background image

16

ÜBER DAS LADEGERÄT 

DEFA MultiCharger 40A 24V ist auf moderner Switchmode-Technologie aufgebaut und hat eine galvanische Trennung. Die Ladegeräte repräsentieren die 

neueste Batterieladetechnologie; diese sorgt für eine optimale Lebensdauer der Batterien. Sie eignet sich zum Laden von Blei/Säure-, AGM- und Gelak-

kumulatoren bis zu ca. 500 Ah und kann die Erhaltungsladung der Batterie für einen unbegrenzten Zeitraum sicherstellen. Das Ladegerät kann parallel mit 
bis zu 35 A durch andere Verbraucher belastet werden bei gleichzeitiger Ladung der Batterien.

LAADIMISTSÜKLID

Siehe Abbildung 1 auf Seite 3. Der Ladeverlauf zeigt Spannung (U) über Zeit (t) und Strom (I) über Zeit (t).

Die Farben des LED-Lichtes bedeuten Folgendes:

Grünes Blinken – Ladevorgang

Permanentes grünes Licht – Aufgeladen
Rotes Blinken – Fehler

ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR

Artikelnummer

Bezeichnung

705294

5m Fernableser

705295

10m Fernableser

705296

20m Fernableser

705297

25m Fernableser

MONTAGE 

Nehmen Sie sich Zeit zum Lesen der Anleitung. Falsche Installation kann zu Personen- und Materialschäden führen. Bei Fragen zur Montage der Ausrüstung

kontaktieren Sie bitte DEFA, einen DEFA-Fachhändler oder einen autorisierten Installateur. Siehe Bohranleitung auf Seite 3 zur Befestigung des Ladegerätes. 

Die Batterie mit dem roten Ladekabel an (+) und dem schwarzen an (-) anschließen. Das Ladegerät ist für Blei-Säure-Batterien berechnet, frei ventilierend, 

AGM und Gel. Die Hinweise des Batterieherstellers beachten. 

Wichtig: 

Um eine korrekte Ladespannung zu erreichen, dürfen die Leitungen zwischen Batterie und Ladegerät NICHT verkürzt oder verlängert werden.

WARTUNG

Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Ladegeräts, dass der DEFA PlugIn-Anschluss frei von Feuchtigkeit und Schmutz ist. Für die höchstmögliche 

Sicherheit sollten alle Batterien mindestens einmal im Monat überprüft werden. Durch den Ladevorgang wird dafür gesorgt, dass die Batterien voll geladen 
bleiben, ohne dass mehr Wasser verbraucht wird als durch die normale Verdunstung.

SICHERHEIT

•  

Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch.

•  

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder

  Erfahrung oder fehlendem Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten und

  die hiermit verbundenen Gefahren verstehen.

•  

Versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.

•  

Trennen Sie nach dem Gebrauch zunächst die Netzspannung, bevor Sie den Akku trennen.

•  

Verwenden Sie das Ladegerät nur in gut belüfteten Umgebungen und für belüftete Akkus.

•  

Reparaturen am Ladegerät müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden.

•  

Batterieladegeräte dürfen nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.

GARANTIE

 

Die Garantie gilt für Produktionsfehler und Materialfehler für 2 Jahre ab Kaufdatum. Bei Reklamationen muss die Quittung von der Verkaufsstelle immer 

dem Produkt beiliegen. Die Reklamation ist an die Verkaufsstelle zu richten. Das Recht auf Reklamation erlischt bei unachtsamer Behandlung, Öffnung 

oder Reparatur des Ladegerätes durch einen anderen als die DEFA AS oder einen ihrer autorisierten Vertreter. Die Garantie gilt nur für Fehler am Produkt. 

Die DEFA AS übernimmt keine Garantie für eventuelle Folgeschäden.

Содержание MultiCharger 40A 24V

Страница 1: ...com MultiCharger 40A 24V User guide Bruksanvisning Brugsanvisning Anv ndarmanual K ytt ohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrukcijos Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijzing Instrukcj...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 28 8V 27 2V 40A 0 2A U V I A 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 262 157 Drill hole 6 6 5mm...

Страница 4: ...ages the charging cables must not be shortened or made longer MAINTENANCE Make sure that the DEFA PlugIn connector is free from moist and dirt before using the charger All batteries should be inspecte...

Страница 5: ...y return current 1 mA Mechanical data Cooling Convection Dimensions l x w x h 262 x 157 x 85 mm Weight without cable 4 8 kg AC Power cable length 1 m DC charging cable length 2 m Environmental conditi...

Страница 6: ...riprodusentens anbefalinger NB For oppn korrekt ladespenning m ledningene mellom batteri og batterilader IKKE kappes eller forlenges VEDLIKEHOLD S rg for at DEFA PlugIn kontakten er fri for fuktighet...

Страница 7: ...0 A ved 28 8 V DC Maks str mtrekk fra batteriet 1 mA Mekanikk Kj ling Konveksjon St rrelse l x b x h 262 x 157 x 85 mm Vekt uten kabler 4 8 kg Lengde str mkabel 1 m Lengde ladekabel 2 m Bruksbetingels...

Страница 8: ...ingene mellem batteri og batterilader IKKE kappes eller forl nges VEDLIGEHOLD S rg for at DEFA PlugIn kontakten er fugtfri og ren f r brug Alle batterier b r minimum inspiceres en gang om m neden for...

Страница 9: ...str mforbrug fra batteriet 1 mA Mekanik K ling Konvektion St rrelse l x b x h 262 x 157 x 85 mm V gt Uden kabler 4 8 kg L ngde str mkabel 1 m L ngde ladekabel 2 m Brugsbetingelser Brugstemperatur 35...

Страница 10: ...EJ kablarna mellan batteri och batteriladdare kapas eller f rl ngas UNDERH LL Se till att DEFA PlugIn kontakten r fri fr n fukt och smuts innan du anv nder laddaren Alla batterier ska inspekteras varj...

Страница 11: ...DC Max effekt fr n batteriet 1 mA Mekanik Kylning Konvektion Storlek l x b x h 262 x 157 x 85 mm Vikt utan kablar 4 8 kg L ngd str mkabel 1 m L ngd laddningskabel 2 m Anv ndning Drifttemperatur 35 C 4...

Страница 12: ...Geeliakut Ota huomioon akun valmistajan lataussuositukset HUOM Johtoja akun ja akkulaturin v lill ei saa jatkaa tai lyhent oikean latausj nnitteen saavuttamiseksi HUOLTO Varmista ennen laturin k ytt...

Страница 13: ...iset tiedot J hdytys Ei puhallinta Mitat p x l x k 262 x 157 x 85 mm Paino ilman kaapeleita 4 8 kg Sy tt kaapelin pituus 1 m Latauskaapelin pituus 2 m K ytt olosuhteet K ytt l mp tila 35 C 40 C Varast...

Страница 14: ...helepanu ige laadimispinge saavutamiseks ei tohi aku ja laadija vahelisi kaableid l hemaks l igata ega j tkata HOOLDUS Kontrollige enne laadija kasutamist et DEFA PlugIn liitmikul ei oleks niiskust eg...

Страница 15: ...Aku tagastusvool 1 mA Mehaanika andmed Jahutus Konvektsioon M tmed p x l x k 262 x 157 x 85 mm Kaal ilma kaablita 4 8 kg Vahelduvvoolukaabli pikkus 1 m Alalisvoolukaabli pikkus 2 m Keskkonnatingimused...

Страница 16: ...ger t NICHT verk rzt oder verl ngert werden WARTUNG Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Ladeger ts dass der DEFA PlugIn Anschluss frei von Feuchtigkeit und Schmutz ist F r die h chstm gliche...

Страница 17: ...Batterie R ckstrom 1 mA Mechanische Daten K hlung Konvektion Abmessungen L x B x H 262 x 157 x 85 mm Gewicht ohne Kabel 4 8 kg L nge des AC Netzkabels 1 m L nge des DC Ladekabels 2 m Umgebungsbedingu...

Страница 18: ...ir la tension de charge correcte les fils entre la batterie et le chargeur ne peuvent pas tre raccourcis ou rallong s ENTRETIEN V rifiez que le connecteur enfichable DEFA est exempt d humidit et de sa...

Страница 19: ...de retour batterie 1 mA Donn es m caniques Refroidissement Convection Dimensions L x l x h 262 x 157 x 85 mm Poids sans c ble 4 8 kg C ble de raccordement longueur 1 m C ble de chargement longueur 2 m...

Страница 20: ...rijos gamintojo rekomendacijas Svarbu Norint pasiekti tinkam krovimo tamp instaliacijos tarp baterijos ir baterijos kroviklio NEGALI b ti sutrumpintos arba prailgintos PRIE I RA Prie naudodami krovikl...

Страница 21: ...DC Akumuliatoriaus gr tamoji srov 1 mA Mechaniniai duomenys V sinimas Konvekcija Matmenys I x P x A 262 x 157 x 85 mm Svoris be kabelio 4 8 kg Kintamosios srov s maitinimo laido ilgis 1 m Nuolatin s...

Страница 22: ...ot ja nor d jumus N B Lai pan ktu pareizu spriegumu vadus starp akumulatoru un akumulatora uzl des ier ci NEDR KST sa sin t vai pagarin t TEHNISK APKOPE P rliecinieties ka DEFA spraud a l d t js pirms...

Страница 23: ...jas atgriezes de 1 mA Meh niskie dati Dzes ana Konvekcija Dimensijas gar x plat x augst 262 x 157 x 85 mm Svars bez vada 4 8 kg Mai str vas kabe a garums 1 m L dzstr vas uzl des kabe a garums 2 m Vide...

Страница 24: ...ufabrikant Let op Om de juiste laadspanning te realiseren mogen de kabels tussen accu en acculader NIET ingekort of verlengd worden ONDERHOUD Zorg dat de DEFA Plugin connector vochtvrij en schoon is v...

Страница 25: ...t 28 8 V DC Retourstroom accu 1 mA Mechanische gegevens Koelen Convectie Afmetingen l x b x h 262 x 157 x 85 mm Gewicht zonder kabel 4 8 kg Lengte netkabel 1 m Lengte DC laadkabel 2 m Omgevingsomstand...

Страница 26: ...zed u a po czenia pomi dzy bateri i adowark KONSERWACJA Przed u yciem adowarki upewnij si e z cze wtyczki DEFA jest wolne od wilgoci i brudu Wszystkie akumulatory nale y poddawa comiesi cznej inspekcj...

Страница 27: ...Pr d wyj ciowy 40 A at 28 8 V DC Pr d zwrotny akumulatora 1 mA Dane mechaniczne Ch odzenie Konwekcja Wymiary D x Szer x Wys 262 x 157 x 85 mm Masa bez przewod w 4 8 kg D ugo przewodu zasilaj cego AC...

Страница 28: ...28 DEFA MultiCharger 40A 24V AGM 500 35 1 3 U t t 705294 5m 705295 10m 705296 20m 705297 25m DEFA DEFA 3 AGM DEFA PlugIn 8 2 DEFA AS DEFA AS...

Страница 29: ...W N A I 24 2x6 4 30 6 40 A at 28 8 1 mA 262 x 157 x 85 mm 4 8 kg 1 m 2 m 35 C 40 C 40 C 85 C B IP67 EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN 61000 6 2 EN 61000 4 2 EN 61000 4 3 EN 61000 4 4 EN 61000 4 5 EN 61000 4...

Страница 30: ...3 D 48282 Emsdetten 49 2572 879 0 7 49 2572 879 300 vba dometic waeco de RUSSIA AUTONOMIA LLC 143085 Moskovskaya obl Odintsovskiy rayon Zarechye rp Torgovaya st 1 74955056386 defa autonomia ru Neptune...

Отзывы: