background image

20

Bitte machen Sie sich mit dem Inhalt dieser Betriebsanleitung vertraut, damit Sie Ihren Wechselrichter optimal 
nutzen können. Da sich die Technik oftmals schneller ändert als Handbücher gedruckt werden können, 
entschuldigen wir uns für etwaige Fehler im Text, in den technischen Angaben oder den Abbildungen.

EINFÜHRUNG

Die Wechselrichter sind mit einem Schutz gegen Nutzungs- oder Anschlussfehler ausgestattet. In bestimmten 
Situationen ertönt ein akustisches Warnsignal. Die Modelle 300W/600W sind mit einer Betriebsanzeige ausgestattet. 
Die Modelle 1000W/1500W verfügen über drei Leuchtdioden zur Anzeige von Betrieb und Alarm. Nachfolgende 
Beispiele mit Angabe der Farbe der Diode sind nur für die Modelle 1000W/1500W gültig.

• Kurzschlussschutz: Rote Diode, der Wechselrichter schaltet ab, bis der Kurzschluss beseitigt wurde.
• Geringe Eingangsspannung: Orange Diode; bei geringer Eingangsspannung ertönt das akustische Warnsignal. 
  Die zulässigen Grenzwerte für die Spannung sind unter “Technischen Daten” angegeben. Fällt die Spannung unter 
  den Mindestwert, schaltet sich der Wechselrichter zu seinem eigenen Schutz und um eine völlige Entleerung 
  der Batterie zu vermeiden ab.
• Überspannungsschutz: Die rote Diode leuchtet auf und der Wechselrichter schaltet sich automatisch ab. 
  Die zulässigen Grenzwerte für die Spannung sind unter “Technischen Daten” angegeben.
• Überlastschutz: Die rote Diode leuchtet auf und der Wechselrichter schaltet sich automatisch ab.
• Überhitzungsschutz: Die orange Diode leuchtet auf und der Wechselrichter schaltet sich bei Temperaturen über 
 60 

o

C (±5 

o

C) automatisch ab.

WARNUNG

• Der Wechselrichter ist nicht für den Gebrauch im Freien vorgesehen und muss vor Regen und Feuchtigkeit geschützt werden.
• Öffnen Sie den Wechselrichter nicht eigenmächtig. Lassen Sie Reparaturen von qualifiziertem Personal und nur mit 
  Originalersatzteilen ausführen, um Verletzungen und Sachbeschädigungen zu vermeiden.
• Trennen Sie den Wechselrichter vor jeglichen Wartungs- oder Einstellungsarbeiten von der Batterie.
• Gehen Sie beim Anschließen des Wechselrichters an eine Bleisäurebatterie vorsichtig vor, um Funkenschlag an 
  den Klemmen zu vermeiden.
• Schützen Sie den Wechselrichter und die Anschlüsse vor dem Zugriff durch Kinder. Denken Sie daran, dass die 
  Ausgangsspannung ebenso gefährlich ist wie die Netzspannung an einer normalen Steckdose.
• Beschädigte Netz- oder Batteriekabel dürfen nicht verwendet, sondern müssen unverzüglich durch Originalteile 
  ersetzt werden.
• Achten Sie beim Anschluss des Wechselrichters auf korrekte Polarität. Verpolungsfehler können den Wechselrichter 
  beschädigen und Ihre Garantie unwirksam werden lassen.
• Der Wechselrichter darf nur im unbelasteten Zustand angeschlossen oder getrennt werden.

ANSCHLUSS

Hinweis! 

Alle Wechselrichtermodelle verfügen über einen Gehäusemasseanschluss an der Rückseite, der mit der Erde 

verbunden werden muss. Eine Verwendung des Wechselrichters ohne Erdungsanschluss ist gefährlich. Der negative 
(-) DC-Pol und die Erdungsklemme in der AC-Buchse sind ebenfalls mit dem Gehäuse verbunden. Aus diesem Grund 
darf der Wechselrichter auf keinen Fall in einem DC-System mit positiver (+) Erdung verwendet werden, da hier der 
positive Pol mit dem Gehäuse verbunden ist.

