
6.5.1a
6.5.1b
6.4.1d
6.5.1c
Page 54
of
68
INDUSTRIAL PUMPS
www
.debem.com
Chapter 6 - ROUTINE MAINTENANCE
Translation of original instructions -
S
CUBIC-
S
BOXER
rev.
2021
6.5 AIR CIRCUIT MAINTENANCE
This operation is reserved for trained and qualified maintenance technicians, equipped with appropriate Per
-
sonal Protective Equipment (PPE)
(see Technical and Safety Data Sheets of the liquid handled)
.
Maintenance of the air circuit involves replacing the pneumatic insert, the seals and all internal parts that come into
contact with corrosive fluid. It is necessary in exceptional cases due to incorrect installation in very dusty environ
-
ments, in
the presence of saturated vapours which can damage the internal circuit, or if corrosive fluid has entered
the pneumatic circuit following a rupture of the membranes
CAUTION
:
danger of damage to the internal pneumatic circuit, danger of contact with toxic or corro
-
sive fluids.
For installations with the pump in environments with a heavy atmosphere (dusts, vapours or saturated
vapours), it is necessary to install a pipe and fittings (of suitable materials) to bring the air discharge point
outside the operating environment.
Safety requirements before starting the operation:
•
Pump stopped with air supply disconnected and interlocked and residual pressure discharged;
•
Pump with the external parts cleaned/washed;
•
Pump with internal product circuit washed, decontaminated and/or stripped (depending on the liquid being
pumped);
•
Pump with product circuit drained of the contaminated washing liquid.
•
Closed product sectioning valves (suction and delivery);
•
Suction and delivery pump and circuits cooled.
6.5.1
PUMP DISASSEMBLY:
To replace the pneumatic insert of the air circuit, it is necessary to disassemble the pump as follows:
6.5.1a
Disconnect the suction and delivery pipes of the pump fluid.
6.5.1b
Disconnect the compressed air supply pipes to the pump.
6.5.1c
Dismantle and remove the pump from the installation site with suitable lifting equipment.
CAUTION
:
risk of contaminated liquid leaking;
risk of injuries and/or harm to health.
The pump is not self-draining, pay attention during disassembly and handling. If the pump has to be
returned to the manufacturer or to an authorised
service centre, it must first be emptied of any product or
cleaning agents. If toxic, noxious or other types of health harming products have been used, the pump
must be suitably treated and washed before it is sent.
6.5.1d
Use the relevant Spare Parts table for the pump disassembly and reassembly sequence to access the internal
parts of the treated operations.
Capitolo / - PARTI DI RICAMBIO
Istruzioni Originali - BOXER
rev
. 01-17
www.debem.it
POMPE PER L’INDUSTRIA
Pagina 12
di
36
BOXER 50 - Plastica
Posizione DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Quantità
1
Monoblocco centrale
Central block
1
3
Corpo pompa
Pump casing
2
4
Collettore
Manifold
2
5a
Sede sfera
Ball seat
4
5b
Gabbia guida sfera
Ball runner cage
4
6
Albero
Shaft
1
7
Silenziatore
Silencer
1
8
Piattello interno
Internal cap
2
9
Molla a tazza
Belleville washer
2
10
Cappellotto
Cap
2
11
Sfera
Ball
4
12
Membrana interna
Internal diaphragm
2
13
Membrana esterna
External diaphragm
2
14
Dado quadro
Square nut
8
15
Anello d’arresto
Stop ring
2
17
Guarnizione sede sfera inferiore
Ball seat packing low
4
17a
Guarnizione sede sfera superiore
Ball seat packing up
4
18
Tappo collettore
Manifold cap
2
19
Scambiatore pneumatico
Pneumatic exchanger
1
20
Vite coperchio scarico aria
Air exhaust lid screw
2
22
Coperchio scarico aria
Air exhaust cover
1
23
Dado flangiato
Flanged nud
12
26
Vite corpo pompa
Pump casing screw
12
27
Guarnizione tappo collettore
Manifold cap packing
2
29
Rondella
Washer
12
33
O-ring
O-ring
4
36
Rondella
Washer
8
40
Tappo polietilene
Polyetylene cup
1
17a
5b
11
33
5a
17
3
29
26
14
17a
14
5b
11
33
5a
17
28
36
4
27
18
23
1
6
19
15
9
8
12
13
10
27
18
33
5a
17
10
13
12
8
9
23
4
36
28
20
22
7
40
17a
5b
11
14
26
29
14
17a
5b
11
33
5a
17
Translation of Original Instructions - BOXER rev. 01-17
Chapter / - SPARE PARTS
BOXER 50 - Plastic
Position
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Amount
1
Monoblocco centrale
Main block
1
3
Corpo pompa
Pump body
2
4
Collettore
Manifold
2
5a
Sede sfera
Ball seat
4
5b
Gabbia guida sfera
Ball guide cage
4
6
Albero
Shaft
1
7
Silenziatore
Silencer
1
8
Piattello interno
Internal plate
2
9
Molla a tazza
Spring cup
2
10
Cappellotto
Cap
2
11
Sfera
Ball
4
12
Membrana interna
Internal diaphragm
2
13
Membrana esterna
External diaphragm
2
14
Dado quadro
Panel nut
8
15
Anello d’arresto
Stop ring
2
17
Guarnizione sede sfera inferiore
Lower ball seat gasket
4
17a
Guarnizione sede sfera superiore
Upper ball seat gasket
4
18
Tappo collettore
Manifold cap
2
19
Scambiatore pneumatico
Pneumatic exchanger
1
20
Vite coperchio scarico aria
Air discharge cover screw
2
22
Coperchio scarico aria
Air discharge cover
1
23
Dado flangiato
Flanged nut
12
26
Vite corpo pompa
Pump body screw
12
27
Guarnizione tappo collettore
Collector cap gasket
2
29
Rondella
Washer
12
33
O-ring
O-ring
4
36
Rondella
Washer
8
40
Tappo polietilene
Polyethylene cap
1
Page 12 of 36
INDUSTRIAL PUMPS