes eller forlenges VEDLIKEHOLD S rg for at DEFA PlugIn kontakten er fri for fuktighet...

Страница 7: ...0 A ved 28 8 V DC Maks str mtrekk fra batteriet 1 mA Mekanikk Kj ling Konveksjon St rrelse l x b x h 262 x 157 x 85 mm Vekt uten kabler 4 8 kg Lengde str mkabel 1 m Lengde ladekabel 2 m Bruksbetingels...

Страница 8: ...ingene mellem batteri og batterilader IKKE kappes eller forl nges VEDLIGEHOLD S rg for at DEFA PlugIn kontakten er fugtfri og ren f r brug Alle batterier b r minimum inspiceres en gang om m neden for...

Страница 9: ...str mforbrug fra batteriet 1 mA Mekanik K ling Konvektion St rrelse l x b x h 262 x 157 x 85 mm V gt Uden kabler 4 8 kg L ngde str mkabel 1 m L ngde ladekabel 2 m Brugsbetingelser Brugstemperatur 35...

Страница 10: ...EJ kablarna mellan batteri och batteriladdare kapas eller f rl ngas UNDERH LL Se till att DEFA PlugIn kontakten r fri fr n fukt och smuts innan du anv nder laddaren Alla batterier ska inspekteras varj...

Страница 11: ...DC Max effekt fr n batteriet 1 mA Mekanik Kylning Konvektion Storlek l x b x h 262 x 157 x 85 mm Vikt utan kablar 4 8 kg L ngd str mkabel 1 m L ngd laddningskabel 2 m Anv ndning Drifttemperatur 35 C 4...

Страница 12: ...Geeliakut Ota huomioon akun valmistajan lataussuositukset HUOM Johtoja akun ja akkulaturin v lill ei saa jatkaa tai lyhent oikean latausj nnitteen saavuttamiseksi HUOLTO Varmista ennen laturin k ytt...

Страница 13: ...iset tiedot J hdytys Ei puhallinta Mitat p x l x k 262 x 157 x 85 mm Paino ilman kaapeleita 4 8 kg Sy tt kaapelin pituus 1 m Latauskaapelin pituus 2 m K ytt olosuhteet K ytt l mp tila 35 C 40 C Varast...

Страница 14: ...helepanu ige laadimispinge saavutamiseks ei tohi aku ja laadija vahelisi kaableid l hemaks l igata ega j tkata HOOLDUS Kontrollige enne laadija kasutamist et DEFA PlugIn liitmikul ei oleks niiskust eg...

Страница 15: ...Aku tagastusvool 1 mA Mehaanika andmed Jahutus Konvektsioon M tmed p x l x k 262 x 157 x 85 mm Kaal ilma kaablita 4 8 kg Vahelduvvoolukaabli pikkus 1 m Alalisvoolukaabli pikkus 2 m Keskkonnatingimused...

Страница 16: ...ger t NICHT verk rzt oder verl ngert werden WARTUNG Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Ladeger ts dass der DEFA PlugIn Anschluss frei von Feuchtigkeit und Schmutz ist F r die h chstm gliche...

Страница 17: ...Batterie R ckstrom 1 mA Mechanische Daten K hlung Konvektion Abmessungen L x B x H 262 x 157 x 85 mm Gewicht ohne Kabel 4 8 kg L nge des AC Netzkabels 1 m L nge des DC Ladekabels 2 m Umgebungsbedingu...

Страница 18: ...ir la tension de charge correcte les fils entre la batterie et le chargeur ne peuvent pas tre raccourcis ou rallong s ENTRETIEN V rifiez que le connecteur enfichable DEFA est exempt d humidit et de sa...

Страница 19: ...de retour batterie 1 mA Donn es m caniques Refroidissement Convection Dimensions L x l x h 262 x 157 x 85 mm Poids sans c ble 4 8 kg C ble de raccordement longueur 1 m C ble de chargement longueur 2 m...

Страница 20: ...rijos gamintojo rekomendacijas Svarbu Norint pasiekti tinkam krovimo tamp instaliacijos tarp baterijos ir baterijos kroviklio NEGALI b ti sutrumpintos arba prailgintos PRIE I RA Prie naudodami krovikl...

Страница 21: ...DC Akumuliatoriaus gr tamoji srov 1 mA Mechaniniai duomenys V sinimas Konvekcija Matmenys I x P x A 262 x 157 x 85 mm Svoris be kabelio 4 8 kg Kintamosios srov s maitinimo laido ilgis 1 m Nuolatin s...

Страница 22: ...ot ja nor d jumus N B Lai pan ktu pareizu spriegumu vadus starp akumulatoru un akumulatora uzl des ier ci NEDR KST sa sin t vai pagarin t TEHNISK APKOPE P rliecinieties ka DEFA spraud a l d t js pirms...

Страница 23: ...jas atgriezes de 1 mA Meh niskie dati Dzes ana Konvekcija Dimensijas gar x plat x augst 262 x 157 x 85 mm Svars bez vada 4 8 kg Mai str vas kabe a garums 1 m L dzstr vas uzl des kabe a garums 2 m Vide...

Страница 24: ...ufabrikant Let op Om de juiste laadspanning te realiseren mogen de kabels tussen accu en acculader NIET ingekort of verlengd worden ONDERHOUD Zorg dat de DEFA Plugin connector vochtvrij en schoon is v...

Страница 25: ...t 28 8 V DC Retourstroom accu 1 mA Mechanische gegevens Koelen Convectie Afmetingen l x b x h 262 x 157 x 85 mm Gewicht zonder kabel 4 8 kg Lengte netkabel 1 m Lengte DC laadkabel 2 m Omgevingsomstand...

Страница 26: ...zed u a po czenia pomi dzy bateri i adowark KONSERWACJA Przed u yciem adowarki upewnij si e z cze wtyczki DEFA jest wolne od wilgoci i brudu Wszystkie akumulatory nale y poddawa comiesi cznej inspekcj...

Страница 27: ...Pr d wyj ciowy 40 A at 28 8 V DC Pr d zwrotny akumulatora 1 mA Dane mechaniczne Ch odzenie Konwekcja Wymiary D x Szer x Wys 262 x 157 x 85 mm Masa bez przewod w 4 8 kg D ugo przewodu zasilaj cego AC...

Страница 28: ...28 DEFA MultiCharger 40A 24V AGM 500 35 1 3 U t t 705294 5m 705295 10m 705296 20m 705297 25m DEFA DEFA 3 AGM DEFA PlugIn 8 2 DEFA AS DEFA AS...

Страница 29: ...W N A I 24 2x6 4 30 6 40 A at 28 8 1 mA 262 x 157 x 85 mm 4 8 kg 1 m 2 m 35 C 40 C 40 C 85 C B IP67 EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 61000 6 2 EN 61000 4 2 EN 61000 4 3 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4...

Страница 30: ...3 D 48282 Emsdetten 49 2572 879 0 7 49 2572 879 300 vba dometic waeco de RUSSIA AUTONOMIA LLC 143085 Moskovskaya obl Odintsovskiy rayon Zarechye rp Torgovaya st 1 74955056386 defa autonomia ru Neptune...

Отзывы: