background image

 

 

 

Wires not used must be cut  at different 

lengths and insulated singularly

 

MOTOR SHAFT

A [min]

min

max

 

ENC58-H14/H15 

8

 

18

 

M12 8-pin

M23 12-pin

 

 

 

 

 

 

 

ENCODERS

 

 

  Incremental encoders

 

 

Series 

ENC58-H14/H15 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

EN

 

Mounting instructions

 

 

IT 

Istruzioni di montaggio

 

 

DE 

Montagehinweise

 

 

mount the  encoder  on  the  motor shaft  using   the  reducing   sleeve  4 
(if supplied). Avoid forcing the encoder shaft; 



fasten  the  fixing  plate  2 to  the  rear  of  the  motor using  two M4 
cylindrical head screws 3; 



fix the collar 1 to the encoder shaft. 

 



inserire l'encoder sull'albero del motore utilizzando la boccola di 
riduzione 4 (se fornita). Evitare sforzi sull'albero encoder; 



fissare la molla di fissaggio 2 sul retro del motore utilizzando due viti 
M4 a testa cilindrica 3; 



fissare il collare 1 dell'albero encoder. 

 



Geber und  Reduzierhülse 4 (wenn erforderlich) auf die Motorwelle 
montieren. Belastungen der Geberwelle vermeiden; 



Befestigungsfeder  2 auf der Rückseite  des  Motors  mit 
Verwendung zwei M4 Zylinderschrauben 3 befestigen; 



Klemmring 1 festschrauben. 

 

ES

 

Instrucciones de montaje

 

 

FR 

Instructions de montage

 

 

montar el  encoder  y el  manguito reductor 4 (si  se  suministra)  en el eje 
del motor sin forzar el eje del encoder; 



fijar  la placa de fijación  2 en la parte  posterior  del  motor  mediante los 
dos tornillos 3 de cabeza cilíndrica  tipo M4; 



fijar el collar  1 de el eje encoder. 

 



monter le codeur et la douille  de réduction 4 (si fournie) sur l'arbre 
moteur  sans forcer l'arbre codeur; 



fixer la plaquette de  fixation 2 à la partie  postérieure du moteur en 
utilisant deux vis type M4 à tête cylindrique 3; 



fixer le collier 1 de l'arbre codeur.. 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Connector type 

male frontal side 

maschio lato contatti 

Aufsicht Stiftseite 

macho lado contactos 

mâle côté contacts 

 

 

 

 

Electrical connections

 

Signals

 

A

 

/A

 

B

 

/B

 

0

 

/0

 

+VDC

0VDC

Shield

M12 8-pin

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

2

1

Case

M23 12-pin

 

3

 

4

 

5

 

6

 

7

 

8

 

2

1

Case

 

AB0, /AB0 outputs

(8-wire cable)

 

Green 

Verde 

Grün 

Verde 

Vert

 

Yellow 

Giallo 

Gelb 

Amarillo 

Jaune

 

Grey 

Grigio 

Grau 

Gris 
Gris

 

Pink 

Rosa 

Rosa 

Rosado 

Rose

 

Blue 

Blu 

Blau 
Azul 
Bleu

 

Red 

Rosso 

Rot 

Rojo 

Rouge

 

Brown 

Marrone 

Braun 

Marrón
Marron

White 

Bianco 

Weiß 

Blanco 

Blanc

 

Shield 

Schermo 

Schirm 

Escudo 

Blindage

 
Installation has to be carried out  with power supply disconnected. 
L’installazione deve essere eseguita in assenza di tensione. 
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen. 
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión. 
Le montage   du  dispositif doit être effectué en 

absence totale de tension.

 

Отзывы: