Signals
0 V
+ VDC
Clock IN +
Clock IN -
Data OUT +
Data OUT -
Preset
Count dir
Shield
Ser
EN
mount the encod
(if supplied). Avo
fasten the fixing
cylindrical head s
fix the collar 1 to
ES
montar el encod
del motor sin forz
fijar la placa de f
tornillos 3 de cab
fijar el collar 1 de
M23 12 pin
1
2
+
3
-
4
+
5
-
6
7
r.
8
Case
In
L
D
L
L
ies
Mounting ins
der on the motor shaft
id forcing the encoder sh
g plate 2 to the rear
screws 3.
o the encoder shaft (appl
Instrucciones d
der y el manguito reduc
zar el eje del encoder;
fijación 2 en la parte po
beza cilíndrica tipo M3;
e el eje encoder (aplicar f
M12 8 pin
1
2
3
4
5
6
7
8
Case
nstallation has to be car
L’installazione deve esser
Der Anschluss darf nur b
La instalación sólo debe s
Le montage du dispositif
AMT
tructions
t using the reducing slee
haft;
of the motor using t
ly threadlocker to screw
de montaje
ctor 4 (si se suministra)
osterior del motor medi
fijador de roscas).
SSI serial conne
Cable
White
Brown
Green
Yellow
Grey
Pink
Blue
Red
Shield
rried out with power sup
re eseguita in assenza di
bei ausgeschalteter Verso
ser efectuada en ausenc
f doit être effectué en
ab
T58/AST58
IT
eve 4
two M3
1).
F
) en el eje
iante los dos
ections
Cavo
Ka
Bianco
W
Marrone
Br
Verde
G
Giallo
G
Grigio
G
Rosa
R
Blu
B
Rosso
R
Schermo
Sch
pply disconnected.
tensione.
orgungsspannung erfolge
cia total de tensión.
bsence totale de tension.
8-H15
T
Ist
inserire l'encoder sull'a
riduzione 4 (se fornita)
fissare la molla di fissa
viti M3 a testa cilindric
fissare il collare 1 dell'a
FR
Inst
monter le codeur et la
moteur sans forcer l'arb
fixer la plaquette de f
en utilisant deux vis typ
fixer le collier 1 de l'arb
abel
Cable
Weiß
Blanco
raun
Marrón
Grün
Verde
Gelb
Amarill
Grau
Gris
Rosa
Rosado
Blau
Azul
Rot
Rojo
hirm
Escudo
en.
.
ruzioni di monta
albero del motore utilizza
). Evitare sforzi sull'alber
aggio 2 sul retro del m
ca 3;
albero encoder (fissare la
tructions de mon
douille de réduction 4 (
bre codeur;
fixation 2 à la partie p
pe M3 à tête cylindrique
bre codeur (appliquer du
Câble
o
Blanc
n
Marron
Vert
o
Jaune
Gris
o
Rose
Bleu
Rouge
o
Blindage
aggio
ando la boccola di
ro encoder;
motore utilizzando due
a vite 1 con frenafiletto)
ntage
si fournie) sur l'arbre
postérieure du moteur
e 3;
u frein-filet sur la vis 1).
DE
.
Geber und
montieren
Befestigun
zweier M3
Klemmflan
Conne
male frontal s
lato contatt
Stiftseite m
contactos m
conta
ENC
Abs
Montag
d Reduzierhülse 4 (wen
n. Belastungen der Gebe
ngsfeder 2 auf der Rüc
3 Zylinderschrauben 3 m
ansch 1 festschrauben (m
ector type
M
side maschio
ti Aufsicht
macho lado
mâle côté
acts
MOTOR SHAFT
m
AST58-H15
AMT58-H15
8
CODER
solute encod
gehinweise
n erforderlich) auf die M
erwelle vermeiden;
ckseite des Motors unter
montieren;
mit geeignetem Klebstoff
M23 12 pin
A [min]
min
max
8
18
RS
ders
Motorwelle
Verwendung
f festigen).
M12 8 pin