1. Versichern Sie sich, dass sich der Ein-/Ausschalter des Wechselrichters in der Position AUS (0) befindet.
2. Schließen Sie das rote Kabel an der positiven (+) Klemme des Wechselrichters an und am Pluspol (+) der Batterie.
3. Schließen Sie das schwarze Kabel an der negativen (+) Klemme des Wechselrichters an und am Minuspol (+) 
   der Batterie.
4. Die Anschlusskabel zwischen dem Wechselrichter und der Batterie sollten so kurz wie möglich sein (höchstens 2m).
5. Versichern Sie sich, dass die Kabel richtig befestigt sind, um Funkenschlag und Spannungsabfälle zu vermeiden.

Содержание 1000W-12V

Страница 1: ...Inverter 300 600 1000 1500W 12V 24V Userguide Bruksanvisning Bruksanvisning Betriebsanleitung Brugervejledning K ytt ohje www defa com...

Страница 2: ...t by qualified personal using original spare parts to avoid personal and property damage Always disconnect the inverter from the battery before service or other adjustment Be careful and avoid sparkin...

Страница 3: ...ed cable positive 10 Black cable negative 11 Cooling fan 12 Chassis grounding FRONT FRONT BACK BACK 1 3 6 5 6 5 6 6 7 8 7 8 11 12 11 12 11 9 11 12 11 12 10 5 5 9 10 1 1 2 2 2 4 3 6 5 5 1 2 4 3 6 5 5 1...

Страница 4: ...ion warning diodes Both remote panels are equipped with 6m cable and supports easily on off operation if the inverter is placed in a difficult to reach position Inverter use with motor pump freezer or...

Страница 5: ...ted DC voltage The inverter is overloaded reduce the load The inverter has been overheated move the inverter to a cooler place and check the ventilation holes are not blocked The inverter is defect co...

Страница 6: ...ection auto shut off C 60 10 Cooling fan Yes Short circuit protection Yes Soft start Yes Over volt protection Yes Auto shut off at V 16 0 1 0 16 0 1 0 Alarm for low voltage V 10 5 0 5 10 5 0 5 Auto sh...

Страница 7: ...tection auto shut off C 60 10 Cooling fan Yes Short circuit protection Yes Soft start Yes Over volt protection Yes Auto shut off at V 16 0 0 5 32 0 1 0 16 0 0 5 32 0 1 0 Alarm for low voltage V 10 5 0...

Страница 8: ...fagpersonell med originale reservedeler for unng risiko for personlig og skade p eiendom Koble inverteren fra batteriet under service eller annen justering S rg for koble inverteren riktig og unng gni...

Страница 9: ...v 9 R d kabel positiv 10 Sort kabel negativ 11 Kj levifte 12 Jordingsskrue FORSIDE FORSIDE BAKSIDE BAKSIDE 1 3 6 5 6 5 6 6 7 8 7 8 11 12 11 12 11 9 11 12 11 12 10 5 5 9 10 1 1 2 2 2 4 3 6 5 5 1 2 4 3...

Страница 10: ...for drift og feilindikasjon Begge remote paneler har 6m lang kabel og forenkler On Off funksjonen p inverter hvor den er installert slik at str mbryteren p inverter er vanskelig n Stasjonen motor pump...

Страница 11: ...or h y Sjekk tilkoblet spenning Inverteren er overbelastet Reduser belastningen Inverteren er overopphetet Plassere inverteren p et kj ligere sted og sjekk at lufting ikke er tildekket eller tett Inve...

Страница 12: ...k avstengning C 60 10 Viftekj ling Ja Kortslutningsbeskyttelse Ja Softstart Ja Overspenningsbeskyttelse Ja Automatisk avstengning ved V 16 0 1 0 16 0 1 0 Alarm for lav innspenning V 10 5 0 5 10 5 0 5...

Страница 13: ...isk avstengning C 60 10 Viftekj ling Ja Kortslutningsbeskyttelse Ja Softstart Ja Overspenningsbeskyttelse Ja Automatisk avstengning ved V 16 0 0 5 32 0 1 0 16 0 0 5 32 0 1 0 Alarm for lav innspenning...

Страница 14: ...f r person och skada p egendom Koppla alltid bort invertern fr n batteriet vid service eller annan justering Var noga med att ansluta invertern p korrekt s tt och undvik gnistbildning vid anslutning...

Страница 15: ...R d kabel positiv 10 Svart kabel negativ 11 Kylfl kt 12 Jordskruv FRAMSIDA FRAMSIDA BAKSIDA BAKSIDA 1 3 6 5 6 5 6 6 7 8 7 8 11 12 11 12 11 9 11 12 11 12 10 5 5 9 10 1 1 2 2 2 4 3 6 5 5 1 2 4 3 6 5 5...

Страница 16: ...nelerna har 6m l ng kabel och underl ttar p och avslagning av invertern i de fall den monteras p s dant s tt att str mbrytaren p sj lva invertern r sv r att n Driva motor pump kyl och frys Vid anslutn...

Страница 17: ...kontrollera ansluten sp nning Invertern verbelastas minska belastningen Invertern har blivit verhettad placera invertern p en svalare plats och kontrollera att dess ventilationsh l inte begr nsas ell...

Страница 18: ...tomatisk avst ngning C 60 10 Fl ktkylning Ja Kortslutningsskydd Ja Mjukstart Ja versp nningsskydd Ja Automatisk avst ngning vid V 16 0 1 0 16 0 1 0 Alarm f r l g insp nning V 10 5 0 5 10 5 0 5 Automat...

Страница 19: ...utomatisk avst ngning C 60 10 Fl ktkylning Ja Kortslutningsskydd Ja Mjukstart Ja versp nningsskydd Ja Automatisk avst ngning vid V 16 0 0 5 32 0 1 0 16 0 0 5 32 0 1 0 Alarm f r l g insp nning V 10 5 0...

Страница 20: ...paraturen von qualifiziertem Personal und nur mit Originalersatzteilen ausf hren um Verletzungen und Sachbesch digungen zu vermeiden Trennen Sie den Wechselrichter vor jeglichen Wartungs oder Einstell...

Страница 21: ...e Kabel positiv 10 Schwarze Kabel negativ 11 K hlgebl se 12 Geh usemasse VORDERSEITE VORDERSEITE R CKSEITE R CKSEITE 1 3 6 5 6 5 6 6 7 8 7 8 11 12 11 12 11 9 11 12 11 12 10 5 5 9 10 1 1 2 2 2 4 3 6 5...

Страница 22: ...drei Funktions Warndioden Beide Fernsteuerungen sind mit einem 6 m langen Kabel ausgestattet und f r das einfache Ein Ausschalten des Wechselrichters vorgesehen sofern dieser sich an einer schwer err...

Страница 23: ...ie die Batterie und berpr fen Sie die Anschl sse Die Eingangsspannung ist zu hoch berpr fen Sie die angeschlossene DC Spannung Der Wechselrichter ist berlastet reduzieren Sie die Last Der Wechselricht...

Страница 24: ...atische Abschaltung C 60 10 K hlgebl se Ja Kurzschlussschutz Ja Softstart Ja berspannungsschutz Ja Automatische Abschaltung bei V 16 0 1 0 16 0 1 0 Alarm bei niedriger Spannung V 10 5 0 5 10 5 0 5 Aut...

Страница 25: ...3000 Ausgangsspannungstoleranz 5 Ausgangsspannung reine Sinusform VAC 230 Wirkungsgrad 85 Nulllast A 1 3 0 7 1 3 0 7 berhitzungsschutz automatische Abschaltung C 60 10 K hlgebl se Ja Kurzschlussschut...

Страница 26: ...af kvalificerede personer anvend kun originale reservedele for at undg personlige og materielle skader Afbryd altid inverteren fra batteriet f r service eller anden justering V r forsigtig og undg gni...

Страница 27: ...abel positiv 10 Sort kabel negativ 11 K leventilator 12 Chassis jordforbindelse FORSIDE FORSIDE BAGSIDE BAGSIDE 1 3 6 5 6 5 6 6 7 8 7 8 11 12 11 12 11 9 11 12 11 12 10 5 5 9 10 1 1 2 2 2 4 3 6 5 5 1 2...

Страница 28: ...rnbetjening 2 med t nd sluk knap og 3 funktioner advarsels dioder Begge fjernbetjeningspaneler er udstyret med 6 m kabel og underst tter let on off drift hvis inverter er placeret i en position der er...

Страница 29: ...jek den tilsluttede j vnsp nding Inverteren er overbelastet reduc r belastningen Inverteren er blevet overophedet flyt inverteren til et k ligere sted og kontroll r ventilationshullerne ikke er bloker...

Страница 30: ...A 0 7 0 6 Termisk beskyttelse auto sluk C 60 10 K ling ventilator Ja Kortslutningssikring Ja Bl d start Ja Over volt beskyttelse Ja Auto sluk p V 16 0 1 0 16 0 1 0 Alarm for lav sp nding V 10 5 0 5 1...

Страница 31: ...3 0 7 1 3 0 7 Termisk beskyttelse auto sluk C 60 10 K ling ventilator Ja Kortslutningssikring Ja Bl d start Ja Over volt beskyttelse Ja Auto sluk p V 16 0 0 5 32 0 1 0 16 0 0 5 32 0 1 0 Alarm for lav...

Страница 32: ...tistua kosteudelle tai vesisateelle l koskaan avaa itse invertteri Huoltotoimenpiteet tulee tehd ainoastaan valtuutetulla huoltajalla sek alkuper isill varaosilla henkil ja laitevahinkojen v ltt misek...

Страница 33: ...en johto positiivinen 10 Musta johto negatiivinen 11 Tuuletin 12 Maadoituspiste etupuoli etupuoli taustapuoli taustapuoli 1 3 6 5 6 5 6 6 7 8 7 8 11 12 11 12 11 9 11 12 11 12 10 5 5 9 10 1 1 2 2 2 4 3...

Страница 34: ...invertterille sopii ohjauspaneeli 2 jossa on virtakytkin sek kolme merkkivaloa Molemmat ohjauspaneelit ovat varustettu 6m johdolla ja mahdollistavat t ten helpon p lle pois p lt kytkemisen vaikka inv...

Страница 35: ...astaan 1000 W 1500 W mallissa on merkkivalot Akun varaustaso on liian alhainen lataa akku ja tarkista kytkenn t Tuloj nnite liian korkea tarkista kytketty DC j nnite Invertteri on ylikuormitettu v hen...

Страница 36: ...6 L mp suoja automaattinen sammutus C 60 10 J hdytyspuhallin Kyll Oikosulkusuojaus Kyll Pehme k ynnistys Kyll Ylij nnitesuoja Kyll Ylij nnitesammutus V 16 0 1 0 16 0 1 0 Alij nniteh lytys V 10 5 0 5 1...

Страница 37: ...7 L mp suoja automaattinen sammutus C 60 10 J hdytyspuhallin Kyll Oikosulkusuojaus Kyll Pehme k ynnistys Kyll Ylij nnitesuoja Kyll Ylij nnitesammutus V 16 0 0 5 32 0 1 0 16 0 0 5 32 0 1 0 Alij nniteh...

Страница 38: ...156800 7 358 9 61568305 defa kaha fi GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstra e 63 D 48282 Emsdetten 49 2572 879 0 7 49 2572 879 300 vba dometic waeco de SWEDEN DEFA AB c o Business Cent...

Отзывы: