background image

Signals 

0 V 

+ VDC 

Clock IN +

Clock IN -

Data OUT +

Data OUT -

Preset 

Count dir

Shield 

 

 

 

Ser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

mount the encod
(if supplied). Avo



fasten  the  fixing
cylindrical head s



fix the collar 1 to

 

 

 

 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

 

 

 

ES

 

 

montar  el  encod
del motor sin forz



fijar  la placa de f
tornillos 3 de cab



fijar el collar 1 de

M23 12 pin 



r. 

Case 

In
L
D
L
L

ies 

Mounting ins

der on  the motor shaft

id forcing the encoder sh

g  plate  2  to  the  rear 
screws 3. 

o the encoder shaft (appl

Instrucciones d

der y el  manguito reduc

zar el eje del encoder; 

fijación 2 en la parte po

beza cilíndrica  tipo M3; 

e el eje encoder (aplicar f

M12 8 pin 







Case 

nstallation has to be car

L’installazione deve esser
Der Anschluss darf nur b
La instalación sólo debe s
Le montage  du dispositif

AMT

tructions

 

t using the reducing slee
haft; 

 of  the  motor using  t

ly threadlocker to screw 

de montaje

 

ctor 4 (si se  suministra)

osterior del motor medi

fijador de roscas). 

SSI serial conne

Cable 
White 

Brown 

Green 

Yellow 

Grey 

Pink 
Blue 

Red 

Shield 

rried out  with power sup

re eseguita in assenza di 

bei ausgeschalteter Verso

ser efectuada en ausenc

f doit être effectué en 

ab

T58/AST58

 

IT

eve 4 

two M3 

1). 

 







 

 

 

F

)  en el eje 

iante los dos 

 







 

ections 

Cavo 

Ka

Bianco 

W

Marrone 

Br

Verde 

G

Giallo 

G

Grigio 

G

Rosa 

R

Blu 

B

Rosso 

R

Schermo 

Sch

pply disconnected. 

tensione. 

orgungsspannung erfolge

cia total de tensión. 

bsence totale de tension.

8-H15

Ist

inserire l'encoder sull'a
riduzione 4  (se fornita)

fissare la molla di fissa
viti M3 a testa cilindric

fissare il collare 1 dell'a

FR 

Inst

monter le codeur et la
moteur sans forcer l'arb

fixer  la plaquette  de  f
en utilisant deux vis typ

fixer le collier 1 de l'arb

abel

Cable

Weiß

Blanco

raun

Marrón

Grün

Verde

Gelb

Amarill

Grau

Gris

Rosa

Rosado

Blau

Azul

Rot

Rojo

hirm

Escudo

en. 

.

ruzioni di monta

albero del motore utilizza

). Evitare sforzi sull'alber

aggio 2 sul  retro del  m

ca 3; 
albero encoder (fissare la

tructions de mon

douille de réduction 4 (

bre codeur; 
fixation 2 à la partie  p
pe M3 à tête cylindrique

bre codeur (appliquer du

Câble

o

Blanc 

n

Marron 

Vert 

o

Jaune 

Gris 

o

Rose 

Bleu 

Rouge 

Blindage 

aggio

 

ando la boccola di 

ro encoder; 

motore utilizzando  due 

a vite 1 con frenafiletto)

ntage

 

si fournie) sur l'arbre 

postérieure du moteur 

e 3; 

u frein-filet sur la vis 1).

 

DE

 



Geber und
montieren



Befestigun
zweier M3



Klemmflan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conne

male frontal s

lato contatt

Stiftseite m

contactos m

conta

 

ENC

  Abs

Montag

d Reduzierhülse 4 (wen
n. Belastungen der Gebe

ngsfeder 2 auf der  Rüc

3 Zylinderschrauben 3 m

ansch 1 festschrauben (m

 

ector type 

M

side maschio 
ti Aufsicht 

macho lado 

mâle côté 
acts 

MOTOR SHAFT

m

 

AST58-H15 

AMT58-H15 

8

CODER

solute encod

gehinweise

 

n erforderlich) auf die M

erwelle vermeiden; 

ckseite des Motors unter

montieren; 

mit geeignetem Klebstoff

M23 12 pin

A [min]

min

max

8

 

18

 

RS

 

ders

 

Motorwelle 

Verwendung 

f festigen). 

M12 8 pin 

Отзывы: